Which is why they're so desperate to find patient zero. | Вот почему им так отчаянно нужен нулевой пациент. |
Several studies have established the positive impact of zero tillage on water infiltration capacity, soil moisture content, soil erosion and water-holding capacity. | В нескольких исследованиях говорится о положительном влиянии нулевой обработки почвы на ее водопроницаемость, влажность, противоэрозионную и влагоудерживающую способность. |
But I assume you'll be taking extra precautions as we approach penetration zero? | Но я думал вы примите дополнительные защитные меры, как только мы достигнем нулевой точки? |
(b) Zero and span of the balance within 12 h prior to weighing any filter. | Ь) Нулевой и поверочный баланс в пределах 12 часов до взвешивания любого фильтра. |
Typically, speed can decrease (0.1 to 10) per cent below the speed at zero load, such that the minimum speed occurs near the engine's point of maximum power; | Как правило, частота вращения может снижаться (на 0,1-10)% по сравнению с частотой вращения при нулевой нагрузке, так что минимальная частота вращения соответствует практически максимальной мощности двигателя. |
We now have a matrix with at least one zero per row. | Теперь в каждой строке матрицы есть хотя бы один ноль. |
Because you make zero effort with him. | Потому что ты прилагаешь ноль усилий для него. |
The character also appeared in Voyager's two-part episodes "Dark Frontier" (1999) and "Unimatrix Zero" (2000), but was portrayed by Susanna Thompson. | Персонаж также появился в двух эпизодах «Вояджера» «Тёмный Рубеж» (1999) и «Униматрица Ноль» (2000), но уже изображен Сюзанной Томпсон. |
Where is the zero? | Где ты видишь ноль? |
That makes, like, zero sense. | В этом ноль смысла. |
The Saint Mary's College is an all-boys school and the Saint Joseph's Convent is an all-girls school, hence their records of zero and one hundred percent of girls respectively. | Колледж св. Марии - мужская школа, а школа при женском монастыре св. Иосифа - женская, поэтому доли девушек-учащихся в них составляют, соответственно, нуль и 100 процентов. |
Furthermore, many non-governmental initiatives are generating fresh momentum with concrete proposals on the total elimination of nuclear weapons, such as the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and the Global Zero initiative. | Кроме того, конкретными предложениями о полной ликвидации ядерного оружия генерируют новую динамику многочисленные неправительственные инициативы, такие как Международная комиссия по ядерному нераспространению и разоружению и Инициатива за глобальной нуль. |
Electronic circuits protected by anti-shock body serve for the automatic zero adjustment and for the definition of optimum optic characteristics at expense of using diffusers, providing power-angle curves, closest to the characteristics in terms of cosine. | Защищенные противоударным корпусом, электронные схемы служат для осуществления автоматической установки на нуль и определения оптимальных оптических характеристик за счет использования диффузоров, которые обеспечивают угловые характеристики, наиболее близкие к характеристикам по косинусу. |
Absolute-zero means 273.15 degrees below zero. | Абсолютный нуль означает 273.15 градусов ниже нуля. |
Either way, your fortunes add up to zero. | Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. |
Zero, we don't have enough power for refrigeration beyond the fifth level. | Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня. |
Zero must have let him go. | Должно быть, Зеро отпустил его. |
Zero does not speak, is neither man nor woman. | Зеро не разговаривает, это ни мужчина, ни женщина. |
You can call me Zero. | Ты можешь звать меня Зеро. |
Bravo, this is Zero. | Браво, это Зеро. |
Based on his zero years of experience in economics and tax policy, he's taken an oath not to learn anything new while a member of the US Senate? | Опираясь на своё отсутствие опыта в экономике и политике налогов, он дал клятву не научиться ничему новому в качестве члена Сената США? |
4.4.2 Zero incidents of involuntary return/relocation in Darfur | 4.4.2 Отсутствие случаев насильственного возвращения/перемещения в Дарфуре |
(e) Zero food is lost or wasted. | е) отсутствие потерь пищевых продуктов и пищевых отходов. |
Having pre-printed ID numbers of 70% of the records means that 70% of the ID numbers on the questionnaires were identified with 0% substitution rate (zero mistakes in the optical recognition). | Наличие предварительно напечатанных идентификационных номеров в 70% записей означает, что 70% идентификационных номеров, указанных в опросных листах, будут обрабатываться с нулевым замещением (что означает отсутствие ошибок в оптическом распознавании). |
On the Transparency International Corruption Perceptions Index - where "zero" is labelled "highly corrupt" and "10" is described as "most clean" - their average score is 2.6. | Что касается индекса восприятия коррупции организации "Транспэренси интернэшнл", где цифра 0 означает высокий уровень коррупции, а 10 - ее полное отсутствие, средний балл составляет 2,69. |
Well, whoever he is, zero contact. | Кем бы он ни был, никаких контактов. |
Just living the life in WITSEC... new place, new job, and zero late-night phone calls. | Просто обустроить жизнь в Программе... новое место, новая работа и чтобы никаких звонков посреди ночи. |
I'll have to wait for a full Toxicology screen to come back, but I found zero evidence of drug use... | Мне пришлось подождать полного токсикологического отчета, но я не обнаружил никаких признаков употребления наркотиков. |
And I thought that I'd made myself pretty crystal clear when I told you I wanted zero crust whatsoever 'cause it hurts my teeth. | И мне казалось, что я абсолютно чётко дала тебе понять, что я не хочу никаких корочек, потому что это ранит мои зубы |
There's zero evidence, period, right now. | Сейчас нет вообще никаких доказательств. |
Zero signs of guilt when the subject came up. | Ни одного признака вины при упоминании об это. |
The campaign, called "Zero children associated with armed forces and groups", targets leaders of armed groups, civil society, political actors and affected populations. | Кампания, проходящая под девизом «Ни одного ребенка в составе вооруженных сил и групп», ориентирована на то, чтобы обеспечить охват лидеров вооруженных групп, организаций гражданского общества, политических деятелей и затронутое этой проблемой население. |
Counting today, zero. | На сегодня - ни одного. |
I mean, zero casualties on their side. | А мы ни одного из них не подстрелили. |
While this outcome has historically been a weaker performer, in 2013 42.8 per cent met the higher score, up from zero the year before. | Хотя исторически результаты по этой категории были низкими, в 2013 году по 42,8 процентам проектов были достигнуты высокие результаты, тогда как в предыдущем году таких проектов не было ни одного. |
Zero respect for authority, erratic behaviour, lots of unexplained absences... | Никакого уважения к власти, сумасбродное поведение, необъяснимые опоздания... |
I've got zero, zippo, nada to do with these negotiations other than cheering them on from the sideline... | Я не имею никакого отношения к этим переговорам, я так, сторонний наблюдатель... |
Full web, multilingual, simplicity, help to the creation, composite demands, multi-databases, zero programming, easy integration to the existing technical and security system... Gurian Report Server will simplify you the reporting. | Полносетевое приложение, многоязычность, простота, помощь при создании, составные запросы, работает со многими базами данных, никакого программирования, простая интеграция в существующие технические системы и системы безопасности... Report Server упростит вашу отчётность. |
But since I have zero experience skippering submersibles, I should probably have something light! | Но раз уж у меня нет никакого опыта управления подводными аппаратами мне нужно чем-то снять напряжение! |
If the multiplier is zero, as conservative-minded economists believe, there will be no effect on output, only on prices. | Если значение множителя равно нулю, как считают склонные к консерватору экономисты, то на производство не будет оказано никакого эффекта, эффект будет оказан лишь на цены. |
"Synchronization" means zero communication, no telephones, censored letters. | "Синхронизация" означает никакой прессы, телефонов, цензуру переписки. |
We have zero intel on where these events go down or what the security measures look like. | У нас нет никакой информации о том, где они проходят и какие там меры безопасности. |
a Remaining unencumbered balance returned to Member States; zero cash balance as at 30 October 1993. | а Неизрасходованный остаток средств был возвращен государствам-членам; по состоянию на 30 октября 1993 года на счетах не оставалось никакой денежной наличности. |
We believe what came before Year Zero has no intrinsic value to our society. | Мы верим тому, что все перед Нулевым Годом не имеет никакой существенной ценности для нашего общества. |
your team disrupted a crime scene over which they have zero - zero jurisdiction. | Ваша команда нарушила место преступления, над которым они не имеют никакой... |
So add a zero to whatever you were planning to give. | Так что допишите нолик к той сумме, которую вы планировали пожертвовать. |
Try to find something you can sell with an extra zero on the end... | Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене. |
He left a zero off the Hopkins settlement, which cost the client $360,000. | Он пропустил нолик в соглашении Хопкинса, что стоило клиенту 360 тысяч $. |
I think a zero might've fallen off my paycheck. | Мне кажется, один нолик выпал из моего чека |
They added an extra zero in there | Случайно на нолик не ошиблись! |
"Update News - Counter-Strike: Condition Zero". | Вышла через день после выпуска Counter-Strike: Condition Zero. |
It was officially announced in May 2014, although demos of the songs "Zero Zero" and "Millions" have circulated since 2012. | Альбом был анонсирован ещё в мае 2014 года, хотя демозаписи песен «Zero Zero» и «Millions» записаны ещё в 2012. |
Resident Evil Zero was designed to be more difficult than previous Resident Evil games. | Resident Evil Zero более подробно рассказывает события, предшествовавшие первой игре. |
The fight against hunger constitutes the axis of the State policies organized around the strategic milestone named "Fome Zero", and comprises emergency as well as structural actions to ensure the right to proper nourishment. | Борьба с голодом является основным направлением государственной политики, проводимой с целью достижения стратегической цели, именуемой "Fome Zero", и включает в себя принятие неотложных, а также структурных мер по обеспечению права на надлежащее питание. |
In the game X-Men Origins: Wolverine, there are super-soldier prototypes called W.E.N.D.I.G.O.s (Weaponized Experiment Neurodindritic Incident Gamma Zero). | В игре «X-Men Origins: Wolverine» вендиго выступают в качестве результата очередного эксперимента по созданию суперсолдат «прототип ВЕНДИГ0» (Вооружённый Экспериментальный Нейродендритический Инцидент Гамма Ноль, англ. W.E.N.D.I.G.O. - Weaponized Experiment Neurodindritic Incident Gamma Zero). |
Billy Zero isn't exactly famous. | На самом деле Билли Зиро не так уж и знаменит. |
Look, Zero, searchlights! | Смотри, Зиро, прожектора! |
Zero, Kilo-Bravo, contact! | Зиро, Кило-Браво, приём! |
Zero, this is Kilo-Bravo. | Зиро, это Кило-Браво. |
Check this out. Tracey Berkowitz. Billy Zero. | Трейси Берковиц, Били Зиро и "Тинейдж Пуси"... |
Then we spent a day jumping on trampolines to prepare our bodies and minds for zero gravity. | Потом мы провели целый день, прыгая на трамплинах, дабы подготовить наши тела и разумы к невесомости. |
Big zero gravity moon steps. | Да, огромные шаги по Луне в невесомости. |
So you have living dinosaurs and space aliens, animals that evolved in zero gravity in harsh conditions. | Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях. |
The crystals were designed and built by people who had mastered the techniques of molecular engineering in a zero gravity environment! | Кристаллы были спроектированы и сделаны людьми, которые открыли методику молекулярной инженерии в условиях невесомости. |
Spacecode superchimps before made active decency in zero gravity will lose all banana privileges. | Космическая директива о том, что супершимпанзе будут лишены всех банановых привилегий, пока не начнут вести себя пристойно в невесомости. |
Pillar three - from zero to hero. | Правило третье - от полного нуля до героя. |
This is the frame in which the space component of the system's total momentum is zero. | Это система, в которой пространственная составляющая полного импульса системы равна нулю. |
The Assembly as a whole had not accepted the principle of zero nominal growth and the Secretary-General should therefore submit proposals that complied with its mandates. | Ассамблея полного состава не приняла принцип нулевого номинального роста, и поэтому Генеральный секретарь должен представить предложения, соответствующие ее мандатам. |
Belarus would like to see in the treaty the concept of "true zero yield", that is to say the full and unconditional prohibition of any nuclear tests, including so-called peaceful nuclear explosions. | Беларусь хотела бы видеть реализацию в договоре концепции "подлинно нулевого уровня мощности", т.е. полного и безусловного запрещения любых ядерных испытаний, включая так называемые мирные ядерные взрывы. |
In this regard, Kazakhstan fully supports the Secretary-General's set of recommendations aimed at forging a rejuvenated paradigm of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | В этой связи Казахстан всецело поддерживает целый ряд рекомендаций Генерального секретаря, направленных на формирование новой парадигмы полного предупреждения случаев ВИЧ-инфицирования, полного отсутствия дискриминации и случаев гибели людей от СПИДа. |