He left me in a smoke-filled room with zero visibility. | Он оставил меня в задымлённой комнате с нулевой видимостью. |
A charge-generated E-field can be expressed as the gradient of a scalar field that is a solution to Poisson's equation, and has a zero path integral. | Генерируемое зарядом Е-поле может быть выражено как градиент скалярного поля, которое является решением уравнения Пуассона и имеет нулевой интеграл по пути. |
The water level information in the message can be referred to the zero point of a gauge, as it has been done in the past, and the on-board software can calculate the absolute height by use of the reference data. | Содержащаяся в сообщении информация об уровне воды может относиться к нулевой отметке водомерного поста, согласно практике, применявшейся в прошлом, а абсолютная высота уровня может рассчитываться с помощью бортовых вычислительных устройств с использованием справочных данных. |
It's getting near zero. | Она становится практически нулевой. |
This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls to zero. | Радиус фильтра. Расстояние от середины до точки, где плотность фильтра становится нулевой, измеренное в единицах половины диагонали изображения. |
She does not like men, women, or children: "I would rate this planet as zero." | Она не любит ни мужчин, ни женщин, ни детей: «Этой планете я поставила бы ноль». |
Well, Unimatrix Zero may be gone, but it looks like the resistance is alive and kicking. | Ну, Униматрица ноль, может, и исчезла, но, похоже, сопротивление живёт и здравствует. |
You got a zero, didn't you? | Ты получил ноль, да? |
A zero number free indicates no transactions are free and a zero charge indicates all transactions are free. 7 Table of tax rates of the type that used to be employed in Australia. | Ноль в графе бесплатных операций показывает, что бесплатность операций не предоставляется, а нулевое изменение показывает, что все операции производятся бесплатно. |
In 2006, Wizards fansite jokingly dubbed him "Agent Zero", a nickname Arenas liked so much that it stuck. | В 2006 году фан-сайт «Уизардс» шутливо назвал его «Агент Ноль» (англ. Agent Zero) - прозвищем, сильно полюбившимся Гилберту и закрепившимся за ним. |
Bit strings are defined only in SMIv2 and comprise zero or more named bits that specify a value. | Битовые строки определены только в SMIv2 и содержат нуль и более битов, определяющих значение. |
e) Adjust the sample flow rates to the desired flow rate and set the gas flow measuring devices to zero. | ё) отрегулировать поток проб до требуемого уровня и установить на нуль приборы измерения газового потока: |
tab, and defines the cell display as "always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if fewer than three digits". | Он определяет отображение ячейки по правилу: "сначала всегда ставится нуль, а затем значащие цифры, которым отводится не менее трех мест, а если значащих цифр меньше трех, вместо недостающих цифр слева ставятся нули". |
The zero-or-more, one-or-more, and optional operators consume zero or more, one or more, or zero or one consecutive repetitions of their sub-expression e, respectively. | Операторы нуль-или-более, один-или-более и необязательности поглощают соответственно нуль или более, одно или более, или нуль либо одно последовательное появление своего подвыражения ё. |
"To zero" means to adjust an instrument so it gives a zero response to a zero calibration standard, such as purified nitrogen or purified air for measuring concentrations of emission constituents; 3.1.78. | 3.1.77 "Установка на нуль" означает корректировку прибора таким образом, чтобы при нулевом стандарте калибровки, например в случае очищенного азота или очищенного воздуха, он указывал на значение, соответствующее нулю, в ходе измерения концентраций компонентов выбросов. |
you'd still have zero. | у тебя все еще зеро. |
Zero, do you copy? | Зеро, вы меня слышали? |
Zero, in position. | Зеро, на позиции. |
The newly formed Generation Zero is another example of a human rights based organization, and its purpose is to decrease HIV-related stigma and discrimination. | Еще одним примером правозащитной группы является недавно созданная организация "Дженерейшн зеро", целью которой является преодоление стигматизации и дискриминации в отношении ВИЧ-инфицированных лиц. |
"Zero's new program! | "Новая программа Зеро - Атомная бомба Аладдина!" |
3.1 Zero rate of landmine incidents amongst mission personnel | 3.1 Отсутствие в миссиях инцидентов, связанных с использованием наземных мин |
Sometimes instead of Control-Z, we actually have zero control. | Иногда вместо кнопки "отмена", все, что у нас есть - это отсутствие контроля. |
(b) Inputting a zero percentage, indicating no increase in costs of that Member State's equipment in these categories and/or contentment with current rates; | Ь) можно поставить «0», что указывает на отсутствие роста расходов на имущество данного государства-члена в этих категориях и/или удовлетворенность существующими ставками; |
Incentives include zero tax on income and profits, 100 per cent foreign ownership, no restrictions on foreign exchange or capital/profit repatriation, operational support and business continuity facilities. | В числе предоставляемых стимулов можно назвать нулевой налог на прибыли и доходы, возможность 100-процентного иностранного участия, отсутствие ограничений на вывоз валюты или репатриацию капитала/прибыли, оказание операционной поддержки и бизнес-услуг. |
Know-how and economies of scale would make it rather difficult today for a new registry to start from zero and compete with Panama or Liberia and their established networks of offices and contracts with classification societies. | Отсутствие необходимого ноу-хау и возможностей использовать эффект масштаба серьезно осложнит сегодня открытие нового реестра и конкуренцию с Панамой или Либерией, имеющих развитую сеть отделений и контактов с классификационными обществами. |
Well, whoever he is, zero contact. | Кем бы он ни был, никаких контактов. |
We're talking zero job security and impossible odds. | Нет никаких гарантий найти работу, минимальные шансы. |
If seconds is zero, no new alarm() is scheduled. | Если seconds равно нулю, то никаких новых тревожных сигналов в очередь поставлено не будет. |
There's zero evidence, period, right now. | Сейчас нет вообще никаких доказательств. |
A good 35.2 per cent of employed males devote zero hours to family-related tasks. | Не менее 35,2% трудоустроенных мужчин не выполняют в семье никаких трудовых обязанностей. |
This show has zero chance of coming back. | Тогда у этого шоу ни одного шанса уцелеть. |
Furthermore, the Group has zero representation at the senior level at United Nations Headquarters in New York. | Кроме того, Группа не имеет ни одного представителя на высших руководящих должностях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. |
The campaign, called "Zero children associated with armed forces and groups", targets leaders of armed groups, civil society, political actors and affected populations. | Кампания, проходящая под девизом «Ни одного ребенка в составе вооруженных сил и групп», ориентирована на то, чтобы обеспечить охват лидеров вооруженных групп, организаций гражданского общества, политических деятелей и затронутое этой проблемой население. |
When I signed a 1077 for you on the Bulgari case... you requisitioned 30 of my men for three months and made zero arrests. | Когда я подписал для тебя 1о77 на дело Вулгари,... ты забрала у меня тридцать человек на три месяца, но не произвела ни одного ареста. |
zero, deux, zero, sept... This is not good, Johnny. | ни одного... но наши линии свободны я повторю номера 0-2-0-7... это не хорошо, Джонни. |
Okay, that makes absolutely zero sense. | Хорошо, это не имеет абсолютно никакого смысла. |
I would also like to emphasize that during the last decade all commercial and/or human interactions and exchanges with the Democratic People's Republic of Korea have been at the zero level. | Мне хотелось бы также подчеркнуть, что в течение последнего десятилетия с Корейской Народно-Демократической Республикой не осуществлялось никакого взаимодействия и обменов в области торговли и/или между людьми. |
I've got zero, zippo, nada to do with these negotiations other than cheering them on from the sideline... | Я не имею никакого отношения к этим переговорам, я так, сторонний наблюдатель... |
There was no legislative mandate to enforce zero growth. | Никакого директивного мандата на обеспечение нулевого роста не существует. |
I have no interest in her. Zero. | У меня к ней никакого влечения. |
I caught zero logic in all that. | Я в этом не вижу никакой логики. |
But there is zero correlation between IQ and emotional empathy, feeling with the other person. | Но нет никакой связи между интеллектом и эмоциональной развитостью, способностью к состраданию. |
NSA, Interpol, FBI, CIA, DOD, every other acronym you can think of - and I've come up with exactly zero. | АНБ, Интерпол, ФБР, ЦРУ, Минобороны, в любом подразделении, о котором только можно подумать... и нигде никакой информации. |
This means you can edit video footage in applications designed for film and CGI, and edit film & CGI footage in video applications, with zero loss of image information - a feat previously considered impossible. | Это означает, что Вы можете редактировать видеоматериал приложениями рассчитанные для фильма и CGI, и редактировать фильм и CGI материал видеоприложениями, без никакой потерь информации изображения - подвиг ранее считалось невозможным. |
We have zero infrastructure. | Мы не имеем никакой инфраструктуры. |
Try to find something you can sell with an extra zero on the end... | Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене. |
He tells the waitresses, if the customer's six drinks in and has a wedding ring on, to add a zero to the check. | Он говорит официанткам, что если посетитель выпил 6 напитков и на пальце у него обручальное кольцо - добавлять нолик к счету. |
The G-8 had morphed by necessity into the G-20, which, whenever it really mattered, would shed its zero: the United States and China would call the shots. | Большая восьмёрка по необходимости превратилась в Большую двадцатку, которая всегда, когда это действительно имеет значение, отбрасывала свой нолик: всем заправляли США и Китай. |
You might want to add a zero to that. | Ты только нолик ещё добавь. |
They added an extra zero in there | Случайно на нолик не ошиблись! |
With considerable video rotation on MTV, major industry awards, and "Zero" shirts selling in many malls, the Pumpkins were considered one of the most popular bands of the time. | Благодаря широкой ротации на MTV, главным наградам музыкальной индустрии и продаже футболок в торговых центрах с надписью Zero, The Smashing Pumpkins считалась одной из самых популярных групп того времени. |
Three years after the company's formation in 1978, the company produced its first concept car designed for road use called the Dome Zero (童夢-零), powered by a Nissan L28 engine. | Три года спустя - в 1978-м - фирма выпустила свой первый концепт-кар, предназначенный для использования на дорогах общего пользования - Dome Zero (童夢-零). |
The opening theme is "1st Love Story" by Luce Twinke Wink☆, and the ending theme is "Zero Ichi Kiseki" (ゼロイチキセキ, lit. | Открывающей темой является «1st Love Story», а закрывающей «Zero Ichi Kiseki» (яп. |
Prior to the events of Resident Evil Zero, Umbrella used the Progenitor virus to create the Tyrant virus (T-virus), which they believe can be used to manufacture powerful organisms. | До событий, описанных в Resident Evil Zero, Амбрелла использовала вирус «Прародитель», чтобы создать вирус «Тиран» (T-вирус), который по их мнению, может быть использован для производства мощных организмов. |
The first portion of the documents made public on 7 March 2017, Vault 7 "Year Zero", revealed that a top secret CIA unit used the German city of Frankfurt as the starting point for hacking attacks on Europe, China and the Middle East. | Первая серия документов, опубликованных WikiLeaks 7 марта 2017 года под условным названием «Нулевой год» (англ. Year Zero) раскрывает деятельность совершенно секретного подразделения американской разведки, базирующегося во Франкфурте-на-Майне и производящего кибератаки по целям в Европе, Китае и на Среднем Востоке. |
No, Zero, not now. | Нет, Зиро, не сейчас. |
To the head of the team, Zero! | В голову команды Зиро, давай! |
Quinn: Kilo-Bravo, this is Zero. | Кило-Браво, это Зиро. |
Look, Zero, searchlights! | Смотри, Зиро, прожектора! |
Zero used to say that this weapon was the second most beautiful thing he'd ever seen. | Зиро говорил, что это оружие было вторым чудом света. |
And that's what one in zero gravity looks like. | А вот так они выглядят в невесомости. |
It makes any food more filling, and I guess you can raise crickets in zero gravity, so endless food supply. | Он делает любую пищу более сытной, и, наверняка, сверчков можно выращивать в невесомости, что обеспечит неиссякаемый запас. |
It can write in a zero gravity environment. | Она может писать в невесомости. |
So when I call "zero g," we'll be weightless For less than 30 seconds. | Так что когда я скажу "Гравитация ноль", мы будем в невесомости где-то 30 секунд. |
We spent 11 years getting FAA approval to do zero gravity flights. | Мы потратили 11 лет на получение разрешения ФАА на полёты в невесомости. |
This is the frame in which the space component of the system's total momentum is zero. | Это система, в которой пространственная составляющая полного импульса системы равна нулю. |
Many of these will add to global well-being, and for that reason he supports a plan for "Zero Weapons Outer Space." | Многие из них будут способствовать росту глобального благополучия, и по этой причине он поддерживает план в отношении "полного отсутствия оружия в космическом пространстве". |
This choice of the "zero option" for the future nuclear-test-ban treaty clearly demonstrates the desire of France to achieve a complete and definitive halt to nuclear tests. | Этот выбор "нулевого варианта" для будущего договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний четко свидетельствует о ее намерении добиваться полного и окончательного прекращения ядерных испытаний. |
2.3.3. Fuel consumption at zero REESS energy balance shall also be calculated for the complete WLTC and corrected to zero. | 2.3.3 Расход топлива при нулевом балансе энергии ПЭАС также рассчитывают для полного ВЦИМГ и приводят к нулевому изменению энергии. |
My delegation would therefore caution member Sates of the IAEA not to insist on the notions of zero nominal and zero real growth in the regular budget of the Agency, which we regard as artificial barriers obstructing the Agency from fully implementing its mandate. | Поэтому моя делегация хотела бы предостеречь государства - члены МАГАТЭ не настаивать на концепциях нулевого номинального и реального роста регулярного бюджета Агентства, который мы рассматриваем в качестве искусственного барьера на пути полного осуществления Агентством своего мандата. |