Английский - русский
Перевод слова Zero

Перевод zero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нулевой (примеров 725)
Note that the zero object is the trivial group. Нулевой объект в Grp - тривиальная группа.
Get the zero matter. I'll take care of them. Займись нулевой материей, а я позабочусь о них.
Shallow minors interpolate between the theories of graph minors and subgraphs, in that shallow minors with high depth coincide with the usual type of graph minor, while the shallow minors with depth zero are exactly the subgraphs. Неглубокие миноры образуют как бы мост между минорами графа и подграфами в том смысле, что неглубокие миноры с высокой глубиной совпадают с обычными типами миноров, в то время как неглубокие миноры с нулевой глубиной - это в точности подграфы.
At 1629, Patient Zero was pronounced dead. В 16:29 нулевой пациент был объявлен мертвым.
George Akerlof, who shared the Nobel Prize with me in 2001, and his colleagues have argued forcefully that there is an optimal rate of inflation, greater than zero. Джордж Акерлоф - лауреат Нобелевской премии по экономике 2001 года - и его коллеги приводят убедительные доводы существования оптимального уровня инфляции - большего, чем нулевой.
Больше примеров...
Ноль (примеров 785)
Biggest arms dealer in the world: zero. Крупнейший торговец оружием в мире - ноль.
Look, maybe they put, like, an extra zero on it or added a comma or something. Слушай, может они лишний ноль поставили или запятую добавили или я не знаю, что.
Wild Zero was shown as part of the Midnight Madness series at the 2000 Toronto International Film Festival. «Дикий ноль» был показан в качестве части сериала Midnight Madness на Международном кинофестивале в Торонто 2000 года.
NATO uses the regular English numeric words (Zero, One, with some alternative pronunciations), whereas the ITU (beginning on 1 April 1969) and the IMO define compound numeric words (Nadazero, Unaone, Bissotwo...). НАТО использует обычные английские слова для названия цифр (ноль, один, при этом имеются некоторые альтернативные произношения), тогда как ИМО предусматривает соединение слов (Nadazero, Unaone, Bissotwo...).
And I can imagine, if we do this, the headlines in 10 years might read something like these: "New AIDS Cases in Africa Fall to Zero," "U.S. Imports its Last Barrel of Oil" И я могу представить, что если мы сделаем это, то заголовки газет через 10 лет могут выглядеть так: "Ноль новых случаев СПИДА в Африке", "США импортирует свой последний баррель нефти"
Больше примеров...
Нуль (примеров 76)
A lower bound to temperature is absolute zero, defined as 0.00 K on the Kelvin scale, an absolute thermodynamic temperature scale. Нижняя граница - абсолютный нуль температуры, определяется как 0 K по шкале Кельвина, абсолютной термодинамической температурной шкалы.
Often, these problems have solutions that can be described by binary vectors, and the corresponding polytopes have vertex coordinates that are all zero or one. Часто такие задачи имеют решения, которые можно задать битовыми векторами, а соответствующие многогранники имеют вершины, координатами которых служат числа нуль и единица.
Obama has repeatedly committed himself to the goal of turning the world in the direction of "global zero" - a world without nuclear weapons. Обама неоднократно заявлял о том, что он имеет своей целью превратить мир в «глобальный нуль» - мир без ядерного оружия.
The neutron detectors are reading zero. Детектор нейтронов показывает нуль.
e) After the analysis, zero and span points are rechecked using the same gases. ё) после анализа с использованием таких же газов вновь производится проверка установки на нуль и точек номинальной концентрации.
Больше примеров...
Зеро (примеров 310)
Zero, this is Bravo One in position. Зеро, браво один на месте.
What's up with Robert de Zero over there? Что это там ещё за Роберт де Зеро?
After meeting Harlock, Zero has more of an appreciation towards him and stills believes in him even after he sees him attack civilians. После встречи с Харлоком, Зеро больше ценит его, а неподвижные люди верят в него даже после того, как он видит, как он атакует на мирных людей.
The mask they call Zero is a symbol! Маска Зеро - это символ.
Zero this is Alpha 1. Зеро, говорит Альфа-1.
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 81)
3.1 Zero rate of landmine incidents amongst mission personnel 3.1 Отсутствие в миссиях инцидентов, связанных с использованием наземных мин
(b) Zero stunted children under 2 years of age; Ь) отсутствие задержек роста у детей в возрасте до двух лет;
2.1.2 Zero Sudan-Chad, Central African Republic, South Sudan cross-border security incidents (2010/11: not applicable; 2011/12: 0; 2012/13: 0) 2.1.2 Отсутствие пограничных инцидентов, связанных с угрозой безопасности, между Суданом и Чадом, Центральноафриканской Республикой, Южным Суданом (2010/11 год: не относится; 2011/12 год: 0; 2012/13 год: 0)
The government of Tuvalu acknowledges that due to the zero level of asylum seekers in Tuvalu, the practical constraint of carrying capacity of small island states and the lack of financial means available, Tuvalu was not able to develop its law and policy on this area. Правительство Тувалу признает, что в условиях отсутствия лиц, ищущих убежища в Тувалу, существующий ограниченный принимающий потенциал малых островных государств и отсутствие финансовых средств не позволили Тувалу разработать законодательство и политику в этой области.
2.2.2 Zero level of mine strikes 2.2.2 Отсутствие случаев подрыва на минах
Больше примеров...
Никаких (примеров 62)
In this sense, no person in Sri Lanka has a zero income. В этом смысле в Шри-Ланке нет лиц, которые не имели бы никаких доходов.
Well, I heard zero good ideas from you, Captain! Ну, что-то я не слышу от тебя никаких хороших идей, капитан!
At present, the destruction of infrastructure in the two parks, the loss of all work materials and the prevailing lack of safety in the eastern part of the country have reduced the Institute's income to zero. В настоящее время в результате разрушения инфраструктуры этих двух парков, утраты всей рабочей техники и инструментов и отсутствия безопасности в восточной части страны Институт не получает никаких поступлений.
These transfers are effected on an overall net zero basis, reflecting the movement of the posts during the biennium. Перераспределение ресурсов осуществлено таким образом, что оно в целом не повлекло за собой никаких дополнительных расходов, отражая перераспределение должностей в ходе двухгодичного периода.
There's zero evidence, period, right now. Сейчас нет вообще никаких доказательств.
Больше примеров...
Ни одного (примеров 59)
Furthermore, the Group has zero representation at the senior level at United Nations Headquarters in New York. Кроме того, Группа не имеет ни одного представителя на высших руководящих должностях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
When I signed a 1077 for you on the Bulgari case... you requisitioned 30 of my men for three months and made zero arrests. Когда я подписал для тебя 1о77 на дело Вулгари,... ты забрала у меня тридцать человек на три месяца, но не произвела ни одного ареста.
The B1 counter shall be reset to zero when three consecutive operating sequences have occurred during which no Class B1 malfunctions have been detected. Счетчик В1 переустанавливается на нулевое значение, если после реализации поочередно трех последовательностей операций ни одного сбоя класса В1 обнаружено не было.
As we cross this fence line, now we're getting into an area that has had protection from fire and zero elephants: dense vegetation, a radically different ecosystem. Как только мы пересекаем ограждение, мы попадаем на территорию, защищённую от пожаров и на которой нет ни одного слона: густая растительность, радикальным образом отличающаяся экосистема.
He logged zero calls from this o'laughlin- Он не получил ни одного звонка от О'Лафлина.
Больше примеров...
Никакого (примеров 40)
And zero empathy and was a hit man. Никакого сочувствия и он был киллером.
I would also like to emphasize that during the last decade all commercial and/or human interactions and exchanges with the Democratic People's Republic of Korea have been at the zero level. Мне хотелось бы также подчеркнуть, что в течение последнего десятилетия с Корейской Народно-Демократической Республикой не осуществлялось никакого взаимодействия и обменов в области торговли и/или между людьми.
You have zero experience. У тебя нет никакого опыта.
No means to verify zero returns, no investigation process. Никаких средств для проверки в случае непредставления декларации не предусмотрено, равно как и никакого процесса расследования.
But since I have zero experience skippering submersibles, I should probably have something light! Но раз уж у меня нет никакого опыта управления подводными аппаратами мне нужно чем-то снять напряжение!
Больше примеров...
Никакой (примеров 31)
There's absolutely zero way that the CEO can avoid being there. Нет никакой возможности генеральному директору пропустить его.
We have zero infrastructure. Мы не имеем никакой инфраструктуры.
He gives me zero support. От него никакой поддержки.
So the hospital and I have zero liability. Поэтому больница и я не несем никакой ответственности.
But I saw her in that preschool sing-along, and I am sorry, but we are talking zero charisma. Но я видела её в дошкольном хоре, и к сожалению, харизмы там никакой.
Больше примеров...
Нолик (примеров 15)
So add a zero to whatever you were planning to give. Так что допишите нолик к той сумме, которую вы планировали пожертвовать.
Try to find something you can sell with an extra zero on the end... Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене.
It's all about buying something you can sell with an extra zero. Надо только найти то, что можно продать, добавив к цене ещё один нолик.
I think a zero might've fallen off my paycheck. Мне кажется, один нолик выпал из моего чека
I tacked on another zero. Я подклеил еще нолик.
Больше примеров...
Zero (примеров 184)
Take advantage of Terror and Mystery at the TV The Journal of our friend and companion web Dimension Zero. Воспользуйтесь Террор и Тайна на ТВ Journal нашего друга и компаньона веб Dimension Zero.
It was developed by Zero Radius Games with input provided by Obsidian. Она была разработана Zero Radius Games, а Obsidian помогала в разработке.
"Modern Combat 4: Zero Hour". Прямое продолжение игры Modern Combat 4: Zero Hour.
According to Peter Bartholow, CEO of Lab Zero Games, Skullgirls met Japanese publisher CyberFront's lifetime sales expectations in the first two weeks of release. Согласно главе Lab Zero Games Питеру Бартолоу (англ. Peter Bartholow), всего за две недели с момента выпуска объёмы продаж Skullgirls превзошли те, что прогнозировались японским издателем CyberFront на весь срок продаж.
On November 3, they released a medley of the songs from Zero In and on November 4 they released the full music video for "Target". З ноября они выпустили смесь песен из Zero In, а 4 ноября выпустили полный видеоклип на песню «Target».
Больше примеров...
Зиро (примеров 29)
Billy Zero isn't exactly famous. На самом деле Билли Зиро не так уж и знаменит.
The series follows the adventures of Penn Zero, who unexpectedly inherits the job of his parents: being a Part-Time Hero. Серия следует за приключениями Пенна Зиро, который неожиданно наследует работу своих родителей: быть героем на полставки.
Quinn: Kilo-Bravo, this is Zero. Кило-Браво, это Зиро.
Azizi: Zero, this is Kilo-Alpha. Зиро, это Кило-Альфа.
Look, Zero, searchlights! Смотри, Зиро, прожектора!
Больше примеров...
Невесомости (примеров 22)
Admit it, you want to be in zero gravity with me. Признайся, ты хочешь быть со мной в невесомости.
I wonder what it feels like in zero gravity. Интересно, что он чувствует в невесомости.
We created an amniotic tank with simulated zero gravity. Мы создали околоплодный резервуар с имитацией невесомости.
Big zero gravity moon steps. Да, огромные шаги по Луне в невесомости.
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus, 'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity, 'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров:
Больше примеров...
Полного (примеров 35)
Some participants proposed the inclusion of cradle-to-grave or cradle-to-cradle approaches to pursue the goal of "zero waste". Некоторые участники предложили включить в процесс достижения цели "нулевого уровня" концепции полного жизненного цикла или безотходного производства.
Japan has long been involved in efforts to deal with this problem and will continue to make major contributions to international initiatives until the goal of "zero victims" is achieved. Уже на протяжении длительного времени Япония принимает участие в усилиях, направленных на урегулирование данной проблемы, и будет и далее вносить существенный вклад в реализацию международных инициатив, пока не будет достигнута цель «полного отсутствия жертв».
It encouraged States to make mine action a national priority and to integrate it into their broader development and cooperation policies, so as to further the objective of zero victims and to ensure national ownership. Он призывает государства включить деятельность, связанную с разминированием, в число национальных приоритетов и учитывать ее в более широких рамках стратегий развития и сотрудничества, с тем чтобы способствовать достижению цели полного недопущения жертв и обеспечению национальной ответственности.
As an integral part of a joint effort to achieve prudent budgetary and financial management, Member States must therefore help the Organization to reach zero indebtedness by fully meeting financial obligations in a timely manner. В контексте совместных усилий по обеспечению разумного бюджетного финансового управления государства-члены должны, с учетом вышесказанного, помочь Организации добиться нулевой задолженности путем своевременного и полного выполнения своих финансовых обязательств.
Now the worldwide wave of support for a full ban on nuclear weapons, or "nuclear zero," is being transformed into a debate about nuclear deterrence. В настоящее время прокатившаяся по всему миру волна поддержки полного запрета ядерных вооружений, или «ядерного нуля», «преобразовалась в дискуссию о ядерном сдерживании.
Больше примеров...