Agency budgets adopted for the period 1998-1999 in general reflected zero nominal growth. | Бюджеты учреждений, утвержденные на период 1998-1999 годов, в целом отражают нулевой номинальный рост. |
Which is why they're so desperate to find patient zero. | Вот почему им так отчаянно нужен нулевой пациент. |
The representative of the Multilateral Fund Secretariat explained that Armenia's GEF ODS phase-out programme did not include methyl bromide because the Party had a zero baseline. | Представитель секретариата Многостороннего фонда пояснил, что предусмотренная в рамках ФГОС программа для Армении по поэтапной ликвидации ОРВ не включает бромистый метил, поскольку эта Сторона имеет нулевой базовый уровень. |
The radial elliptic trajectory is the solution of a two-body problem with at some instant zero speed, as in the case of dropping an object (neglecting air resistance). | Радиальная эллиптическая траектория является решением задачи двух тел в случае нулевой скорости в некоторый момент, как при падении одного тела на другое. |
States which advocated conditions such as budget ceilings and zero nominal growth before they would approve reduced budgets which failed to meet the Organization's needs were showing the true extent of their political will. | Государства, которые обставляют утверждение сокращенных бюджетов, не являющихся достаточными для покрытия потребностей Организации, такими условиями, как предельная величина бюджета и нулевой номинальный рост, демонстрируют тем самым свои подлинные политические намерения. |
He is not a fakir! He's zero with no magic wand! | Никакой он не факир - ноль без палочки! |
Well, we could all breathe easier if we could find a lead on blonde ambition, but right now, I've got zero. | Нам всем было б легче, если б мы нашли эту блондинку, но пока зацепок - ноль. |
Rather, it was a form of political action in a context when the city budget I had available after being elected amounted to zero comma something. | Скорее, это была форма политической активности, с учётом того факта, что в городском бюджете в моём распоряжении после избрания были средства на сумму ноль целых сколько-то там десятых. |
In this application, a "0" (zero) is added as the first digit and used as a "placeholder", making each FIPS code a six-digit sequence. | В этом случае в качестве первой цифры кода использовался ноль в качестве «символа подстановки», превращая каждый FIPS-код в 6-значный. |
Achieving zero new HIV infections in children increasingly appears possible: between 2009 and 2011, 24 per cent fewer children acquired HIV. | Достижение полного предотвращения новых случаев инфицирования ВИЧ среди детей (цель «ноль») представляется все более возможным: в 2009 - 2011 годы число детей, заразившихся ВИЧ, уменьшилось на 24 процента. |
A lower bound to temperature is absolute zero, defined as 0.00 K on the Kelvin scale, an absolute thermodynamic temperature scale. | Нижняя граница - абсолютный нуль температуры, определяется как 0 K по шкале Кельвина, абсолютной термодинамической температурной шкалы. |
Furthermore, many non-governmental initiatives are generating fresh momentum with concrete proposals on the total elimination of nuclear weapons, such as the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and the Global Zero initiative. | Кроме того, конкретными предложениями о полной ликвидации ядерного оружия генерируют новую динамику многочисленные неправительственные инициативы, такие как Международная комиссия по ядерному нераспространению и разоружению и Инициатива за глобальной нуль. |
If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in "one dot zero zero zero". | При копировании с веб-страницы на английском языке те же символы обозначают число 1, как в комбинации "один точка нуль нуль нуль". |
(b) The HC analyzer is recommended to be zeroed at the analyzer zero or sample port. | Ь) Анализатор НС рекомендуется установить на нуль в месте ввода в него нулевого газа либо поступления пробы. |
"To zero" means to adjust an instrument so it gives a zero response to a zero calibration standard, such as purified nitrogen or purified air for measuring concentrations of emission constituents; 3.1.78. | 3.1.77 "Установка на нуль" означает корректировку прибора таким образом, чтобы при нулевом стандарте калибровки, например в случае очищенного азота или очищенного воздуха, он указывал на значение, соответствующее нулю, в ходе измерения концентраций компонентов выбросов. |
Bravo, from Zero, good check, over. | Браво, я Зеро, слышим отлично, прием. |
Zero, inbound, 10 o'clock, level. | "Зеро" на 10 часов, на нашей высоте. |
There! - Where'd he go, Zero One? | Эй, куда он побежал, Зеро 1? |
Proud and honored to be needed by Zero. | что была нужна Зеро. |
Zero, this is Romeo. | Зеро, это Ромео. |
(a) "Increase of the number of the total joint assessment and protection missions to insecure areas" and "zero violations of the cease fire agreement" given as indicators of achievement; | а) «увеличение числа совместных миссий по оценке в небезопасных районах» и «отсутствие случаев нарушения соглашений о прекращении огня» - как показатель достижения результатов; |
In conclusion, I wish to reaffirm that Japan will do its utmost to provide the financial, technological and humanitarian resources necessary to ensure that international efforts are successful in achieving the goal of "zero victims". | В заключение хочу еще раз заявить, что Япония сделает все возможное для того, чтобы оказывать финансовую, технологическую помощь, а также помощь в области гуманитарных ресурсов, необходимую для обеспечения успеха международных усилий, направленных на достижение цели - "отсутствие пострадавших". |
Zero breakdowns in the provision of communication and information technology services | Отсутствие перебоев с предоставлением услуг связи и информационно-технических услуг |
Estimate 2010-2011: zero complaints | Расчетный показатель на 2010 - 2011 годы: отсутствие жалоб |
A value of zero indicates the absence of association. | Нулевой ранг коинтеграции означает отсутствие коинтеграции. |
After what happened last night, there's zero chance we're ever going to get back together, and it's all my fault. | После того, что случилось прошлой ночью, нет никаких шансов, что мы сойдемся, и я во всем этом виноват. |
There is zero chance of exposure in the wild. | Никаких шансов, что он вырвется на свободу. |
Also zero communication between Tim and Huntley in the time before his death. | Также нет никаких звонков между ним и Хантли накануне его гибели. |
There's zero evidence, period, right now. | Сейчас нет вообще никаких доказательств. |
There is absolutely no reason, other than pure, corrupt profit intersts, that every single vechicle in the world cannot be electric, and utterly clean, with zero need for gasoline. | Нет абсолютно никаких причин, кроме чистой безнравственной заинтересованности в прибыли, против того, чтобы каждый автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно безопасным для экологии, без необходимости заправлять его бензином. |
You have sustained zero injuries. | Вы не получили ни одного повреждения. |
Zero serious violations of the ceasefire | Ни одного серьезного нарушения прекращения огня |
Mr. Stern, tell them no more time... zero, not one day. | Мистер Стерн, скажите им, что достаточно, ноль, ни одного дня. |
He logged zero calls from this o'laughlin- | Он не получил ни одного звонка от О'Лафлина. |
Policymakers must therefore be involved at an early development stage if we are to reach the goal of "zero fatality" roads within our lifetimes. | Поэтому политики должны участвовать в процессе на ранних этапах, если мы хотим, чтобы цель под названием «ни одного смертельного исхода на дорогах» осуществилась при нашей жизни. |
This study also looked at the effectiveness of labels, and found them to have zero effectiveness in causing the occupant to move the head restraint. | В рамках этого исследования изучалось также значение маркировочных знаков и был сделан вывод о том, что они не оказывают никакого влияния на смещение подголовника в результате воздействия на него пассажира. |
There is zero inbreeding in my family. | В нашей семье не было никакого кровосмешения. |
In the middle of the night, which makes zero sense. | Посреди ночи, в чём нет никакого смысла. |
That regime has zero credibility. | Этот режим не вызывает никакого доверия. |
I've got zero leverage. | У меня нет никакого воздействия. |
We have zero infrastructure. | Мы не имеем никакой инфраструктуры. |
This means you can edit video footage in applications designed for film and CGI, and edit film & CGI footage in video applications, with zero loss of image information - a feat previously considered impossible. | Это означает, что Вы можете редактировать видеоматериал приложениями рассчитанные для фильма и CGI, и редактировать фильм и CGI материал видеоприложениями, без никакой потерь информации изображения - подвиг ранее считалось невозможным. |
Zero ties to Nashville. | Никакой связи с Нэшвиллом. |
Saving by the plans plays almost no role in the growth of their assets because it was near zero in 2002 - 2006. | Сбережения фондов не играют практически никакой роли в увеличении стоимости их активов, поскольку в 2002-2006 годах они были практически нулевыми. |
You're taking zero of the responsibility, or... | Ты не берешь на себя никакой ответственности, или... |
So add a zero to whatever you were planning to give. | Так что допишите нолик к той сумме, которую вы планировали пожертвовать. |
Try to find something you can sell with an extra zero on the end... | Ищешь что-то, что можно продать, прибавив лишний нолик к цене. |
They're supposed to turn on when the CPU reaches 75 degrees, but the malware added a zero and made it 750. | Предполагается, что они должны включится, когда процессор разогреется до 75 градусов, но вирус добавил нолик, и получилось в итоге 750. |
It's 200 minus a zero. | Это 200 минус нолик. |
I tacked on another zero. | Я подклеил еще нолик. |
On October 28, it was announced that Romeo was going to make a comeback on November 5 with their second mini-album Zero In. | 28 октября было объявлено, что Romeo собирается вернуться 5 ноября со своим вторым мини-альбомом Zero In. |
The single "Walking Away" (featuring Sophie Barker of Zero 7) was released in 2005, and further remixes commissioned by licensees. | Сингл "Walking Away" (совместно с Софи Баркер из Zero 7) был выпущен в 2005 году. |
Within the first few months of training, Leela Chess Zero had already reached the Grandmaster level, surpassing the strength of early releases of Rybka, Stockfish, and Komodo, despite evaluating orders of magnitude fewer positions while using MCTS. | В течение первых нескольких месяцев обучения Leela Chess Zero уже достигла уровня гроссмейстера, превосходя по силе ранние выпуски Rybka, Stockfish и Komodo, несмотря на то, что она анализирует на несколько порядков меньше позиций при использовании MCTS. |
SYSTIMAX TeraSPEED - a Zero Water Peak Singlemode (ZWP-SM) Fiber, designed to cost-effectively future-proof enterprise campus and metro backbones for next generation equipment. | TeraSPEED Zero Water Peak Singlemode Fiber Одномодовый оптоволоконный кабель TeraSPEED с нулевым водяным пиком SYSTIMA... |
So have you come to peace with the process that happened atGround Zero and the loss of the original, incredible design thatyou came up with? | Смирились ли Вы с тем, что Ваш первоначальный потрясающийпроект застройки Ground Zero был отвергнут? |
Kilo-Alpha, this is Zero, over. | Кило-Альфа, это Зиро, приём. |
I was going to start this metal-core band with my boyfriend, Billy Zero. | Создать метал-кор группу с моим парнем Билли Зиро. |
Zero used to say that this weapon was the second most beautiful thing he'd ever seen. | Зиро говорил, что это оружие было вторым чудом света. |
Zero send, over. | Зиро на связи, приём. |
Ryan: Kilo-Alpha, Zero. | Кило-Альфа, это Зиро. |
No, zero gravity takes some getting used to, that's all. | Нет, к невесомости надо привыкнуть, вот и все. |
We spent 11 years getting FAA approval to do zero gravity flights. | Мы потратили 11 лет на получение разрешения ФАА на полёты в невесомости. |
Big zero gravity moon steps. | Да, огромные шаги по Луне в невесомости. |
So you have living dinosaurs and space aliens, animals that evolved in zero gravity in harsh conditions. | Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях. |
So when I call "zero g," we'll be weightless For less than 30 seconds. | Так что когда я скажу "Гравитация ноль", мы будем в невесомости где-то 30 секунд. |
Some participants proposed the inclusion of cradle-to-grave or cradle-to-cradle approaches to pursue the goal of "zero waste". | Некоторые участники предложили включить в процесс достижения цели "нулевого уровня" концепции полного жизненного цикла или безотходного производства. |
I'll have to wait for a full Toxicology screen to come back, but I found zero evidence of drug use... | Мне пришлось подождать полного токсикологического отчета, но я не обнаружил никаких признаков употребления наркотиков. |
It encouraged States to make mine action a national priority and to integrate it into their broader development and cooperation policies, so as to further the objective of zero victims and to ensure national ownership. | Он призывает государства включить деятельность, связанную с разминированием, в число национальных приоритетов и учитывать ее в более широких рамках стратегий развития и сотрудничества, с тем чтобы способствовать достижению цели полного недопущения жертв и обеспечению национальной ответственности. |
The Zero Weapons Outer Space plan includes no weapons based in space, no use of force against systems in space, and no threat of use of force against outer space objects including hostile testing or actions that threaten space-based assets. | План в отношении "полного отсутствия оружия в космическом пространстве" включает отсутствие базирования оружия в космосе, неприменение силы против систем в космосе и отсутствие угрозы применения силы против космических объектов, включая враждебные испытания или действия, которые угрожают ресурсам космического базирования. |
Now the worldwide wave of support for a full ban on nuclear weapons, or "nuclear zero," is being transformed into a debate about nuclear deterrence. | В настоящее время прокатившаяся по всему миру волна поддержки полного запрета ядерных вооружений, или «ядерного нуля», «преобразовалась в дискуссию о ядерном сдерживании. |