Английский - русский
Перевод слова Zero

Перевод zero с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нулевой (примеров 725)
An index case or patient zero. Индекс сложности случаев или нулевой пациент.
The two numbers are zero - as in zero footprint or zero oil - and scale it infinity. Эти два числа: ноль (нулевой выхлоп или ноль нефти) и бесконечный масштаб.
That would level the playing field by making zero nuclear weapons the norm for all States. Это позволит уравнять правила игры, когда нулевой уровень ядерных вооружений станет нормой для всех государств.
So the policy debate now under way is about whether monetary policy can stem deflation and what happens if and when the "zero lower bound" on interest rates is reached. Таким образом, сейчас идут политические дебаты вокруг того, сможет ли денежно-кредитная политика остановить дефляцию и что произойдет когда "нулевой нижний предел" по процентным ставкам будет достигнут.
A number of areas still required attention and the job would never be complete: while the risks had been reduced, there was no such thing as zero risk. Ряд областей по-прежнему требует внимания, и работа никогда не будет завершена: несмотря на то, что риски удалось снизить, такого понятия, как нулевой риск, не существует.
Больше примеров...
Ноль (примеров 785)
And I want zero civilian casualties. Я хочу ноль жертв среди гражданских.
I can give you zero dollars, and you can lick my log cutter. Я дам тебе ноль долларов и ты можешь лизнуть вход моего резака.
Like we have zero left, zilch, negative Benjamins. У нас ничего не осталось, ноль, зелени больше нет.
A leading zero (0) and then a number would produce the character directly from the ANSI code page. Набрав сначала ведущий 0 (ноль), а затем число вы сможете записать символ из кодовой страницы Windows.
By international agreement, absolute zero is defined as precisely on the Kelvin scale, which is a thermodynamic (absolute) temperature scale, and -273.15 ºC on the Celsius scale. Единица абсолютной температуры - кельвин (К). Абсолютная шкала температуры называется так, потому что мера основного состояния нижнего предела температуры: абсолютный ноль - наиболее низкая возможная температура, при которой ничего не может быть холоднее и теоретически невозможно извлечь из вещества тепловую энергию.
Больше примеров...
Нуль (примеров 76)
Either way, your fortunes add up to zero. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
(a) The analyzer shall be set at zero. а) Анализатор устанавливается на нуль.
Look, Zero, searchlights! Смотри, Нуль, прожектора!
"To zero" means to adjust an instrument so it gives a zero response to a zero calibration standard, such as purified nitrogen or purified air for measuring concentrations of emission constituents; 3.1.78. 3.1.77 "Установка на нуль" означает корректировку прибора таким образом, чтобы при нулевом стандарте калибровки, например в случае очищенного азота или очищенного воздуха, он указывал на значение, соответствующее нулю, в ходе измерения концентраций компонентов выбросов.
Either way, your fortunes add up to zero. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
Больше примеров...
Зеро (примеров 310)
The signal's transmitting to a server in Zero Division. Сигнал передаётся на сервер в отдел Зеро.
Zero's archenemy is a man named Berkley, the owner of Berkley RC, who swore revenge on Zero after losing to him in a science fair. Его заклятый враг - Беркли, владелец компании производства радиоуправляемых игрушек «Berkley RC», который поклялся отомстить Зеро за свой проигрыш на научной ярмарке.
Zero, is there any movement from El Soldat's men? Зеро, есть движение людей Эль Солдата?
Zero, inbound, 10 o'clock, level. "Зеро" на 10 часов, на нашей высоте.
Zero, you copy? "Зеро", вы поняли?
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 81)
And a lot of people choose to stay because in return for zero privacy, you get community, connection... А многие предпочитают остаться, потому в обмен на отсутствие секретов получают тесные связи с окружающими.
Zero incidents and accidents involving aircraft and personnel Отсутствие несчастных случаев и аварий, связанных с воздушным транспортом и персоналом.
[2.1.1] Zero reported border incursions [2.1.1] Отсутствие сообщений о нарушении границ
The Secretariat treats the absence of any amount under the quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide as implying zero consumption. Секретариат рассматривает отсутствие указания какого-либо количества в графе "Использование бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой", как означающее нулевое потребление.
On the Transparency International Corruption Perceptions Index - where "zero" is labelled "highly corrupt" and "10" is described as "most clean" - their average score is 2.6. Что касается индекса восприятия коррупции организации "Транспэренси интернэшнл", где цифра 0 означает высокий уровень коррупции, а 10 - ее полное отсутствие, средний балл составляет 2,69.
Больше примеров...
Никаких (примеров 62)
There's zero evidence that Taylor did anything wrong. Нет никаких доказательств, что Тэйлор хоть что-то сделал не так.
Well, whoever he is, zero contact. Кем бы он ни был, никаких контактов.
So if these angels are... everywhere, why is there zero evidence that they exist? Так что если эти ангелы... везде, почему не существует никаких доказательств, что они существуют?
For which there's absolutely zero evidence. Которая не имеет под собой никаких оснований.
Temperatures remain below zero and roads are likely to remain snowy and icy. In the lowlands, however, particularly southeast of the Central Bohemian Uplands, there are no problems and roads are mostly dry. Также температура остается отрицательной в низинах, поэтому на дорогах сохраняется снег и лед. В низменности, особенно к юго-востоку от Чешского Среднегорья, наоборот, никаких проблем нет, дороги в основном сухие.
Больше примеров...
Ни одного (примеров 59)
Authorities are required to provide reports on these diseases even where the incidence is zero. От властей требуется предоставление отчетов по данным заболеваниям, даже если не произошло ни одного их случая.
As we cross this fence line, now we're getting into an area that has had protection from fire and zero elephants: dense vegetation, a radically different ecosystem. Как только мы пересекаем ограждение, мы попадаем на территорию, защищённую от пожаров и на которой нет ни одного слона: густая растительность, радикальным образом отличающаяся экосистема.
And no losses. Zero. Ни одного поражения, ноль.
That was my first instinct, but I found zero signs of hex-work anywhere. Это было моей первой версией, но я не нашёл ни одного знака, что работали ведьмы.
According to the database, none are missing... zero. Судя по базе данных, ни одного артефакта не пропало.
Больше примеров...
Никакого (примеров 40)
Zero respect for authority, erratic behaviour, lots of unexplained absences... Никакого уважения к власти, сумасбродное поведение, необъяснимые опоздания...
We're talking zero supervision. За нами не было никакого присмотра.
Like everything else on this island, that makes zero sense. Как и во всем остальном на этом острове, в этом нет никакого смысла.
There was no legislative mandate to enforce zero growth. Никакого директивного мандата на обеспечение нулевого роста не существует.
However, if the pointer is outside the oval/square with zero pressure applied, then the device should be recalibrated. Тем не менее, если указатель находится за пределами овала/квадрата, при этом на него не поступает никакого давления, необходимо провести повторную калибровку прибора.
Больше примеров...
Никакой (примеров 31)
The important thing is that you know there is zero risk of me ever sleeping with your family members. Важно то, что ты будешь уверен, что нет никакой опасности, что я буду спать с членами твоей семьи.
a Remaining unencumbered balance returned to Member States; zero cash balance as at 30 October 1993. а Неизрасходованный остаток средств был возвращен государствам-членам; по состоянию на 30 октября 1993 года на счетах не оставалось никакой денежной наличности.
Note: An entity showing a value of zero would have no intensity of migration at all; one showing a value of 100 would mean that each of four indicators was 100 percent. Примечание: Субъект, имеющий нулевое значение, не имеет никакой интенсивности миграции; тот факт, что субъект имеет значение 100, означал бы, что каждый из четырех показателей составляет 100%.
We believe what came before Year Zero has no intrinsic value to our society. Мы верим тому, что все перед Нулевым Годом не имеет никакой существенной ценности для нашего общества.
But there is zero correlation between IQ and emotional empathy, feeling with the other person. Но нет никакой связи между интеллектом и эмоциональной развитостью, способностью к состраданию.
Больше примеров...
Нолик (примеров 15)
He left a zero off the Hopkins settlement, which cost the client $360,000. Он пропустил нолик в соглашении Хопкинса, что стоило клиенту 360 тысяч $.
You just added a zero to your salary. Это еще один нолик к вашей зарплате.
I think you just added another zero to our settlement. Думаю, вы только что добавили нолик к сумме нашего иска.
I tacked on another zero. Я подклеил еще нолик.
They added an extra zero in there Случайно на нолик не ошиблись!
Больше примеров...
Zero (примеров 184)
The production later took to the streets of New York for Underground Zero Festival, and traveled to Burning Man in a legendary theatre festival. Позже представления показывали на улицах Нью-Йорка для Underground Zero Festival, и отправились на легендарный театральный фестиваль Burning Man.
Penn Zero: Part-Time Hero premiered on Disney XD in Canada on March 16, 2015. «Penn Zero: Part-Time Hero» - премьера в Disney XD в Канаде 16 марта 2015 года.
This prompted the team to reform under a new moniker, Lab Zero Games, to continue work on the PC release and downloadable content. Это побудило команду преобразоваться в компанию под новым именем, Lab Zero Games, чтобы продолжить работу над выпуском игры для персональных компьютеров и разрабатывать загружаемые дополнения.
It was officially announced in May 2014, although demos of the songs "Zero Zero" and "Millions" have circulated since 2012. Альбом был анонсирован ещё в мае 2014 года, хотя демозаписи песен «Zero Zero» и «Millions» записаны ещё в 2012.
Project Zero is an unconventional electric-propelled tiltrotor aircraft, referred to by AgustaWestland as a 'convertiplane', it has been described as being "half-helicopter, half aeroplane". Project Zero - это нетрадиционный электрический конвертоплан, названный AgustaWestland как «конвертиплан», поскольку он позиционируется как «полувертолёт, полусамолёт».
Больше примеров...
Зиро (примеров 29)
The series follows the adventures of Penn Zero, who unexpectedly inherits the job of his parents: being a Part-Time Hero. Серия следует за приключениями Пенна Зиро, который неожиданно наследует работу своих родителей: быть героем на полставки.
Zero, this is Kilo-Alpha. Зиро, это Кило-Альфа.
Zero, Kilo-Alpha, over. Зиро, Кило-Альфа на связи.
Turani: Zero, Kilo-Bravo, contact! Зиро, Кило-Браво, приём!
Ryan: Zero send, over. Зиро на связи, приём.
Больше примеров...
Невесомости (примеров 22)
Admit it, you want to be in zero gravity with me. Признайся, ты хочешь быть со мной в невесомости.
We created an amniotic tank with simulated zero gravity. Мы создали околоплодный резервуар с имитацией невесомости.
Big zero gravity moon steps. Да, огромные шаги по Луне в невесомости.
I got to experience zero gravity. Я побывал в невесомости.
Someone once said it feels like zero gravity. Кто-то однажды сказал, что это словно парить в невесомости
Больше примеров...
Полного (примеров 35)
I'll have to wait for a full Toxicology screen to come back, but I found zero evidence of drug use... Мне пришлось подождать полного токсикологического отчета, но я не обнаружил никаких признаков употребления наркотиков.
The one-hour criterion follows from the priority rules of the labour force framework and ensures that unemployment is defined as a situation of total lack of work (zero hours of work). Критерий одного часа вытекает из одного из важнейших правил концепции рабочей силы и обеспечивает определение безработицы в качестве полного отсутствия работы (0 часов).
For municipal waste: Zero waste management strategies; waste minimization, source separation and recycling; sanitary landfill; composting; mechanical biological treatment; high-temperature melting. Для бытовых отходов: стратегии полного уничтожения отходов; минимизация, сортировка отходов и их рекуперация; санитарные свалки; компостирование; механическая и биологическая очистка; высокотемпературное плавление;
Ecuador endorses the new strategies for zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths, as well as the importance of pooling our efforts in order to reduce the vulnerability of women and girls to HIV/AIDS by developing policies on social and economic equality. Эквадор поддерживает новые стратегии по предотвращению новых случаев ВИЧ-инфицирования, полного исключения дискриминации и случаев гибели людей от СПИДа, а также подтверждает важность объединения наших усилий для уменьшения уязвимости женщин и девочек перед ВИЧ/ СПИДом путем установления курса на социальное и экономическое равенство.
Our programme and priorities are encapsulated in the national HIV/AIDS policy and the new HIV/AIDS strategy 2011-2015, which serves as a guide to achieving the goal of zero new infections, zero stigma and zero AIDS-related deaths in Afghanistan. Наши программа и приоритеты закреплены в национальной политике в отношении ВИЧ/СПИДа и новой стратегии в отношении ВИЧ/СПИДа на период 2011 - 2015 годов, которая служит руководством в достижении цели полного искоренения в Афганистане инфицирования ВИЧ, стигматизации и смертности от СПИДа.
Больше примеров...