Английский - русский
Перевод слова Zero
Вариант перевода Нулевой

Примеры в контексте "Zero - Нулевой"

Примеры: Zero - Нулевой
"What is the margin of error?" Answer... "Zero." "Каков предел ошибки?" Ответ: "Нулевой".
Statements were also made by the representatives of the following non-governmental organizations: Independent Commission on Population and Quality of Life, Zero Population Growth, Youth Delegates for Population, Information and Communication and Family Care International. Заявления также сделали представители следующих неправительственных организаций: Независимой комиссии по народонаселению и уровню жизни, организации Нулевой рост народонаселения, организации Молодые делегаты за народонаселение, информацию и связь и Международной организации по оказанию помощи семьям.
She has zero risk factors. У нее нулевой фактор риска.
What about this zero area? А что на счёт этой нулевой зоны?
GoB is committed to the global goal of "Getting to Zero" and the Ministry of Health has adopted, with some success, a progressive and inclusive approach to tackle the challenges posed by HIV. ПБ предпринимает усилия по достижению глобальной цели "Выхода на нулевой рубеж", и Министерство здравоохранения следует постепенному и комплексному подходу к решению проблем, создаваемых ВИЧ, добиваясь при этом определенных успехов.
Zero interest-rate policy (ZIRP) is a macroeconomic concept describing conditions with a very low nominal interest rate, such as those in contemporary Japan and December 2008 through December 2015 in the United States. Политика нулевой процентной ставки (англ. Zero interest rate policy, ZIRP) - макроэкономическая политика при очень низких процентных ставках, как например в Японии или США с 16 декабря 2008 года, и слабом экономическом росте.
ZECA Corporation is the successor to the Zero Emission Coal Alliance, which was founded in 1999 by The Coal Association of Canada, Los Alamos National Laboratory and 16 other organisations. Корпорация "ZECA" стала правопреемником Союза угольных предприятий "Нулевой уровень выбросов", которую в 1999 году основали Угольная ассоциация Канады, Лос-Аламосская национальная лаборатория и 16 других организаций.
The UNAIDS Strategy 2011-2015: Getting to Zero, which was adopted in December 2010, includes a goal to eliminate the vertical transmission of HIV and reduce AIDS-related maternal mortality by half, by 2015. Стратегия ЮНЭЙДС на 2011 - 2015 годы «Выход на нулевой уровень», принятая в декабре 2010 года, содержит цель ликвидации проблемы вертикальной передачи ВИЧ и снижения к 2015 году количества случаев материнской смертности в связи со СПИДом в два раза.
In 2010, UNHCR played an active role as a co-sponsor of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), including with respect to the development of the 2011-2015 Getting to Zero Strategy. В 2010 году УВКБ играло активную роль в качестве одного из спонсоров Объединенной программы ООН по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), в том числе в рамках разработки Стратегии выхода на нулевой рубеж на 2011-2015 годы.
Recalling the 2011 - 2015 Strategy: Getting to Zero of the Joint Programme, ссылаясь на Стратегию Объединенной программы на 2011 - 2015 годы: выход на нулевой уровень,
In 1988, the Ministry of Justice launched the Project Zero Deficit aimed at the construction of 52 prisons, with the objective of reducing the deficit of vacancies in the Brazilian penitentiary system by generating more than 14,000 vacancies. В 1988 году Министерство юстиции приступило к осуществлению проекта "Нулевой дефицит", в рамках которого планировалось построить 52 тюрьмы с целью уменьшения дефицита свободных мест в бразильских тюрьмах путем создания более 14000 дополнительных мест.
In UNAIDS Strategy 2011-2015: Getting to Zero, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) calls for countries to make their response to violence against women an integral part of HIV/AIDS programmes and strategies in order to stop harmful practices. В «Стратегии ЮНЭЙДС на 2011 - 2015 годы: выход на нулевой уровень» Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) призывает страны сделать меры по пресечению насилия в отношении женщин неотъемлемой частью программ и стратегий борьбы с ВИЧ/СПИДом в интересах искоренения пагубной практики.
Noting the adoption by the Programme Coordinating Board of the Joint Programme, in December 2010, of the 2011 - 2015 Strategy: Getting to Zero, отмечая принятие в декабре 2010 года Программным координационным советом Объединенной программы Стратегии на 2011 - 2015 годы: выход на нулевой уровень,
Recalling the adoption of the 2011 - 2015 Strategy: Getting to Zero by the Programme Coordinating Board of the Joint Programme in December 2010, ссылаясь на Стратегию на 2011 - 2015 годы: выход на нулевой уровень, принятую Программным координационным советом Объединенной программы в декабре 2010 года,
Zero effort produces zero outcome. Ноль усилий - нулевой результат.
Next up, patient zero. А теперь "нулевой пациент"
And the result is still zero. А результат всё равно нулевой.
We have zero control. У нас нулевой контроль.
It's a zero sum game. Это игра с нулевой суммой.
Gamma levels are still zero. Уровень гамма-излучения остается нулевой.
If you would prefer zero, Если ты выберешь нулевой,
The coupon can be zero. Щель может быть и нулевой.
I do not feel good, not a size zero. У меня не нулевой размер.
Your account balance is zero. Ваш остаток на счете нулевой.
You're in favor of zero growth. Ты ратуешь за нулевой рост?