Английский - русский
Перевод слова Zero
Вариант перевода Нулевой

Примеры в контексте "Zero - Нулевой"

Примеры: Zero - Нулевой
Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect. Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки.
We are always, constantly playing the zero sum game. Мы всё время играем в игру с нулевой суммой.
C. Alternative budget scenarios: zero nominal and zero real growth С. Альтернативные бюджетные сценарии: нулевой номинальный и нулевой реальный рост
On administrative and budget issues, we consider it important to ensure zero actual and, if possible, zero nominal growth of the United Nations budget. В административно-бюджетных вопросах мы считаем важным обеспечить нулевой реальный, а по возможности и нулевой номинальный рост бюджета Организации Объединенных Наций.
The clearly stated goal is "zero immigration". При этом цель была поставлена ясно - выйти на "нулевой уровень иммиграции".
However, the tolerance is zero for internal symptoms. Однако в отношении внутренних симптомов также установлен нулевой допуск.
The IMF also introduced a zero per cent interest rate policy and was helping many countries increase their social spending. МВФ также проводит политику нулевой процентной ставки процента и помогает странам увеличить свои расходы на социальные нужды.
She underlined that "getting to zero" was a target pertaining to the incidence of infection not financing. Она подчеркнула, что "выход на нулевой рубеж" - задача, относящаяся к распространению инфекции, а не к финансированию.
There is now a level zero. С этого момента нулевой уровень существует.
We are very near penetration zero. Мы очень близки к прохождению нулевой точки.
I must formally request that you delay penetration zero until his return. Я должен официально попросить, чтобы вы отложили прохождение нулевой точки до его возвращения.
The representative of UNDP estimated that zero consumption would be reached in 2006. По оценкам представителя ПРООН, на нулевой уровень потребления удастся выйти в 2006 году.
In September 1999, East Timor was at the year zero. В сентябре 1999 года Восточный Тимор вернулся к нулевой точке отсчета.
There is no longer any reason to let the zero bound on nominal interest rates continue to hamper monetary policy. Уже нет никаких оснований для того, чтобы позволять нулевой отметке на номинальные процентные ставки до сих пор препятствовать денежно-кредитной политике.
Fertility reductions in the richer parts of the world have already brought population growth rates close to zero. Сокращение рождаемости в самых богатых странах мира уже привело к снижению уровня прироста населения практически до нулевой отметки.
The two numbers are zero - as in zero footprint or zero oil - and scale it infinity. Эти два числа: ноль (нулевой выхлоп или ноль нефти) и бесконечный масштаб.
A new UNAIDS vision was formulated, envisaging zero new infections, zero AIDS-related deaths and zero discrimination. Было сформулировано новое видение ЮНЭЙДС, предусматривающее достижение нулевого показателя новых случаев инфицирования, нулевого числа смертей, вызванных СПИДом, и нулевой дискриминации.
We reckon that we are a bit over halfway to our goal: zero impact, zero footprint. Мы полагаем, что преодолели больше половины пути к нашей цели - нулевое воздействие, нулевой урон.
Many strategic elements in the recently launched UNAIDS Vision: "zero new infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths" are also consistent with the commitments underlined in the 2011 Political Declaration. Многие стратегические элементы недавно обнародованной концепции ЮНЭЙДС «нулевого уровня новых случаев инфицирования, нулевой дискриминации и нулевой смертности от СПИДа» также соответствуют обязательствам, обозначенным в Политической декларации 2011 года.
The Government of Zimbabwe is implementing its HPMP in the manufacturing and servicing sectors, aiming for the use of alternative refrigerants with zero ODP and zero or very low GWP. Правительство Зимбабве осуществляет свой ПВГО в секторах производства и обслуживания, стремясь обеспечить использование альтернативных хладагентов с нулевой ОРС и нулевым или весьма низким ПГП.
I've been at zero, but I've never had less than zero. У меня бывал нулевой баланс, но никогда не было меньше нуля.
Having eliminated all zero bytes from the data, a zero byte can now be used to unambiguously mark the end of the transformed data. Устранив все нулевые байты из данных, нулевой байт может теперь использоваться, чтобы однозначно обозначить конец преобразованных данных.
Second, replace each zero byte with the offset to the next zero byte, or the end of the packet. Во-вторых, заменить каждый нулевой байт смещением к следующему нулевому байту, или к концу пакета.
When zero is used as a delimiter, the algorithm replaces each zero data byte with a non-zero value so that no zero data bytes will appear in the packet and thus be misinterpreted as packet boundaries. Когда ноль используется в качестве разделителя, алгоритм заменяет каждый нулевой байт данных ненулевым значением, так что нули не появятся в пакете и, чтобы не быть истолкованными как границы пакетов.
The 2011 Political Declaration on HIV and AIDS builds on previous momentum in the global AIDS response and provides a catalytic framework to transform the fourth decade of AIDS into an era of zero new infections, zero AIDS-related deaths and zero discrimination. Политическая декларация по ВИЧ и СПИДу 2011 года исходит из ранее достигнутых успехов в области глобальной борьбы со СПИДом и представляет собой каталитическую основу, позволяющую добиться того, чтобы четвертое десятилетие существования СПИДа стало эпохой нулевого уровня новых случаев инфицирования, нулевой смертности от СПИДа и нулевой дискриминации.