The Commonwealth stands by global efforts and commitments towards universal access to treatment, prevention, care and support, as well as the drive towards zero new infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. |
Содружество поддерживает глобальные усилия и обязательства в области предоставления всеобщего доступа к лечению, профилактике, уходу и поддержке, а также кампанию по достижению нулевого показателя новых случаев инфицирования, нулевой дискриминации и нулевого числа смертей от СПИДа. |
The National AIDS Secretariat, which I set up in May 2007, pursues its work to achieve zero new infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths in Mauritius. |
Национальный секретариат по СПИДу, учрежденный нами в мае 2007 года, предусматривает достижение нулевого показателя новых случаев инфицирования, нулевого числа смертей, вызванных СПИДом, и нулевой дискриминации. |
The left vessel is supposed to be at zero kelvins (Tl=0) and zero pressure (pl = 0). |
Левый сосуд должен находиться при нулевой температуре по Кельвину (Tl = 0) и нулевом давлении (p l = 0). |
As a result, UNOPS was targeting zero real growth in management resources and zero net revenue for the biennium, as well as a fully replenished operational reserve, which alone represented a significant measure of UNOPS financial sustainability and the viability of its business model. |
В результате ЮНОПС нацелено на нулевой реальный рост управленческих ресурсов и нулевые чистые поступления за двухгодичный период, а также полностью пополняемый оперативный резерв, который сам по себе является значительным показателем финансовой устойчивости ЮНОПС и жизнеспособности его бизнес-модели. |
The two numbers are zero - as in zero footprint or zero oil - and scale it infinity. |
Эти два числа: ноль (нулевой выхлоп или ноль нефти) и бесконечный масштаб. |
For k of characteristic zero, there are essentially complete answers. |
Для поля к с нулевой характеристикой существуют вполне полные ответы. |
It is therefore called subnet zero. |
Поэтому её еще называют нулевой подсетью. |
Policy Length cannot be zero or negative. |
Длина политики не может быть нулевой или отрицательной. |
If delimiter is a string of length zero"", the substrings are joined without separator. |
Если разделитель является строкой нулевой длины"", подстроки соединяются без разделителя. |
At time zero the costs were paid as 40 currency units. |
В нулевой момент времени стоимость была оплачена как -40 денежных единиц. |
Length of the following string, including closing zero byte. |
Длина следующей строки, включая последний нулевой байт. |
His delegation and others had always advocated zero growth in the programme budget. |
Его делегация и делегации других стран всегда выступали за нулевой рост бюджета по программам. |
Foreign Minister Ahmet Davutoğlu's "zero conflicts with neighbors" approach gave this re-orientation its strategic and theoretical foundation. |
Подход министра иностранных дел Ахмета Давутоглу «нулевой конфликт с соседями» дал этой переориентации свое стратегическое и теоретическое обоснование. |
With these considerations in mind, the Director-General intends to propose for the 2000-2001 regular budget a general ceiling representing zero real growth. |
С учетом этих сообра-жений Генеральный директор собирается предло-жить нулевой реальный рост общего предела ассигнований по регулярному бюджету на 2000-2001 годы. |
It's a zero option, so it never expires. |
Это нулевой вариант, такого никогда не случаеться. |
With the anonymous patient zero as our first success story. |
Анонимный "нулевой пациент" будет первой историей успеха. |
We have nine minutes, 53 seconds to power zero. |
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии. |
And prisoners have been driven to level zero. |
И пленники были загнаны на нулевой уровень. |
You'll need to maintain a zero angle. |
Вы должны поддерживать нулевой угол. Конец. |
The guys who were sent to Gilead Dam to deal with the zero gravity... |
Ребята, которые отправились к дамбе разбираться с нулевой гравитацией... |
Yes, but since you put it on page zero... |
Да, но кроме этого ты написал это на нулевой странице... |
As of tomorrow, zero matter will be gone. |
С завтрашнего дня нулевой материи уже не будет. |
Are you talking about zero matter or your winemaking machine? |
Вы говорите о нулевой материи или о вине из вашей машины? |
Get the zero matter. I'll take care of them. |
Займись нулевой материей, а я позабочусь о них. |
She said that she knew more about zero matter than I did. |
Она сказала, что знает о нулевой материи гораздо больше меня. |