Each new data packet sets the counter to zero. |
Каждый новый пакет данных переводит счетчик на нуль. |
Only a representative symbol, a question mark, a zero. |
Это будет только представительский символ, вопросительный знак, нуль. |
It reaches its minimum (zero) when all cases in the node fall into a single target category. |
Критерий принимает минимум (нуль), когда все случаи в узле попадают в одну целевую категорию. |
Bit strings are defined only in SMIv2 and comprise zero or more named bits that specify a value. |
Битовые строки определены только в SMIv2 и содержат нуль и более битов, определяющих значение. |
If the connection or binding succeeds, zero is returned. |
Если соединение или привязка прошла успешно, возвращается нуль. |
Either way, your fortunes add up to zero. |
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. |
Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. |
Десятичные переменные могут принимать положительные или отрицательные значения или нуль. |
After an initial stabilisation period all flow meters should read zero. |
После первоначального периода стабилизации все расходомеры должны показывать нуль. |
The emission analyzers shall be set at zero and spanned. |
Анализаторы выбросов устанавливают на нуль и задают их диапазон измерений. |
We're facing a sort of zero. |
Перед нами своего рода... нуль. |
5.3. Analyser zero and calibration verification procedure |
5.3 Процедура проверки установки на нуль и калибровки анализатора |
And a nice, big zero for you. |
крупный и красивый нуль для тебя. |
A lower bound to temperature is absolute zero, defined as 0.00 K on the Kelvin scale, an absolute thermodynamic temperature scale. |
Нижняя граница - абсолютный нуль температуры, определяется как 0 K по шкале Кельвина, абсолютной термодинамической температурной шкалы. |
Either he's a complete zero, mused the Italian, - who is nobody in Germany, or he's an astute intelligence agent. |
Либо он полный нуль, - продолжал думать итальянец, - не представляющий ничего в Германии, либо он тонкий разведчик. |
(a) The analyzer shall be set at zero; |
а) Анализатор устанавливают на нуль. |
(a) The analyzer shall be set at zero. |
а) Анализатор устанавливается на нуль. |
One might say "Better a zero than a Nero." |
Скажут, что лучше нуль, чем Нерон. |
The word was coined by scientist Andreas von Antropoff in 1926 (before the discovery of the neutron) for the conjectured "element of atomic number zero" that he placed at the head of the periodic table. |
Термин придуман учёным Андреасом фон Антроповым (нем. Andreas von Antropoff) в 1926 году (до открытия самого нейтрона) как обозначение для гипотетического элемента с атомным номером нуль, который он поместил в начало периодической таблицы. |
Often, these problems have solutions that can be described by binary vectors, and the corresponding polytopes have vertex coordinates that are all zero or one. |
Часто такие задачи имеют решения, которые можно задать битовыми векторами, а соответствующие многогранники имеют вершины, координатами которых служат числа нуль и единица. |
Obama has repeatedly committed himself to the goal of turning the world in the direction of "global zero" - a world without nuclear weapons. |
Обама неоднократно заявлял о том, что он имеет своей целью превратить мир в «глобальный нуль» - мир без ядерного оружия. |
(a) Purified gases shall be used to zero measurement instruments and to blend with calibration gases. |
а) Для установления измерительных приборов на нуль и для обеспечения смешивания с калибровочными газами используются очищенные газы. |
e) Adjust the sample flow rates to the desired flow rate and set the gas flow measuring devices to zero. |
ё) отрегулировать поток проб до требуемого уровня и установить на нуль приборы измерения газового потока: |
The exponential time hypothesis also implies that it is not possible to solve the k-SUM problem (given n real numbers, find k of them that add to zero) in time no(k). |
Из гипотезы об экспоненциальном времени также вытекает, что невозможно решить задачу k-SUM (даны n вещественных чисел, нужно найти k из них, дающих сумме нуль) за время n o (k) {\displaystyle n^{o(k)}}. |
The Saint Mary's College is an all-boys school and the Saint Joseph's Convent is an all-girls school, hence their records of zero and one hundred percent of girls respectively. |
Колледж св. Марии - мужская школа, а школа при женском монастыре св. Иосифа - женская, поэтому доли девушек-учащихся в них составляют, соответственно, нуль и 100 процентов. |
At line (07) we call the fork function which will return zero to the program executed in the son process and the pid of the son process to the father; the test is at line (08). |
В строке (07) мы вызываем функцию fork, которая возвратит нуль в программу, выполняющуюся в дочернем процессе, и pid дочернего процесса в родительском; проверка производится в строке (08). |