UNEP projects zero real growth between 2000-2001 and 2002-2003. |
ЮНЕП прогнозирует нулевой реальный рост в течение периода 2002-2003 годов по сравнению с периодом 2000-2001 годов. |
Maternal deaths was zero from 1998 - 2004. |
С 1998 по 2004 год материнская смертность в стране была нулевой. |
This is zero growth from the present. |
Это представляет собой нулевой рост по сравнению с текущими показателями. |
The sample thus shows zero percentage but it is apparent that the field is not totally free from faults. |
Выборка таким образом указывает на нулевой процент, однако очевидно, что поле не является полностью свободным от дефектов. |
To this end, local executive bodies will grant a five-year public loan at a zero interest rate. |
В этих целях местным исполнительным органам будет предоставляться бюджетный кредит сроком на 5 лет по нулевой ставке вознаграждения. |
UNOPS plans for zero real growth in other operating expenses. |
ЮНОПС планирует нулевой реальный прирост управленческих ресурсов и прочих оперативных расходов. |
But with a blacked-out face mask to simulate zero visibility. |
Но с затемнённой маской для имитации нулевой видимости. |
This is the zero G device that I invented. |
Это прибор нулевой гравитации, который я изобрел. |
She is patient zero in this office for spreading HPV. |
Она нулевой пациент по распространения ВПЧ в этом офисе. |
I've been running a congressional district for the past nine weeks with zero assistance. |
Я участвовала в выборах в конгресс последние девять недель с нулевой поддержкой. |
Outposts... each one with a zero point module. |
Заставы... каждая с модулем нулевой точки. |
You have almost zero criminal trial experience. |
У тебя почти нулевой опыт в этой области. |
Yes, well, the trick is to use a double layer of zero vicryl. |
Да, фокус в том, чтобы использовать нулевой викрил в два слоя. |
The guys who were sent to Gilead Dam to deal with the zero gravity... |
Парни, посланные к платине Галаада борются с нулевой гравитацией... |
I have tried to reach Clark with zero results. |
Я пыталась найти Кларка. Результат нулевой. |
She used to be a size zero. |
У нее всегда был нулевой размер. |
But we're making zero progress the way we're doing it. |
Но с тем как мы это делаем у нас нулевой прогресс. |
We are going to something called the "zero cell". |
Мы идем к так называемой "нулевой палате". |
I feel like you have almost zero potential. |
Мне кажется, у тебя практически нулевой потенциал. |
I suppose you might call him "patient zero". |
Я полагаю вы можете назвать его "нулевой пациент". |
I have two coaching speeds - zero and turbo. |
У меня есть два режима тренировок: нулевой и турбо. |
That's brilliant, but there's zero risk. |
Это здорово, но риск тут нулевой. |
And they may have, but extracting zero point energy from our own universe is... definitely trickier. |
Но извлечение энергии нулевой точки из нашей Вселенной - ну, это определенно сложнее. |
An index case or patient zero. |
Индекс сложности случаев или нулевой пациент. |
As at 31 December 2008, the above-mentioned suspense accounts should have had a zero balance. |
По состоянию на 31 декабря 2008 года вышеупомянутые счета переходящих сумм должны были иметь нулевой остаток. |