Now, what I'd like you to do Friday, in preparation for the midterm, is write an essay on what we've spoken about today, including in it ritual... |
Так вот, в порядке подготовки к экзаменам, прошу вас к пятнице написать реферат на эту тему с учетом ритуальной стороны. |
Chan had wanted to perform in and write a comedic film that took place in a historical background since the 1980s, when Hong Kong action cinema was rising in prominence. |
Чан хотел написать сценарий к историческому фильму и сыграть в нем еще с 1980-х годов, времени роста известности гонконгских боевиков. |
This book inspired Douglas Hofstadter to take up the study of mathematical logic, write his famous book Gödel, Escher, Bach, and prepare a second edition of Gödel's Proof, published in 2002. |
Эта книга вдохновила Дугласа Хофштадтера взяться за изучение математической логики и написать свою знаменитую книгу «Гёдель, Эшер, Бах». |
Would you write the following on a page of paper for me? |
Ќе могли бы вы написать на листе бумаги |
This muzzles what citizens can say and write, as well as the free expression of journalists. |
В результате этого граждане лишены возможности высказать и написать то, что они могли бы сказать или написать, а журналисты лишены возможности свободно выражать свое мнение. |
Several dozens of local Pravyi Sektor activists armed with grenades and bladed weapons demanded that the general director write a resignation letter after they stormed into the television company building and blockaded much of the premises. |
Несколько десятков вооруженных гранатами и холодным оружием местных активистов «Правого сектора», ворвавшись в здание телерадиокомпании, заблокировали большую часть помещений и потребовали у гендиректора написать заявление об уходе. |
One day you will write another concert, you'll be looking for a romance or a capriccio or... |
Когда-нибудь ты снова решишь написать концерт, снова будешь искать мелодию для романса или каприччио. |
And the thing that I realized is there was no way that I, as an engineer, could write this book that would get all of this across. |
И мне пришло в голову, что невозможно мне одному, как инжинеру, написать книгу, которая бы охватила весь курс. |
Why don't you smuggle aboard a rocket and write the memoirs of an astronaut? |
Почему бы тебе не сесть в ракету и не написать мемуары астронавта? |
To reproduce the sound he had heard on the band's demos, McDonald had them write down their instruments' settings and test different areas of the studio to determine where he should record each member. |
Чтобы воспроизвести звук ранних демозаписей группы, Макдональд попросил музыкантов написать параметры своих инструментов, после чего протестировал их в различных частях студии, определив подходящее место для записи каждого из них. |
During the pitch meeting at the Groucho Club, Ptaszynski realised that Moffat was talking passionately about his impending divorce and suggested that he write about that instead of a school sitcom. |
Во время одной из встреч в Groucho Club Птажинский заметил, как эмоционально Моффат рассказывает о своём разводе и предложил написать сериал на эту тему вместо школьной. |
If You still have some unanswered questions or You don't want to make a booking via Internet, feel free to call or write us. |
Если Вы все еще имеете некоторые оставшиеся без ответа вопросы, или нехотите сделать заказ через Интернет, не стесняйтесь звонить или написать нам. |
And I went to a few more of these memory contests, and I had this notion that I might write something longer about this subculture of competitive memorizers. |
У меня появилась идея написать больше, чем просто статью, об этом сообществе участников таких соревнований. |
Why don't you write down what you want to say and where you want to send it. |
Почему бы тебе не написать его само на листке, вместе с электронным адресом. |
And you can attach a little comforting note you'll write yourself. |
Вы можете написать записку с подбадривающими словами и вложить ее в посылку. |
You shall write invitation for dinner for Saturday, six o'clock postmeridian, from list of European people furnished you hereto, and any other desirable you think of. |
Вы должны написать приглашения на обед в 6 часов в субботу всем европейцам из этого списка и тем, кого вы сами желаете пригласить. |
And the thing that I realized is there was no way that I, as an engineer, could write this book that would get all of this across. |
И мне пришло в голову, что невозможно мне одному, как инжинеру, написать книгу, которая бы охватила весь курс. |
On 20 October 2010, it was officially announced that Patrick Lussier and Todd Farmer were to direct and write, respectively, a reboot of the Hellraiser franchise. |
20 октября 2010 года Бобом Вайнштейном было официально объявлено, что Патрика Люсье и Тодда Фармера должны были соответственно срежиссировать и написать сценарий для перезагрузки франшизы. |
Why don't you write her a little note... you know, the ones with the boxes that you can check... and I'll pass it along. |
Почему бы тебе не написать записочку... знаешь, такую, с маленькими вкладышами... и я её передам. |
Could you write us, like, half a page about yourself, |
Сможешь написать полстранички о себе, о своей жизни? |
Girls, since you have no other classes, I am going to ask that you write 10,000 words on the militant suffragette movement as expressed in the WSPU hunger strikes of 1912. |
Девочки, так как у вас нет других занятий, я хочу попросить вас написать 10000 слов об активном феминистском движении, которое выразилось в голодовках ЖСПС в 1912 году. |
Anyone wishing to submit themselves to the tournament need only write their name upon a piece of parchment and throw it in the flame before this hour on Thursday night. |
Каждый жёлающий участвовать в турнире должен лишь написать свое имя на кускё пёргамента и бросить ёго в пламя нё позднёе сёго часа в чётвёрг вёчёром. |
I just got a call from a friend at random house who's looking for a rock journalist to go on tour with the band, and write a behind-the-scenes book. |
Мне только что позвонил друг который ищет журналиста, разбирающегося в роке, чтобы отправиться в тур вместе с ним, и написать книгу о съемках. |
So that what you could actually do was go into the room and write messages to the person who was sick in that room, which was lovely. |
И тогда можно было просто войти в палату и написать что-нибудь для больного, который там лежал, и ему было очень приятно. |
How could you even write a rule that got the janitors to do what they did? |
Как можно написать правило, которое заставит уборщиков поступать так, как они поступали? |