Английский - русский
Перевод слова Write
Вариант перевода Написать

Примеры в контексте "Write - Написать"

Примеры: Write - Написать
Would you write down as many names as you can remember, please? Не могли бы вы написать все имена, которые помните, пожалуйста?
But write a letter and break up with him. Но, ты должна написать письмо, что бросаешь его
The time it takes to sit down and write that on paper, put it in an envelope, lick it, send it to the station. Они уже тратят время на то, чтобы сесть и написать письмо, положить его в конверт, облизать краешек, заклеить и отправить на станцию.
why not write a little exposé on the mental stability of the great bald hope of kansas? Почему бы тебе не написать о психической нестабильности великой лысой надежды Канзаса?
In meetings with human rights observers, certain authorities affirmed that things that people might write during "normal times" might be prohibited and penalized during a state of emergency. В ходе встреч с наблюдателями по правам человека представители властей подтвердили, что то, что можно было бы написать "в обычное время", может быть запрещено и повлечь наказание в связи с чрезвычайным положением.
Instead of making stuff up, why couldn't you write about the real raccoons? Зачем выдумывать, если можно написать о жизни настоящих енотов?
Mom, I can write my college essay on anything I want, right? Мам, я же могу написать эссе в колледж на любую тему, верно?
I can write about this, can't I? Я же могу об этом написать, да?
So why don't you write that up and act it out? Так почему бы Вам не написать об этом, излив все эмоции?
Can you write your contact information down Just in case we have any more questions later? Можешь внизу написать, как с тобой можно связаться, на случай, если нам понадобится задать тебе еще пару вопросов?
For a year, you pretended to be my maid and my friend so that you snoop around my house and write a best-seller. Целый год ты притворялась моей горничной и подругой, чтобы влезть ко мне в дом и написать бестселлер.
Can you write some copy and keep it under 90 seconds? Ты можешь написать текст сценария и уложиться при этом в 90 секунд?
I've gone to all your "friends" in the business, asking them to speak up on your behalf, write a letter of support... anything. Я обратилась ко всем твоим "друзьям" по бизнесу, просила их выступить в твою защиту, написать письма в твою поддержку, что угодно.
What we did was wrong... but we think you're crazy to make us write an essay... telling you who we think we are. Да, мы были неправы... но мы думаем, что вы спятили, раз попросили нас написать эссе... и рассказать вам, кем мы являемся по собственному мнению.
The only book anyone wants from me is the one I can't write. Единственную книгу, которую хотят от меня, единственная, которую я не могу написать.
And if I say you can't write something, you just... you can't put it in. И, если я скажу, что ты не можешь написать что-то, ты просто... вырежишь это.
But if I do end up going to prison for the rest of my natural life, at least you can write another warts and all novel about it. Но если в конце концов я отправлюсь в тюрьму до конца моей жизни, по крайней мере, ты сможешь написать еще один роман обо всем без прикрас.
I could get a lot of reading done, finally write some short stories. Я имею ввиду, я бы мог многое прочитать и наконецто написать какую нибудь короткую историю
She suggested we write in the menu... "Jafar's mother's meatballs"! Она посоветовала мне написать в меню "котлеты мамы Джафара"
I could write the story - I probably will - but right now, you could actually do something. Я могла бы написать статью - я, вероятно, напишу её - но сейчас вы могли бы сделать что-то.
Do you want to be someone who can't even write a decent letter? Вы хотите быть теми, кто не сможет написать даже простое письмо?
If you can write this in 48 hours, I want to see what else you can do. Если ты смогла написать это за 48 часов, я хочу увидеть, что ты еще можешь.
You think I can write a book, don't you? А ты как думаешь, я могу написать книгу?
This time it wasn't to see a picture... it was to try and write one. Но на этот раз я бежал не для того, чтобы смотреть фильмы а для того, чтобы написать сценарий к одному из них.
Why write when she knows I'll be home for dinner? Что за мысль, написать мне, когда она знает, что я приду к ужину.