"Wow, he's about to say something." |
"Вау, он собирается что-то сказать". |
Wow, Lily, you, uh... seem to be having a pretty strong reaction on losing an apartment. |
Вау, Лили, ты, эм... похоже, у тебя чересчур сильная рекция на потерю квартиры. |
Wow, are the bedroom walls this thin? |
Вау, стены спальни настолько тонкие? |
Wow, Peter, I gotta say, this lemonade stand was a really good idea. |
Вау, Питер, я должен сказать, лимонад - хорошая идея. |
Wow, you really found an out-of-the-way spot, huh? |
Вау, ты действительно нашла отдоленное местечко, да? |
Wow, never had breakfast at 6:00 in the morning before. |
Вау, я раньше никогда не завтракал в 6 утра. |
Wow, how have they done it so cheaply?) |
Вау, как они сделали ее настолько дешевой? |
Ours is called A Box O' Lips, Wow, which is even worse than Mono Rash. |
Наш называется А бокс лип, вау, что даже хуже, чем Моносыпь. |
Wow. Boyfriend drama, kicked out of class. |
Вау, проблемы с парнем, выгнали из класса |
Wow, I own a house! |
Пойдем! Вау, у меня есть дом! |
Wow, not so many ex-wives speak so fondly of their former husbands. |
Вау, не так много экс-жен, что говорят так нежно о своих бывших мужьях. |
Wow, that sounds action-packed, huh? |
Вау, похоже, будет полно действия, да? |
Wow, you and I never did happen? |
Вау, и с тобой никогда так не бывает? |
Wow, Han, you have new-stool money? |
Вау, Хан, у тебя появились деньги на новый стул? |
Wow, I can't believe you're here! |
Вау, я не могу поверить, что ты здесь. |
Wow, you, uh, looking to settle down? |
Вау, ты, ммм... что, собираешься в отставку? |
Wow, are you making a salad? |
Вау, у вас еще и салат есть? |
Wow, where do I sign up? |
Вау, где мне можно записаться к вам? Эй! |
Wow. Are we still on Richard? |
Вау, мы все еще думаем о Ричарде? |
Wow, are you, uh... |
Вау, ты, ммм... что, собираешься в отставку? |
Wow, start a religion. get some posters, do the curly thing. |
вау, начало религии сделаем пару плакатов, нимб над головой... |
Wow, you're really sticking your neck out there, huh? |
Вау, неужели ты высунул голову из песка, а? |
Wow, so we're hanging out in Jeremy's office, huh? |
Вау, так мы зависаем в кабинете Джереми? |
Wow. I mean, the county fair right here in Bluebell? |
Вау, я так понимаю, окружная ярмарка здесь в Блубелле? |
Wow. You guys did sell out! |
Вау, а вы, ребята, и правда продались! |