Wow, it's cool, man. | Вау! Да брось, чувак. |
Wow, that guy's really fat. | Вау, а этот парень действительно толстый. |
"Wow, this guy's really carrying a torch." | "Вау, а этот парень реально втрескался." |
Wow, you're a servant? | Вау, ты слуга? |
Wow. That's a big step. | Вау, это большой шаг. |
Reaches thousands of feet into the ground and - okay, wow, the temperature is astronomical here. | Действует на сотни метров под землю и - Ух ты, температура здесь просто астрономическая. |
Wow, an exact imitation of the language you need. | Ух ты, какое точное повторение нужных фраз. |
Oh, wow, so pensive. | Ух ты, такая задумчивая. |
Wow. That was incredibly rude. | Ух ты, как грубо. |
Wow, that's amazing. | Ух ты, потрясающе. |
Wow. She left the windows down and the lights on. | Ого, она оставила окна открытыми и фары включёнными. |
Wow, you have quite an operation here. | Ого, да у вас тут большая команда. |
Wow, people are very excitable here. | Ого, люди здесь так легковозбудимы. |
Wow. you got a really good one | Ого, он дал нам лучшую соль! |
It is, it's just... wow. | Это просто... ОГО, |
Oh, wow! I mean, wow. | Ого, то есть, ничего себе. |
Wow, thank you for that mental image. | Ничего себе, спасибо за такой психологический портрет. |
Wow, that is an unsettling amount of hemorrhoid wipes. | Ничего себе, это является тревожным количество геморрой салфеток. |
Wow, you're forward. | Ничего себе, какая ты дерзкая. |
Wow, you've really made this place your own. | Ничего себе, ты правда сама оборудовала это место. |
Wow, you really are in a bad mood. | Надо же, ты и, правда, в плохом настроении. |
Wow, you guys must be really desperate. | Надо же, видимо, ребята, дела у вас плохи. |
Wow, you know so much about dogs. | Надо же, сколько ты знаешь о собаках. |
Wow, people in this town love to talk shop and eat cocktail weenies. | Надо же, люди в этом городе любят говорить о работе и потягивать спиртные напитки. |
Wow, you're really in bad shape, huh? | Надо же, у тебя действительно дела неважно. |
Wow, so, everyone here drives a hybrid, huh? | Ух-ты. Значит, здесь все ездят на гибридах? |
Wow, and what about you, Jules? | Ух-ты, а ты, Джулс? |
Wow, I can't believe we're in the audience of a pay-cable show! | Ух-ты, я не могу поверить, что мы в аудитории на платном кабельном шоу! |
katara: wow, these flowers are beautiful. | Ух-ты, какие красивые цветы |
Wow, Fujiko wants to meet me. | Ух-ты, Фудзико-тян хочет встретиться. |
Wow, there's nothing in common. | Ну, конечно, у нас совсем нет ничего общего. |
Wow, Terry, you are a rube. | Терри, ну ты и лох. |
Wow, dream big! | Ну блин, мечта всей жизни! |
Wow, that's fascinating. | Ну, это очаровательно! |
And I thought to myself, Wow! | Ой, да ну вас! |
Wow, we really are putting our cards on the table. | Уау, мы действительно раскрываем наши карты. |
Wow, you were at one with the water. | Уау, ты была на равных с водой. |
Wow, my first fake ID. | Уау, моё первое поддельное удостоверение. |
Wow, I feel really good right now. | Уау, чувствую себя отлично. |
Wow, how great! | Уау, как здорово! |
And then she turned to me and said, Dad, your generation created this problem; you'd better fix it. Wow. | Потом она повернулась ко мне и сказала: Папа, твое поколение создало эту проблему, так что вам ее и решать . Круто! |
Wow, that's pretty hardcore. | Ух-ты, вот это круто. Блин. |
Wow, this is so cool, | Ух ты, вот это круто, |
Oh, wow. Radical. | Ух ты, круто! |
Wow, that was hardcore. | Вау, это было круто. |
Oh, Pearl, look at that, wow. | О, Перл, посмотри на это, здорово. |
Wow, so you got an even bigger bust. | Здорово, так вы получили халтурку покрупнее. |
Wow. Glad you're back. | Ух ты, здорово, что ты вернулся. |
Wow, that was nice! | Вау, это здорово! |
Wow, it's a new car. | Здорово, новая машина. |
Make sure that you recharge because this is your last challenge to wow us. | Убедитесь, что вы заряжены, потому что это ваш последний шанс поразить нас. |
She likes batteries, but it would be great to wow her. | Ей нравятся батарейки, но было бы здорово поразить её. |
I need to wow you. | Мне нужно поразить тебя. |
WME wants me to pitch a new Abby strategy, and if I don't wow them, they're gonna dump me. | Агентство хочет увидеть новую концепцию и если я не смогу их поразить, они меня просто пошлют. |
It's basically just to give people a wow factor as they come in here. | По существу, это все для того, чтобы поразить людей, приходящих сюда. |
Oh, wow, look at that. | О, батеньки, погляди как на это. |
Oh, wow, you'll told me how am I done? | О, это ты мне должна сказать? |
Oh, wow! I was so obsessed with you in college. | Постоянно думала о тебе, страдала, что ты не со мной... |
Wow, that's a decent rap sheet. | Ого, какое приличное сведение о судимости. |
Wow, it looks like a documentary about a craft! | Ну, прямо как в документальном фильме о кустарях! |
Wow, how direct! On a trip! | Вот, пожалуйста, какой конкретный, на прогулку. |
Wow, so that's how it is. | А, так вот оно что. |
Wow, how great would it be if it were hunting season? | Вот было бы здорово, будь сейчас охотничий сезон! |
Wow, what a shocker, eh (?) | Ничего себе, вот это штучка, да? |
Wow, try to give a guy a compliment. | Вот и делай комплименты. |
Wow, was that three glasses of wine? | Оу, уже три бокала вина? |
Wow, so it's not his? | Оу, так это не от него? |
Wow. Oh, this is so cool! | Оу, это потрясно! |
Oh, wow, Schmidty, you really lowered Cece's bar. | Оу, вау, Шмидти, ты действительно опустошил бар Сиси. |
Oh, wow, if you didn't get a solo, then they must be really good. | Оу, вау, если ты не получил соло, значит они должны быть на самом деле хороши. |
Wow, if only there were an easy, convenient way to get some cash right now. | Блин, если бы был лёгкий, удобный способ пробить наличку прямо сейчас. |
Wow, look at that mop of hair you've got. | Блин, что у тебя за прическа. |
Wow, he threw us under the bus, and now he's sitting in the bus driver's lap. | Блин, он подтолкнул нас прямо под колеса машины правосудия, а сам уселся на месте водителя. |
Wow, my grandfather's old service revolver, to think, of all the deserters he shot in the head with this. | Блин, боевой револьвер моего деда, подумать только, среди всех дезертиров именно его голова получила из него пулю! |
Wow, what a cutie! | Блин, какая красотка! |