And girls were just like, "Oh, wow." | А все девушки такие: "О, вау." |
Wow, all the Peter Pans, and in order. | Вау, все Питеры Пены, и по порядку. |
Wow, I feel the exact opposite way. | Вау, я уже чувствую, что ненавижу читать. |
Wow, somebody struck it rich. | Вау, кто-то разбогател. |
Wow. Last date. | Вау, последнее свидание. |
Wow, Joe, the whole city's looking for this guy. | Ух ты, Джо, этого парня ищет весь город. |
Wow, I'm with Russell. | Ух ты, я с Расселлом. |
Wow, I can't believe people would do this for me. | Ух ты, поверить не могу, что люди сделали все это для меня. |
Wow, this is unexpected. | Ух ты, как неожиданно. |
Wow, funny pictures turned out | Ух ты, прикольные фотки получились. |
Oh, wow, that's... that's my race too. | Ого, я тоже бегаю эту же дистанцию. |
Wow, they look like kids. | Ого, да они же совсем дети. |
Wow, that wig changed you. | Ого, тот парик тебя изменил. |
Wow, that was a year ago? | Ого, целый год прошёл? |
Wow, he's strict. | Ого, какой он строгий |
Wow, they have those automatic hand dryers that blow you. | Ничего себе, у них есть автоматические ручные сушилки, которые могут снести тебя. |
Wow, Brian, you do know all the lingo. | Ничего себе, Брайн, ты знаешь весь этот жаргон. |
Wow, what luck you have! | Ничего себе, как тебе повезло! |
Wow. 43 floors. | Ничего себе. 43й этаж. |
Wow, that's soft. | Ничего себе, какой мягкий. |
Wow, we were really connecting, | Надо же, мы действовали совместно, |
And now you're supposed to say, Wow, what an interesting fact. | И теперь ты должна сказать Надо же, какой интересный факт! |
I mean, wow. | Ну, надо же! |
Oh wow, really! | Надо же, взрослая какая! |
Wow, holy cow. | Надо же. Обалдеть! |
L. A., wow, Los Angeles. | ЭлЭй, ух-ты, Лос Анджелес! |
Thank you, TED. Chris Anderson: Wow. | Спасибо, TED Крис Андерсон: ух-ты. |
Wow, so, everyone here drives a hybrid, huh? | Ух-ты. Значит, здесь все ездят на гибридах? |
Wow, that's really beautiful. | Ух-ты, он прекрасен. |
Wow, I hit it! | Ух-ты, я попала! |
wow. well, it's a honey of a bike. | Вау. Ну, довольно милый байк. |
Wow, that makes sense... | Ну, тогда все понятно. |
Okay, superstar? - Wow. | Ну, вот, суперзвезда? |
For some people, that was like, "Wow, silent stand. And next time it's going to be vibration." People were making fun of the idea. | Для некоторых это было всего лишь: "Ну ладно - митинг молчания А в следующий раз может устроим что-нибудь шумное" Люди забавлялись этой идеей. |
Wow. Maybe later things get a little freaky. | Ну, ладно, может, потом всё как-то разгуляется! |
Oh, wow, so it looks like you have an extra day to live. | О, уау, это как будто ещё один день жизни |
Wow, you're gettin' big. | Уау, ты становишься... большой. |
Wow, Jez, I love musicians. | Уау, Джез, мне нравятся музыканты. |
'Wow, this is it, the ultimate. | 'Уау, это оно, это предел. |
Wow, you must really like Asia, huh? | Уау, я вижу вы интересуетесь Азией? |
Wow, I haven't seen a Kappa since I was a kid. | Круто! Последний раз я видела каппа, когда была ещё ребёнком. |
Congrats, Cyril. wow. OK, let's move on; otherwise, this will just take the whole time. | Поздравляю, Сирил. Круто. Идём дальше, иначе можно смотреть на это вечно. |
Wow, Becks, you look cool. | Ух ты, Бекс, выглядишь круто. |
Wow, that's pretty hardcore. | Ух-ты, вот это круто. Блин. |
Wow, this is awesome! | Вау, как здесь круто! |
Wow Sam Soon, you're swinging so well~ | Сам-Сун, ты так здорово качаешься. |
Debra wow that's great. | Ого, Дебра, это здорово. |
It's time to go home.» Oh, wow, that looks great. | Внимание, пора домой. Ух ты, здорово. |
Wow, that sounds great. | Здорово. Я с удовольствием. |
Wow, that's, like, really good. | Ух ты, очень здорово. |
She likes batteries, but it would be great to wow her. | Ей нравятся батарейки, но было бы здорово поразить её. |
It's my last chance to wow the kids with my espanol. | Это мой последний шанс поразить детей своим испанским. |
It's gonna be up to you to wow him. | А ты уж сможешь его поразить. |
I was hoping to wow my professor with a genuine psycho like Amy, or Hitchcock, or Charles would be great. | Я хотела поразить профессора реальным психом типа Эми, Хитчкока, а лучше всего Чарльза. |
I was trying to wow them, and I should have just been showcasing our wonk-eye. | Я пыталась их поразить, а нужно было просто показать им наш косой глаз. |
Oh, wow, let's see... uh, that would be... never? | О, ой, дайте подумать... а, наверное... никогда? |
Ran Norah's credit cards, and that weekend getaway the professor was talking about was to Joyce's Napa Valley vineyard retreat, on her private jet. Wow. | Посмотрел кредитки Норы, и та поездка на выходные, о которой говорил профессор, была на виноградники Джойс в Напе на ее частном самолете. |
This whole idea of, "Wow, history seems to be repeating itself here." | Здесь воплощается идея о том, что "история имеет свойство повторяться". |
Oh, wow, yeah. Oh, gosh. | О, и правда. |
Wow, speaking of disastrous... | Ого, к разговору о катастрофах, связь только что... |
Hey! Wow, you haven't changed at all. | Вот это да, ты ни капли не изменилась. |
Wow, that's really cool. | Ух ты. Вот это круто. |
Wow. So, honey, there goes our free Saturday. | Дорогой, вот и наша свободная суббота. |
Oh! Wow, Molly, now that's a hug. | Ух ты, Молли, вот это обнимашки. |
Wow, to be you. | Вот это да, мне бы на твое место! |
Wow. Oh, this is so cool! | Оу, это потрясно! |
Wow, that's strong. | Оу, а он крепкий. |
Oh, wow, if you didn't get a solo, then they must be really good. | Оу, вау, если ты не получил соло, значит они должны быть на самом деле хороши. |
Oh, wow, so you got it in, in the end? | Оу, вау, ты ее все же впихнул, в конце концов? |
Uhh. I need a bigger jacket. Wow. | Оу, мне нужен пиджак побольше... |
Oh, wow, y'all put my stuff in the cold tub. | Вот блин - сунули мои вещи в воду. |
Wow. Uh, not even close. | Блин, эм, даже близко не стоял. |
Wow, if only there were an easy, convenient way to get some cash right now. | Блин, если бы был лёгкий, удобный способ пробить наличку прямо сейчас. |
Wow, you're... gosh, you're making me feel more important than a dwarf among midgets. | Ну и ну, вы... блин, заставили меня почувствовать себя... важнее коротышки среди карликов. |
Wow, dream big! | Ну блин, мечта всей жизни! |