Wow, you think neal knows? | Вау, ты думаешь Нил знает? |
Wow... dry-cleaning, groceries, and coffee, all before noon? | Вау... химчистка, продукты, и кофе и все это до полудня? |
Wow, look at you. | Вау, ты только посмотри на себя. |
Wow, that was good. | Вау, это было классно. |
Wow, it's huge! | Вау, какой большой! |
Wow, looks like the whole neighborhood's out here. | Ух ты, здесь прямо весь район собрался. |
Wow, St. Basil's Cathedral. | Ух ты, Храм Василия Блаженного. |
Wow, it's like a dirty math problem. | Ух ты, прямо как задачка по порноматематике. |
Wow, that woke me up. | Ух ты, это меня разбудило. |
CA: Wow. And so you're talking to people here at TED to get people who might be able to help in some way to realize this dream? | КА: Ух ты. И так ты беседуешь с людьми сдесь на TED что бы найти людей, которые смогут помочь как нибудь - реализовать эту мечту? |
Wow, you have great abs. | Ого, какой у тебя красивый шрам. |
Wow. You're kidding me, right? | Ого, это ты ведь шутишь, да? |
Wow, you look exhausted. | Ого, у тебя усталый вид. |
Wow, well, that's- | Ого, ну это... |
Wow. That's... that's dead. | Ого... все отмерло. |
And I thought to myself, "Holy cow, wow." | И я тогда подумал: "Ёшкин кот, ничего себе!" |
Wow, did he change? | Ничего себе! Ну и как, он изменился? |
Wow, what a bind. | Ничего себе, какой грех. |
Wow, I remember that! | Ничего себе, я помню это! |
Wow, all that water. | Ничего себе! Столько... воды! |
Wow, the whole gang's back together. | Надо же, вся компания вместе. |
Oh, wow, you're alive. | Надо же, ты жива. |
Wow, couple of heroes. | Надо же, герои нашлись. |
Wow, that-that's amazing. | Надо же. Потрясающе. |
Wow, dad, you are in, I've been reading about you. | Надо же, папа, ты в отличной форме. лекс, Я читал о тебе в журнале. |
I read about it in the paper, and I thought, wow, I was, like, really close. | Я прочитала об этом в газете, и подумала: ух-ты, чуть не влипла. |
wow, these are, um... they're heavier than they look. | Ух-ты, это... мм Они тяжелее, чем кажутся |
Wow, my favorite little kids are not so little anymore. | Ух-ты, мои любимые малыши уже не такие и маленькие. |
Wow, they can sentence you to go back in time? | Ух-ты, а можно приговорить кого-то отправиться назад во времени? |
Wow, Bruce Waters. | Ух-ты, Брюс Уотрес. |
Wow, that's kind of mean. | Ну, это было... грубо. |
Wow, you were there before I had the question. | Ну и ну, ты ответил прежде, чем я дослушал вопрос. |
Wow, isn't this peachy? | Вау, ну разве она не прелесть? |
Wow, I haven't seen you this excited since, uh, well, earlier this morning, so... | Ого, я не видела тебя в таком восторге. с тех пор как... ну, с утра пораньше в спальне... |
Nope. Wow! Super powers! | Ну и ну, супер-силы! |
Wow, glad you made it. | Уау, рад, что ты пришла. |
Wow, that's a very rare sighting. | Уау, такое редко увидишь. |
Wow, thanks, Mr. Quagmire. | Уау, спасибо, мистер Квагмайер |
look, I caught one! - wow! that's a monster. | Смотри! Я поймал одну! Уау! |
Wow, you finally picked up. | Уау ты наконец взяла трубку. |
Wow, that's great, and totally doesn't sound like symptoms of clinical depression. | Вау, круто, и абсолютно не похоже на симптомы клинической депрессии. |
Wow, that seems pretty cool. | Ух ты, кажется, будет круто. |
Wow, Dad, that was pretty cool. | Ого, пап, круто у тебя вышло. |
Wow, Dad, that was awesome! | Папа, это было круто. |
Wow, this is awesome! | Ого, это так круто! |
She likes batteries, but it would be great to wow her. | Ей нравятся батарейки, но было бы здорово поразить её. |
Wow, that sounds great, babe. | Вау, звучит здорово, детка. |
Wow, I didn't know you went back to school. | Надо же, ты снова учишься, здорово. |
Wow, they're pretty! | Здорово. Так мило. |
Wow. That's real attractive. | Да, вот это здорово. |
It's gonna be up to you to wow him. | А ты уж сможешь его поразить. |
Now, how am I supposed to wow you... with my skills of perception when you announce yourself so boldly? | Как же я должен был поразить тебя... своими навыками восприятия, если ты так смело это выражаешь? |
ThisweekIreallyhope Ican wow the judges. | Надеюсь, я смогу поразить судей. |
I need to wow you. | Мне нужно поразить тебя. |
It's gonna be up to you to wow him. | А поразить его сможешь только ты. |
Oh, cool kicks, Alisa. Wow! | О, неплохие кроссовки, Алиса. |
Wow, dude, that is, uh... that is unexpected. | О, мужик, это... это неожиданно. |
Wow, Cody. Actually, I could care less. | Конечно, я мог бы заботиться о тебе больше, |
Wow. Well, that's very nice. | О, очень мило Виллиам. |
Wow, you're good. | О, вы мастер. |
Oh, wow, mate, that's the one. | Вот это да, друг, это как раз то, что надо. |
No, it's not great. Wow, our first fight. | Нет Это не круто Вот и ссора. |
Wow. She this touchy with you, Lewis? | Вот это да, как ее задело. |
Hey, wow, that was deep, Tamara. | Вот это речь, Тамара. |
Wow. That's your mom. | А вот это твоя мама. |
Oh, wow, daddy, that's harsh. | Оу, папочка, это так грубо... |
Wow, run at the guards or something? | Оу, именно напасть, или что? |
Wow. Oh, this is so cool! | Оу, это потрясно! |
Wow, this is really gross. | Оу, это действительно фуу |
Oh, wow, look at this place. | Оу, уау, посмотри на это место. |
Wow, look at that mop of hair you've got. | Блин, что у тебя за прическа. |
Wow, that sucks. | Блин, это отстой. |
Wow, you're... gosh, you're making me feel more important than a dwarf among midgets. | Ну и ну, вы... блин, заставили меня почувствовать себя... важнее коротышки среди карликов. |
Wow, dream big! | Ну блин, мечта всей жизни! |
Wow. You're good. | Блин, да ты мастер! |