Английский - русский
Перевод слова Wow

Перевод wow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вау (примеров 1742)
Wow, you guys have a whole little thing going on that I'm not seeing, but I get it. Вау, у этого парня есть такая маленькая штучка которую я не вижу, но я понимаю.
Wow. Sabine's plan actually worked. Вау, ее план сработал.
LAUGHTER AND APPLAUSE Wow, that was quick! Вау, это было быстро!
Wow, slow news day? Вау, сегодня мало новостей?
Wow, nice room. Вау, неплохая комната.
Больше примеров...
Ух ты (примеров 1318)
Wow, he passed the Maggie test. Ух ты, он прошел тест Мэгги.
Wow, it was like a movie. Ух ты это было прямо, как в кино.
Wow. Uh, well, you know what? ух ты. знаете, что?
Wow, hi, guys. Ух ты, привет, ребята.
Wow, that's cold. Ух ты. Жёстко.
Больше примеров...
Ого (примеров 1206)
Wow. This place got crowded. Ого, а здесь стало тесно.
Wow, it's like I'm reading my own journal Ого, это как будто я читаю свой собственный дневник.
Wow, wow, wow. Ого, ого, ого.
Wow, Runaway Bride. Ого, Сбежавшая невеста.
HF: Wow! Well - ХФ: Ого! Хорошо...
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 448)
I don't know what he come out of or how he got in, but he come across that field, wow, like Man O' War grew feathers. Я не знаю, как он вышел или как он вошел, но он пришел через это поле, ничего себе, как будто у него выросли перья.
Wow, these guys were hardcore. Ничего себе, эти парни были жестоки.
Wow, you got so tall. Ничего себе, ты такой высокий.
Wow, she got all this just from selling real estate? Mm-hmm. Ничего себе, она купила всё это только от прадажи недвижимости?
Wow, that - That - l didn't know. That's - Ничего себе, я не знал.
Больше примеров...
Надо же (примеров 162)
Wow, there is barely any necrotic tissue here. Надо же, почти никакого некроза.
Wow, honey, why are you so happy? Ну надо же, дорогая, отчего ты так счастлива?
Joe Rogan, wow. Джо Роган, надо же.
Wow - high praise from the high priest of pulling wool over people's eyes, huh? Надо же, такой почет от человека, зарабатывающего обманом.
Wow! She really has beautiful ears. Надо же, всё-таки появился.
Больше примеров...
Ух-ты (примеров 120)
Wow, that's a lot of Styrofoam. Ух-ты! Сколько из тебя перьев вылетело.
Wow, look at this guy. Ух-ты, смотри какой чувак.
Wow, it's beautiful. Ух-ты, оно прекрасно!
Wow, you guys are here! Ух-ты, и вы приехали!
Wow, I hit it! Ух-ты, я попала!
Больше примеров...
Ну (примеров 281)
Wow. She'll just text him back tomorrow. Ну она просто ответит ему завтра.
Wow, you're so stinky. Ого, ну и запах от тебя.
Well, that gets a great big "wow" in my book. Ну, по-моему, это очень круто.
Wow. You're totally ignoring me... Ну и ну... решил игнорировать?
Chastity? Mm-hmm. wow. Ух ты! Приятель, ну разве это не судьба?
Больше примеров...
Уау (примеров 88)
Oh, wow. That's cool. О, уау, это здорово.
Wow, I didn't see that coming. Уау, я этого не заметила.
Wow, I feel really good right now. Уау, чувствую себя отлично.
Wow, that is so bizarre. Уау, это так странно.
Wow, thanks, Mr. Quagmire. Уау, спасибо, мистер Квагмайер
Больше примеров...
Круто (примеров 135)
Oh, wow, thank you. О, круто, спасибо.
Oh, wow, that's good. О, вау, это круто.
Wow, very cool, Angie. Ух ты, очень круто, Энжи.
Wow, Mercedes, that's awesome. Вау, Мерседес, это круто.
Oh wow! Kidnapping is pretty cool, innit? Похищение это круто, нет?
Больше примеров...
Здорово (примеров 167)
IM: Ah, wow, delish. All right. So now where should Iposition myself? АМ: О, здорово, «Миленько». Итак. Где бы мневстать?
Wow, that sounds great. Здорово. Я с удовольствием.
Wow. That's cool. Ух ты, здорово!
Wow! That must be nice. Вот, наверное, здорово.
Moni, where's Micki? -Moti, where's Micki? Wow, you were fantastic, really great, -Thank you, Мони, где Мики? -Моти, где Мики? -Просто отпад, ты здорово выступил.
Больше примеров...
Поразить (примеров 22)
I'm trying to think of a way to wow the judges. Я думаю над тем, как поразить судей.
The next day, Michael was ready to wow the board with his new business model. На следующий день, Майкл готов был поразить совет своей новой моделью развития.
It's gonna be up to you to wow him. А ты уж сможешь его поразить.
We're talking big corporate entities here, so I hope you are ready to wow them with the Luke Wheeler experience. Речь идёт о крупных корпорациях, так что я надеюсь, ты готов поразить их мастерством Люка Уилера.
It's gonna be up to you to wow him. А поразить его сможешь только ты.
Больше примеров...
О (примеров 499)
Oh, wow, so you two really haven't caught up in any significant way, I guess. О, вау, так вы двое... ещё не успели наверстать упущенное, я так полагаю.
Wow, you were paying attention. О, как ты был внимателен.
Wow! Look at the detail on that thing. О, смотри, какая она красочная.
Oh, wow, it fits you. О, тебе идет.
Wow, look at you, all ready for your showcase. О, привет, Пэнни.
Больше примеров...
Вот (примеров 311)
"Wow, that feels better." Picks himself up. "Вот, теперь мне лучше".
Wow, this is history in the making. Ого, вот так творится история.
Wow. I am about to start my life И думал про себя, ух ты и вот сейчас, я начну новую жизнь.
Wow, can you believe... that 4 years has gone by this fast? Вот это да, ты можешь поверить в то... что эти 4 года пролетели так быстро?
Wow, quite a place. Ух ты, вот это интерьер.
Больше примеров...
Оу (примеров 51)
Wow. What you need, beautiful? Оу, что тебе надо, красавица?
Wow, that's very impressive. Оу, это очень впечатляет.
Wow, I don't usually bring up threesomes till the one-month mark when things start to go stale. Оу, я обычно не устраиваю тройничок раньше, чем через месяц, когда новизна проходит.
Oh, wow, Schmidty, you really lowered Cece's bar. Оу, вау, Шмидти, ты действительно опустошил бар Сиси.
Oh, wow, look at this place. Оу, уау, посмотри на это место.
Больше примеров...
Блин (примеров 25)
Wow, I wasn't expecting you. Блин, вот так встреча неожиданная.
Wow, look at that mop of hair you've got. Блин, что у тебя за прическа.
Wow, you, my friend, have some intimacy issues. Блин! Да у тебя проблемы с близостью, дружок.
Wow, man, this is so great you know? Блин, слушайте, это так круто.
Wow, my grandfather's old service revolver, to think, of all the deserters he shot in the head with this. Блин, боевой револьвер моего деда, подумать только, среди всех дезертиров именно его голова получила из него пулю!
Больше примеров...