Yeah, wow, what responsibility. |
Да, ничего себе, какая ответственная работа. |
Oh, wow, Just look at all this. |
Ох, ничего себе, только взгляните на все это. |
Oh, wow, I love that book. |
Ничего себе, я люблю эту книгу. |
Oh, wow, this is a circus. |
О, ничего себе, цирк. |
Oh, wow, that's beautiful. |
О, ничего себе, это прекрасно. |
I'm gonna start with the lobster... oh, wow... |
Я собираюсь начать с омаров... о, ничего себе... |
They have the most disgusting feet which is awesome and... wow. |
У них самые отвратительные ноги который является удивительным и... ничего себе. |
And, wow, okay, there it is. |
И, ничего себе... ладно, это там. |
Oh, wow we went way over. |
Ого, ничего себе, мы задержались. |
You were run over by a... wow. |
Тебя сбил... А... ничего себе. |
Okay, wow... no way. |
Хорошо, ничего себе... не вариант. |
Oh, wow, this is awkward. |
Ох, ничего себе, как неловко. |
Oh, wow, look at this group. |
Ничего себе, посмотрите на них. |
So Torres and I assessed his shoulder, and I mean, wow. |
Мы с Торрес осмотрели его плечо... ничего себе. |
So, wow, a lot's happened since we last saw you, reverend. |
Так, ничего себе, многое случилось с тех пор как мы виделись последний раз, преподобный. |
Oh, wow, that's gonna take a long time. |
О, ничего себе, это будет долго. |
Oh, wow, this place is a treasure trove of good stuff. |
О, ничего себе, это место сокровищница отличных вещей. |
Oh, wow, that was... |
Ох, ничего себе, это принадлежало... |
Yeah, I bet, wow. |
Да, держу пари, ничего себе. |
Oh, wow, that's really clever. |
О, ничего себе, это действительно умно. |
Hello. Hi, Katie, wow... |
Привет, Кейти, ничего себе... |
Oh wow, that looks great as a necklace! |
О, ничего себе, это выглядит замечательно, как и ожерелье! |
I mean, wow factor? Yes. |
Я подразумеваю, ничего себе фактор? |
Ow, wow, look at that - that's a Giant Amakihi. |
О, ничего себе, посмотри на это - это же гигантский Амакихи. |
Some women are immune to the Wolf, wow! |
Некоторые женщины невосприимчивы к Волку, ничего себе! |