In 1808, his Hilly Landscape with Cattle (untraced) won the prize provided by King Louis Bonaparte for the best landscape at the first public exhibition of Dutch contemporary art in Amsterdam. |
В 1808 г. картина ван Оса «Холмистый пейзаж с коровами» получила от короля Людовика Бонапарта премию за лучший пейзаж на первой выставке новейшего голландского искусства. |
The book won the 1992 Booker Prize, the 2018 Golden Man Booker, and the Governor General's Award. |
Книга получила Букеровскую премию в 1992 году, специальную премию «Золотой Букер» в 2018 году и Премию генерал-губернатора. |
In 1983 the paper won a special British Press Award for a "relentless campaign against the malignant practices of the Unification Church." |
В 1983 году газета получила специальную журналистскую премию British Press Award (англ.)русск. за «безжалостную кампанию против вредоносных практик Церкви объединения». |
When the military junta arranged an election in 1990, her party, the National League for Democracy, won 81% of the seats in the government (392 out of 492). |
Когда военная хунта объявила проведение в 1990 году выборов, её партия, Национальная лига за демократию, получила 80 % мест в правительстве (392 из 447). |
In 2002, Christina Aguilera was nominated along with Ricky Martin for the song "Nobody Wants to Be Lonely" and won an award for the song "Lady Marmalade". |
В 2002 году Кристина Агилера была номинирована вместе с Рики Мартином за песню «Nobody Wants to Be Lonely» и получила награду за песню «Lady Marmalade». |
In the Croatian parliamentary election, 2007 they received 44,552 votes or 1.8% of the electorate, and won 3 seats in the Croatian Parliament. |
На хорватских парламентских выборах 2007 партия получила 44552 голоса, или 1,8 % избирателей, и получила 3 места в хорватском парламенте. |
In the election on 3 July 2011, the party won 7 of the 500 seats in the House of Representatives, five constituency-based and two on the party list. |
На выборах З июля 2011 года партия получила 7 из 500 мест в Палате представителей: семь мест от пяти избирательных округов и два - по партийному списку. |
More attention came with the publication of Dien Cai Dau (Vietnamese for "crazy in the head"), published in 1988, which focused on his experiences in Vietnam and won the Dark Room Poetry Prize. |
Стал известным после «Dien Cai Dau» (с вьетн. «безумие в голове»), опубликованной в 1988, о своём опыте во Вьетнаме, она получила поэтическую премию Dark Room. |
In 2006 she won the Best Actress award at the Monaco International Film Festival for her performance in Are You Ready For Love? |
В 2006 году она получила премию «Лучшая актриса» на Международном кинофестивале в Монако за роль в фильме «Ты готов к любви?». |
In 2006 she won the title of Miss Russia and had the opportunity to represent Russia in the contests Miss World 2007 and Miss Universe 2007. |
В 2006 году завоевала титул Мисс Россия и получила возможность представлять Россию в конкурсе красоты Мисс Мира-2007 и Мисс Вселенная-2007. |
She came to fame for portraying the title role of Felicity Porter on the WB drama series Felicity (1998-2002), for which she won a Golden Globe Award. |
Известность ей принесла роль Фелисити Портер в телесериале «Фелисити» (1998-2002), за которую она получила премию «Золотой глобус». |
An award so prestigious that it recently won the 'Award of the Year' Award at the 2007 Awardie Awards, was nominated for Best Quote of the Week. |
Эта премия настолько престижна, что недавно получила премию "Премия года" на премии "Премия 2007" в этом году» была номинирована, как цитата недели. |
In GameSpot's 2011 Game of the Year awards, To the Moon was given the "Best Story" award, which was won against Catherine, Ghost Trick: Phantom Detective, Portal 2, and Xenoblade Chronicles. which were also voted in the same category. |
На GameSpot в номинации «Игра года 2011», To the Moon получила награду «Лучшая история», тем самым обойдя Catherine, Ghost Trick: Phantom Detective, Portal 2 и Xenoblade Chronicles, которые тоже были выставлены на голосование в этой категории. |
In summer studio won in "Games" category of Imagine Cup International Finals with a prototype of the game TurnOn, and got the right to go to the AppCampus acceleration program, organized jointly by Microsoft and Nokia in the Finnish University of Aalto. |
Летом студия победила в категории "Игры" в международном финале Imagine Cup с прототипом игры TurnOn, а также получила право пройти акселерацию в программе AppCampus, организованной совместно Microsoft и Nokia в финском университете Аалто. |
In 1938 Biondetti won the Mille Miglia in an 8C 2900B Corto Spider, thereafter referred to as the "Mille Miglia" model. |
В 1938 году Биондетти победил на трассе Милле Милья на 8C 2900B Corto Spider, которая впоследствии получила имя «Милле Милья». |
The other extreme is Italy, where the S&D won 41% of the votes, versus 22% for the EPP. |
Противоположным примером является Италия, где СиД получила 41% всех голосов против 22% голосов за ЕНП. |
The song won the 2010 Academy of Country Music award for "Vocal Event of the Year," giving Shelton his first Academy of Country Music award. |
Песня получила награду «Vocal Event of the Year» на церемонии 2010 года Academy of Country Music, став первой для Шелтона наградой от Академии кантри-музыки. |
The result was a victory for the Democratic Party, which won 175 of the 233 seats in the House of Commons, and 31 of the 58 seats in the Senate. |
На выборах победу одержала Демократическая партия (кор.)русск., которая получила 175 из 233 мест в парламенте, и 31 из 58 мест в Палате советников. |
Dewing exhibited her work at the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago, Illinois and at the 1901 Pan-American Exposition in Buffalo, New York, where she won bronze medals. |
Работы Марии Дьюинг выставлялись на Всемирной выставке 1893 года в Чикаго и Панамериканской выставке в Буффало, Нью-Йорк, в 1901 году, где она получила бронзовые медали. |
The party eventually received 7.1% of the vote in the 7th June election, and won a seat in the European Parliament. |
На выборах 7 июня 2009 в Европарламент партия получила 7,1 % голосов и получила одно место в Европарламенте. |
In 2002, she won the XRCO Award for Starlet of the Year and the FOXE Award for "Vixen of the Year". |
В 2002 году Моника получила награды XRCO Award в категории «Старлетка года» и FOXE Award - «Самка года». |
At the first multi-party parliamentary elections in the Maldives on 9 May 2009, the DRP won 36% of the seats (28 out of 77 seats) in the parliament, becoming the party to win the most seats. |
На первых многопартийных парламентских выборах на Мальдивах, прошедших 9 мая 2009 года, партия получила 36 %, что гарантировало ей 28 из 77 мест в парламенте. |
In 2013 Saga won the three Eisner Awards it was nominated for: Best Continuing Series, Best New Series and Best Writer. |
В 2013 году "Сага" получила три премии Айснера в номинациях «Лучшая серия продолжения», «Лучшая новая серия» и «Лучший писатель». |
She has won several awards for her fiction, including the Hugo Award, the Nebula Award and the James Tiptree Jr. Award. |
Она получила несколько наград за её художественную литературу, в том числе премию Хьюго, премию Ньюбола и премию Джеймса Типтри-младшего. |
In the 12 March 2006 legislative election, the party won 11.0% of the popular vote and 10 out of 84 seats, a major decline in representation, but the party is still the third largest political party in El Salvador. |
На парламентских выборах 12 марта 2006 года партия получила 11,0 % голосов избирателей и 10 из 84 мест, меньше, чем в 2003 году, но ПНП по-прежнему осталась третьей в парламенте Сальвадора. |