Following the early parliamentary elections of 28 November 2010, the DPM won 15 seats in the Parliament and became one out of three components of the AEI -2. |
На досрочных парламентских выборах 28 ноября 2010 года ДПМ получила 15 депутатских мест в парламенте, став одной из трех составных частей АЕИ-2. |
In 2011, however, the Free Democratic Party failed to break through 5%, and thus lost the 10 seats they'd won in 2006. |
Однако в 2011 году Свободной демократической партии не удалось достигнуть и 5% голосов, и таким образом она потеряла 10 мест, которые она получила в 2006 году. |
They were first parliamentary elections since the inauguration of Adama Barrow as President and resulted in a landslide victory for the United Democratic Party, which won 31 of the 53 seats. |
Они стали первыми парламентскими выборами после инаугурации Адамы Барроу в качестве президента и привели к уверенной победе Объединенной демократической партии, которая получила 31 из 53 мест. |
Five Talents UK won the 2011 Award from Advocates for International Development (A4ID) for the best Development Partner. |
В 2011 году Five Talents UK получила премию от Advocates for International Development (A4ID) как лучший партнёр в области развития. |
As a result of the 2014 parliamentary election, Vučić's Serbian Progressive Party won 158 out of 250 seats in Parliament and formed a ruling coalition with the Socialist Party of Serbia. |
После парламентских выборов 2014 года Прогрессивная партия получила 158 из 250 мест в парламенте и сформировала правящую коалицию с Социалистической партией Сербии. |
In the last free national elections to the Reichstag on 5 March 1933 the National Socialist Party won 53.7 percent of votes in Demmin. |
На последних свободных национальных выборах в Рейхстаг 5 марта 1933 года Национал-социалистическая партия получила 53,7 % голосов в Деммине. |
The New Democratic Party (NDP) won 38 seats under the leadership of Stephen Lewis, while Nixon's Liberals finished third with 36. |
Новая демократическая партия Онтарио (НДПО) под руководством Стивена Льюиса получила 38 кресел, тогда как либералы Никсона финишировали третьими с 36 мандатами. |
Velisar herself became a published novelist shortly before World War II, with the 1939 Calendar vechi ("Old Calendar"), which won her a prize from the Romanian Intellectuals' Association. |
Сама Велизар опубликовала роман «Calendar vechi» (Старый календарь) незадолго до Второй мировой войны и получила за него премию Румынской ассоциации интеллектуалов. |
In 1996 Tramtrack Croydon Limited (TCL) won a 99-year Private Finance Initiative (PFI) contract to design, build, operate and maintain Tramlink. |
В 1996 году организация Tramtrack Croydon Ltd (TCL) получила концессию, сроком на 99 лет, на разработку, строительство, эксплуатацию и поддержание Трэмлинка. |
In 1981 elections led to a constitutional crisis because the Nationalist Party (PN) won a majority of the votes, but only got a minority in parliament: 31 seats against 34 for MLP. |
Выборы 1981 года привели к конституционному кризису, так как по их результатам Националистическая партия получила большинство голосов, но меньшинство мест в парламенте - 31 против 34 мест Лейбористской партии. |
She later won the Academy Award for North West Mounted Police (1940) and became the first woman to win the Oscar in that category. |
Позднее она получила премию «Оскар» за «Северо-западную конную полицию» (1940) и стала первой женщиной, выигравшей «Оскар» в этой категории. |
As promised, after Dodik won the election, Republika Srpska received financial aid from the European Union, that money was used to pay salaries for civil servants and the police. |
Как и было обещано, после того, как Додик победил на выборах, Республика Сербская получила финансовую помощь от Европейского Союза, эти деньги были использованы для выплаты заработной платы государственным служащим и полиции. |
In 1986, she won a Daytime Emmy award for her performance as a fairy godmother in the ABC Afterschool Special, Cindy Eller: A Modern Fairy Tale. |
В 1986 году она получила награду "Daytime Emmy" за роль крёстной феи в постановке студии ABC Afterschool Special "Cindy Eller: A Modern Fairy Tale". |
In 1988, a team from the school won an ETA-10P supercomputer in the SuperQuest competition, a national science competition for high school students. |
В 1988 году школьная команда получила суперкомпьютер ETA-10P на SuperQuest, национальном научном конкурсе для старшеклассников. |
A book has accompanied each series, and his book English Seafood Cookery won the Glenfiddich Award for Food Book of the Year in 1989. |
Книга, описывающая каждую серию, и его книга «Приготовление английских морепродуктов» получила премию Glenfiddich Award как кулинарная книга года в 1989 году. |
Natascha Tagwerk, the film's production designer and art director, was nominated for Best Production Design, and won the award. |
Наташа Тагверк - художник-постановщик фильма и арт-директор, была номинирована на лучший производственный проект и получила награду. |
The library won a grant with the Renaissance fund and Open Society Institute and initiated the creation of the EC in ALIS «Liber-Media . |
Библиотека получила грант от фонда «Возрождение» и Института «Открытое общество» и начала работу по созданию ЕК в АБИС «Liber-Media». |
In the ensuing election of 21 August 1961, the PPP won 20 seats in the House of Assembly, entitling it as the majority party to appoint eight senators. |
В ходе последовавших выборов 21 августа 1961 года НППГ получила 20 мест в Палате собраний, что давало право как партии большинства назначить 8 сенаторов. |
To this end, support from Italian Prime Minister Matteo Renzi - whose party won 41% of his country's vote, arguably making him the only real winner at the national level - could help. |
В этом может помочь поддержка от премьер-министра Италии Маттео Ренци, чья партия получила 41% голосов в его стране, что делает его возможно единственным реальным победителем на национальном уровне. |
These have included the RTÉ/BBC co-production A Love Divided where she portrayed Sheila Cloney, for which she won the 1999 Golden Nymph Best Actress Award at the Monte-Carlo Television Festival. |
Среди проектов совместного производства выделяется фильм RTÉ/BBC «Разделённая любовь», в котором она сыграла роль Шейлы Клони; за эту роль она получила «Золотую Нимфу» за лучшую женскую роль на Телевизионном фестивале в Монте-Карло в 1999 году. |
The party won twice as many votes in this election than it had over the previous 21 years of its history combined, although it failed to win a seat. |
На этих выборах партия получила в два раза больше голосов, чем суммарно за 21 год своего существования, однако, ей не удалось занять ни одного кресла. |
"Eyes of the Insane" was used on the soundtrack to Saw III, and won an award for the Best Metal Performance at the 49th Grammy Awards. |
Eyes of the Insane была включена в саундтрек к фильму Пила 3, и получила премию за лучшую металлическую работу на 49-й церемонии вручения Грэмми. |
In the 2001 election, the party won 12% of the vote and 22 seats in parliament. |
На выборах в Фолькетинг, в 2001 г., партия получила 12 % голосов и 22 места в парламенте. |
"Hello, Dolly!" won the Grammy Award for Song of the Year in 1965, and Armstrong received a Grammy for Best Vocal Performance, Male. |
В 1965 году «Hello, Dolly!» получила премию Грэмми как песня года, а Армстронг с этой песней получил Грэмми за лучший мужской вокал. |
In February 2019, at the 61st Annual Grammy Awards, Lipa won Best New Artist and Best Dance Recording for the single "Electricity", a collaboration with British-American duo Silk City. |
В феврале 2019 года на церемонии Grammy Awards, получила две награды: в категориях Лучший новый исполнитель и Лучшая танцевальная запись за сингл «Electricity» (совместно с дуэтом Silk City). |