If the paperwork from Dublin is validated, Miss Bow will have a legal claim against his estate as widow. |
Если документ из Дублина подтвердится, то мисс Боу сможет по закону претендовать на его имущество как вдова. |
As Horace Delaney's widow, I also own half of the trading post at Nootka Sound. |
Как вдова Горация Дилейни, я также владею половиной торгового поста в заливе Нутка. |
The widow bravely carrying the flag narrative has traction for about a week. |
История о том, как вдова мужественно несёт флаг супруга протянет примерно неделю. |
The widow's beating you by 30 points. |
Вдова обходит тебя на 30 пунктов. |
The widow saw me filming her and she got mad. |
Вдова видела, как я её снимал, и разозлилась. |
Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. |
Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
Here am I, a widow with a four-year-old daughter. |
Я - вдова с четырехлетней дочерью... |
"The widow." Not exactly a term of endearment. |
"ВДОВА" - отнюдь не выражает симпатию. |
I'm a widow these last four years. |
Я уже 4 года как вдова. |
The clerk, 2 secretaries and the widow. |
Клерк, две секретарши, и вдова. |
Bernard Avery's widow's here to see you guys. |
Ребята, тут пришла вдова Бернарда Эйвери. |
My spies tell me there is a widow. |
Мне сообщили, что еще есть вдова. |
Tariq's widow said that Amir came over here with Tariq from Sudan. |
Вдова Тарига сказала, что Амир приехал в Америку вместе с Таригом из Судана. |
There are rumors that the widow is giving them sanctuary. |
Ходят слухи, что... вдова даёт им убежище. |
You are not a widow, yet. |
Вы не вдова... пока еще. |
He understood, at the cemetery, that I'm a widow. |
На кладбище он подумал, что я вдова. |
A leap into the ravine, the inconsolable widow... |
Прыжок в пропасть, безутешная вдова. |
Well, maybe his widow kept a hairbrush, a razor... something. |
Может его вдова сохранила расческу, бритву... что-то. |
A widow with a son as a gift. |
А теперь вдова с сыном в качестве подарка. |
Francis's widow and family are in dire need. |
Вдова и семья Фрэсиса в страшной нужде. |
And Lady Love is a widow and her rule is in the hands of a frivolous king. |
Леди Лав вдова, и её судьба в руках взбалмошного короля. |
Jagoda, the widow of Jozef I, got a lot of money for it. |
Ягода, вдова Юзефа-первого, получила за это много денег. |
Mr White's widow says it definitely wasn't his. |
Вдова мистера Уайта сказала, что это точно не его дневник. |
Do not behave like a widow, when you're the bride. |
Не смотри, как вдова, если ты невеста. |
She's pregnant and a widow. |
Она беременна и к тому же вдова. |