| If the paperwork from Dublin is validated, Miss Bow will have a legal claim against his estate as widow. | Если документ из Дублина подтвердится, то мисс Боу сможет по закону претендовать на его имущество как вдова. |
| As Horace Delaney's widow, I also own half of the trading post at Nootka Sound. | Как вдова Горация Дилейни, я также владею половиной торгового поста в заливе Нутка. |
| The widow bravely carrying the flag narrative has traction for about a week. | История о том, как вдова мужественно несёт флаг супруга протянет примерно неделю. |
| The widow's beating you by 30 points. | Вдова обходит тебя на 30 пунктов. |
| The widow saw me filming her and she got mad. | Вдова видела, как я её снимал, и разозлилась. |
| Your life would have been more miserable than a lonely old widow living in a downstairs apartment. | Твоя жизнь могла бы быть более жалкой, чем одинокая старая вдова, живущая этажом ниже. |
| Here am I, a widow with a four-year-old daughter. | Я - вдова с четырехлетней дочерью... |
| "The widow." Not exactly a term of endearment. | "ВДОВА" - отнюдь не выражает симпатию. |
| I'm a widow these last four years. | Я уже 4 года как вдова. |
| The clerk, 2 secretaries and the widow. | Клерк, две секретарши, и вдова. |
| Bernard Avery's widow's here to see you guys. | Ребята, тут пришла вдова Бернарда Эйвери. |
| My spies tell me there is a widow. | Мне сообщили, что еще есть вдова. |
| Tariq's widow said that Amir came over here with Tariq from Sudan. | Вдова Тарига сказала, что Амир приехал в Америку вместе с Таригом из Судана. |
| There are rumors that the widow is giving them sanctuary. | Ходят слухи, что... вдова даёт им убежище. |
| You are not a widow, yet. | Вы не вдова... пока еще. |
| He understood, at the cemetery, that I'm a widow. | На кладбище он подумал, что я вдова. |
| A leap into the ravine, the inconsolable widow... | Прыжок в пропасть, безутешная вдова. |
| Well, maybe his widow kept a hairbrush, a razor... something. | Может его вдова сохранила расческу, бритву... что-то. |
| A widow with a son as a gift. | А теперь вдова с сыном в качестве подарка. |
| Francis's widow and family are in dire need. | Вдова и семья Фрэсиса в страшной нужде. |
| And Lady Love is a widow and her rule is in the hands of a frivolous king. | Леди Лав вдова, и её судьба в руках взбалмошного короля. |
| Jagoda, the widow of Jozef I, got a lot of money for it. | Ягода, вдова Юзефа-первого, получила за это много денег. |
| Mr White's widow says it definitely wasn't his. | Вдова мистера Уайта сказала, что это точно не его дневник. |
| Do not behave like a widow, when you're the bride. | Не смотри, как вдова, если ты невеста. |
| She's pregnant and a widow. | Она беременна и к тому же вдова. |