| One floor above Nicole's family lived a young widow named Simone. | Прямо над квартирой семьи Николь жила молодая вдова по имени Симон. |
| I know what Private Lee's widow told you when you handed her that flag. | Я знаю, что сказала тебе вдова рядового Ли, когда ты протянула ей флаг. |
| The next morning, the widow asked me to forgive her for not killing him sooner. | Наутро вдова попросила прощения, что не убила его раньше. |
| I had a mom, a widow. | У меня была мама, вдова. |
| A widow in a family where two of three sons are now gone. | Вдова в семье, где двое из троих сыновей погибли. |
| Pretty soon the widow McBain won't be a problem no more. | Очень скоро вдова МакБэйн перестанет быть для нас этой проблемой. |
| But then again, I don't look like a poor defenseless widow. | Ну, вообще-то, я и не выгляжу как несчастная беззащитная вдова. |
| Nora's a widow, 80, acute renal failure. | Вдова Нора, 80 лет, острая почечная недостаточность. |
| You're not a widow or a widower. | Ты не вдова и не вдовец. |
| It's just Harry's widow keeps dodging my calls. | Просто вдова Гарри избегает моих звонков. |
| That widow he's living with is a beauty | Вдова, с которой он живёт, - настоящая красотка. |
| A 75-year-old Bayside widow left our conartist her husband's 26-foot outboard. | 75-летняя вдова оставила нашему жулику катер её покойного мужа. |
| His widow, Alison, doesn't believe he committed suicide. | Элисон, его вдова, не верит, что он совершил самоубийство. |
| One was a widow, another suffered a lot of rudeness from her husband. | Одна была вдова, другая терпела много грубостей от своего мужа. |
| This is Mrs. Nordmann, Dr. Nordmann's widow. | Вот миссис Нордман, вдова доктора Нордмана. |
| It seems that the professor's widow contacted him. | Похоже, вдова Пламмера вышла с ним на контакт. |
| But up jumps the widow in righteous indignation. | Но тут справедливо негодуя подскакивает вдова. |
| A widow is a woman who loses her husband. | Вдова - женщина, потерявшая мужа. |
| Sherman's widow is about to announce that she is running for the seat. | Вдова Шермана скоро объявит, что она будет баллотироваться на его место. |
| And I think that his widow is going to be very successful on her quest. | Я думаю, что его вдова будет весьма успешна в своём начинании. |
| I'm guessing Cy Durning's widow is one of them. | Я догадываюсь, вдова Сая Дёрнинга одна из них. |
| I don't know why Garza's widow was telling lies about me. | Я не знаю, почему вдова Гарзы лжет насчет моего причастия. |
| Daliyah... you're a widow in a culture that's not very good to widows. | Далия... Ты вдова в культуре, не расположенной к вдовам. |
| A widow lodging with an unmarried gentleman, it isn't proper. | Вдова да с неженатым джентльменом, это неподобающе. |
| Like the only lonely widow in Gotham City. | Как будто ты единственная вдова на свете. |