Английский - русский
Перевод слова Widow
Вариант перевода Вдова

Примеры в контексте "Widow - Вдова"

Примеры: Widow - Вдова
One floor above Nicole's family lived a young widow named Simone. Прямо над квартирой семьи Николь жила молодая вдова по имени Симон.
I know what Private Lee's widow told you when you handed her that flag. Я знаю, что сказала тебе вдова рядового Ли, когда ты протянула ей флаг.
The next morning, the widow asked me to forgive her for not killing him sooner. Наутро вдова попросила прощения, что не убила его раньше.
I had a mom, a widow. У меня была мама, вдова.
A widow in a family where two of three sons are now gone. Вдова в семье, где двое из троих сыновей погибли.
Pretty soon the widow McBain won't be a problem no more. Очень скоро вдова МакБэйн перестанет быть для нас этой проблемой.
But then again, I don't look like a poor defenseless widow. Ну, вообще-то, я и не выгляжу как несчастная беззащитная вдова.
Nora's a widow, 80, acute renal failure. Вдова Нора, 80 лет, острая почечная недостаточность.
You're not a widow or a widower. Ты не вдова и не вдовец.
It's just Harry's widow keeps dodging my calls. Просто вдова Гарри избегает моих звонков.
That widow he's living with is a beauty Вдова, с которой он живёт, - настоящая красотка.
A 75-year-old Bayside widow left our conartist her husband's 26-foot outboard. 75-летняя вдова оставила нашему жулику катер её покойного мужа.
His widow, Alison, doesn't believe he committed suicide. Элисон, его вдова, не верит, что он совершил самоубийство.
One was a widow, another suffered a lot of rudeness from her husband. Одна была вдова, другая терпела много грубостей от своего мужа.
This is Mrs. Nordmann, Dr. Nordmann's widow. Вот миссис Нордман, вдова доктора Нордмана.
It seems that the professor's widow contacted him. Похоже, вдова Пламмера вышла с ним на контакт.
But up jumps the widow in righteous indignation. Но тут справедливо негодуя подскакивает вдова.
A widow is a woman who loses her husband. Вдова - женщина, потерявшая мужа.
Sherman's widow is about to announce that she is running for the seat. Вдова Шермана скоро объявит, что она будет баллотироваться на его место.
And I think that his widow is going to be very successful on her quest. Я думаю, что его вдова будет весьма успешна в своём начинании.
I'm guessing Cy Durning's widow is one of them. Я догадываюсь, вдова Сая Дёрнинга одна из них.
I don't know why Garza's widow was telling lies about me. Я не знаю, почему вдова Гарзы лжет насчет моего причастия.
Daliyah... you're a widow in a culture that's not very good to widows. Далия... Ты вдова в культуре, не расположенной к вдовам.
A widow lodging with an unmarried gentleman, it isn't proper. Вдова да с неженатым джентльменом, это неподобающе.
Like the only lonely widow in Gotham City. Как будто ты единственная вдова на свете.