| Widow of His Grace King Robert. | Вдова его милости короля Роберта. |
| I know that Widow Bevan has lodgings. | Вдова Биван держит меблированные комнаты. |
| The Widow Reynaud mentioned the same. | Вдова Рено мне о ней говорила |
| Widow (private) 87.55 | Вдова (рядовой состав) 87,55 |
| If a widow, widower and wider family members are eligible for pensions, the close family members can receive the remainder of the basis for allocating survivor's pension; or | Если какая-либо вдова, вдовец или дальние родственники имеют право на получение пенсии, то близкие родственники могут получить остаточную часть базовой пенсии при начислении пенсии в связи с утратой кормильца; или |
| First the Wyoming Widow, now the Oregon Undertaker. | "Краткая история времени" Стивин Хоукинг Сначала Вайемингская вдова, теперь Орегонский гробовщик... |
| Widow of Zbyněk Libštejnský from Kolowraty started illegal enterpreneurship here and she operated butchery, bakery and even she tapped beer here. | Вдова Збытека Либштейнского из Коловрат стала незаконно заниматься здесь предпринимательством, она управляла мясной лавкой, пекарней и даже разливала пиво. |
| Director Farren Blackburn had previously worked on the programme in the 2011 Christmas special "The Doctor, the Widow and the Wardrobe". | Режиссёром стал Фаррен Блэкберн, уже имевший опыт работы над эпизодом «Доктора Кто» - специальным рождественским выпуском 2011 года «Доктор, вдова и платяной шкаф». |
| Homer goes to The Merry Widow Insurance Company, but is denied when he has a heart attack before signing the policy. | Гомер идёт в страховую компанию «Веселая вдова», где отрицает, что у него проблемы со здоровьем, но у него случается сердечный приступ до подписания полиса. |
| Indian Widow is a painting by Joseph Wright of Derby, completed in late 1783 or early 1784 and first shown in his solo exhibition in London in 1785. | «Индейская вдова» (англ. Indian Widow) - картина английского художника Джозефа Райта, законченная в конце 1793 или начале 1794 года и впервые выставленная на персональной выставке Райта в 1985 году. |
| Huck explains how he is placed under the guardianship of the Widow Douglas, who, together with her stringent sister, Miss Watson, are attempting to "sivilize" him and teach him religion. | Гек объясняет, каким образом его усыновляет вдова Дуглас, которая со своей строгой сестрой мисс Уотсон пытается «воспитать» его и обучить религии. |
| Right now, thanks to my new business, Widow Puddleston is only ten minutes late for chemo! | Благодаря моему бизнесу вдова Паддлстон опоздала на химию всего на десять минут! |
| Widow was eventually exposed as Natalia Romanova, who was in fact Nick Fury's undercover agent, and who was attempting to make sure Songbird stayed alive. | Вдова, в конце концов, была выставлена как Наталия Романофф, которая была на самом деле агентом покровителя Ника Фьюри и пыталась убедиться, что Сонгберд остался жив. |
| In the 1910s his most frequent partner was Elizabeth Brice with whom he appeared in The Slim Princess, A Winsome Widow, Watch Your Step and Miss 1917. | В 1910-х годах его партнером была Элизабет Брис, с которой он сыграл в спектаклях «Тонкая принцесса», «Привлекательная вдова», «Смотрите под ноги» и «Мисс 1917». |
| Widow - Officer (Pound p.a. max) 5415.00 | Вдова офицера (в фунтах стерлингов в год, максимально) 5415,00 |
| The soundtrack for the Doctor Who Christmas specials "The Snowmen" and "The Doctor, the Widow, and the Wardrobe", was released on a single CD on 21 October 2013. | Саундтрек к рождественским спецвыпускам «Доктор, вдова и платяной шкаф» и «Снеговики» был выпущен 21 октября 2013 года отдельным изданием. |
| Long live the widow Ching! | Да здравствует вдова Чинг! Долой генералов, воров и мошенников! |
| Sweet widow... by my state, I swear to thee, | Прелестная вдова... клянусь короной, |
| A Widow and no Widow, a dramatic piece of three acts by biro, was acted at the Haymarket in 1779, and printed in 1780, 8vo. | «Вдова и не вдова» («А Widow and no Widow»), драма в трёх действия, была поставлена в Хеймаркете (англ.)русск. в 1779 году и напечатана в 1780. |
| We just passed the drum major's widow! | Навстречу идёт вдова тамбурмажора. |
| Beth-face Widow came to me. | Вдова с лицом Бет приходила ко мне. |