So I'm a widow. |
Вот... - Так что я вдова. |
The widow is not your ally. |
вдова тебе не союзник. |
Wait, the widow is flea? |
что, вдова - блоха? |
I'm the widow of a national hero. |
Я вдова национального героя. |
I'm just a poor old widow. |
Я бедная старая вдова. |
Don Vincente Arana's widow. |
Вдова Дона Винсенте Арана. |
Suzuki's widow gave you a brain? |
Вдова Сузуки дала тебе мозги? |
The widow's planning on taking the fort. |
Вдова планирует взять форт. |
A professor's widow... |
Значит она вдова учителя... |
And now, I'm a widow. |
И теперь я вдова. |
But his widow still lives in Malmö. |
Его вдова живет в Мальмё. |
I've got Frankie Vargas's widow waiting. |
Меня ждет вдова Френки Варгаса. |
Grieving widow Clare Hawkchurch. |
Горюющая вдова Клэр Хоукчерч. |
That's the grieving widow? |
А это печательная особа - вдова? |
You're Charles Lampert's widow, yes? |
Вы вдова Чарльза Лэмперта? |
Would his widow sell? |
А его вдова продаст? |
There's Rosaria, Vito Schifano's widow. |
Это Розария, вдова Вито Скифано |
And you're a widow. |
И, э-э, что вы вдова. |
Does the widow know about this? |
вдова об этом знает? |
I'm an old married widow. |
Я ветхая, замужняя вдова. |
She is a widow of a hero of the revolution. |
Но она - вдова героя революции |
Well, I'm a widow. |
Ну, я вдова. |
And you're not a widow anymore. |
И вы больше не вдова. |
You are such a brave widow. |
Ты такая смелая вдова! |
She's only just become a widow. |
Она вдова всего третий день. |