Примеры в контексте "Whatever - Чтобы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Чтобы
Well, whatever didn't happen in the bathroom, I'm sorry. Хорошо, чтобы не было в туалете, я извиняюсь.
Thanks, but paying to do whatever you want to someone isn't a turn-on. Спасибо, но платить за то, чтобы пойти в комнату, и делать там с кем то, всё что захочешь, меня не возбуждает.
So... if you need more time or whatever... Так что... если тебе нужно время чтобы решить...
But whatever it was, it saved our lives. Но чтобы это ни было, оно спасло нам жизни.
And whatever else happens, I don't have to worry about it anymore. И чтобы не случилось, я не должна больше об этом беспокоиться.
Well... I should see what part my husband needs me to play in whatever time remains. Я должна узнать что мой муж хочет, чтобы я делала в оставшееся время.
We have one day to do whatever you like. У нас есть день, чтобы делать всё, что нам нравится.
Tell bonnie that whatever she did, Скажи Бонни, что чтобы она не сделала
Or he's just using the tunnels to get to whatever he's after. Он использует туннели, чтобы получить то, за чем он охотится.
I'll do whatever I have to do to get her out of this. Я думал, что нужно сделать, чтобы вытащить ее оттуда.
I'll do whatever I can to make it right. Я сделаю все что могу, чтобы исправиться.
Well, if T'evgin shows up tonight, I will do whatever I can to help. Ну, если Тэвгин сегодня придёт, я сделаю всё возможное, чтобы помочь.
I'm prepared to do whatever is necessary in order to achieve my goal. Я сделаю всё необходимое, чтобы добиться своей цели.
She'll use our lives to... force him to do whatever it is she wants. Она использует нас, чтобы заставить его делать то, что ей нужно.
But I can use whatever resources I can to out Henry and get our lives back. Но я могу использовать все доступные мне средства, чтобы выставить Генри и вернуть наши жизни.
DUNCAN: Just like a hostage, he will do whatever is necessary to survive. Подобно заложнику, он будет делать все необходимое, чтобы выжить.
I'll be whatever you want me to be. Буду такой, какой ты хочешь, чтобы я была.
I will do whatever is needed to save you and our child. Я сделаю всё, чтобы спасти тебя и нашего малыша.
And do whatever is necessary to accomplish that. И приложу все усилия, чтобы этого достичь.
I want you to just react to whatever this note elicits. Я хочу, чтобы ты отреагировала, что бы там ни было внутри.
Then whatever you think of me... Тогда чтобы ты не думала обо мне...
They have made an exception for him, because he has strong family problems, whatever that means. Они сделали для него исключение, потому что у него большие семейные проблемы, чтобы это не значило.
I need you to find out whatever he knows. Мне нужно, чтобы ты выяснил все, что он знает.
Sheriff, whatever my boy has done, I want him to suffer the full consequences for his actions. Шериф, что бы не натворил мой сын, я хочу, чтобы понёс полную ответственность за свои действия.
I want you to do whatever you want. Я хочу чтобы ты делала то, что считаешь нужным.