Примеры в контексте "Whatever - Чтобы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Чтобы
I hope it works out... whatever it is. Надеюсь получится, чтобы это ни было.
Well, whatever it is, it agrees with you. Ну, чтобы это ни было, я с тобой согласен.
And whatever you decide is fine by me. И чтобы ты не решил, я пойму.
Why not just do whatever makes her happy? Почем просто не сделать так, чтобы она была счастлива?
It's whatever you feel comfortable in, Rachel. Главное, чтобы тебе было в нём удобно.
Just say whatever mabel wants you to say so she'll let us out of here. Просто скажи то, что Мейбл хочет, чтобы ты сказал, и она выпустит нас отсюда.
Okay, whatever you want me to do... Хорошо, все, что вы хотите, чтобы я сделал...
And so, whatever else, we must respect his wishes. И поэтому, чтобы ни было, мы должны уважать его желания.
Go for a run to burn off some of your excess... whatever it is. Иди побегай, чтобы сжечь часть избытка твоего... что бы это ни было.
I gave whatever money it took to win. Я потратил кучу денег, чтобы его выиграть.
I'll do whatever I can To find the people who murdered my wife. Я сделаю всё, что смогу, чтобы найти человека, который убил мою жену.
Newton, I'll take care of your family, whatever they need. Ньютон, я позабочусь, чтобы твоя семья ни в чём не нуждалась.
But whatever gadget or gizmo you're using to perform this trick, it - it might be dangerous. Но какую бы хреновину вы не использовали, чтобы поставить этот трюк, это, это может быть опасно.
I did whatever was necessary to make it stop. Я делала все необходимое, чтобы это прекратить.
My girlfriend, or whatever she is, doesn't want me to leave. Моя девушка или кто она, не хочет чтобы я уходил.
And bless Tara, that she may find whatever it is she's looking for. И благослови Тару, чтобы она могла найти то, что ищет.
We have to do whatever is necessary to protect Nyle. Нам нужно сделать все, чтобы защитить Найла.
When the ammunition ran out they used whatever they could find to battle with. Когда кончились боеприпасы они использовали все, что могли найти, чтобы сражаться.
And I promised myself that I would do whatever I could to fit in. И я пообещал себе,... что сделаю все, чтобы подойти для тебя.
Do whatever you can to keep them off the site. Сделай всё возможное, чтобы убрать их с сайта.
Spencer, whatever you're up to, ... Спенсер, чтобы ты не делал...
Well, whatever he said made her rip up that complaint. Ну, чтобы он не сказал, это подвигло её разорвать жалобу.
"stolen his katra,"whatever that is. "украли его катру", чтобы это ни было.
So, whatever it is, tomorrow is today. Так, чтобы это ни было, завтра это сегодня.
No, like, pomp or circumstance or whatever. Нет, это не то чтобы очень важное обстоятельство или типа того.