Примеры в контексте "Whatever - Чтобы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Чтобы
Please just do whatever you can to save my baby. Пожалуйста, сделайте все, чтобы спасти ребенка.
You do whatever you've got to do to defend those civilians. Делай все, что считаешь нужным чтобы защитить гражданских.
I did whatever I had to do to survive. Я сделала все, чтобы выжить.
And will do whatever I can to prove it to you. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы доказать это тебе.
It reiterates also that it is firmly committed to following whatever recommendations European institutions might make to guarantee compliance with such laws. Оно также напоминает о своей непреклонной решимости выполнять рекомендации, выносимые европейскими институтами, чтобы гарантировать соблюдение соответствующих законов.
No, Avery will support me, whatever I do. Нет, Эвери поддержит меня, чтобы я ни делала.
She's hackers, whatever that meant. Она хакер, чтобы это ни значило.
You never tell me anything, and whatever it is you're doing, it's taking too long. Ты никогда мне ничего не рассказываешь, и чтобы ты ни делала, это занимает слишком много времени.
Besides, whatever you want to see, К тому же, чтобы вы не выбрали,
I mean, whatever it is just disappeared. Чтобы это ни было оно просто исчезло.
Because when it came to providing for his family, he would do whatever it took. Потому что, когда дело дошло до того, чтобы обеспечивать свою семью, он бы сделал все, что потребовалось.
I'm sure that whatever you put together is fine. Я уверена, что чтобы ты не придумала это будет хорошо.
Do whatever you need to do to get there. Делайте что угодно чтобы попасть туда.
A week after we fought you showed up with Alfonso whatever his name was to announce your engagement. Через неделю после того, как мы поругались, ты заявилась с Альфонсо, или как там его... чтобы объявить о вашей помолвке.
Going after Forstman for whatever he did to you 12 years ago. Чтобы привлечь Форстмана за то, что он сделал тебе 12 лет назад.
I think you'll say whatever you want reality to be. Я думаю, что ты скажешь все чтобы выглядело так, как тебе хотелось.
But whatever it is, it sounds aggressive. Чтобы ни было сказано, звучит весьма агрессивно.
I'm here to save you, whatever you may think. Я здесь, чтобы спасти вас, чего бы вы ни думали.
They can print whatever they need to buy the Box. Они могут напечатать сколько им нужно, чтобы купить Ящик.
You do whatever you need to to get through it. Ты можешь делать все что угодно, чтобы пережить это.
To take her away and hopefully undo whatever damage she's done. Чтобы увезти её и в надежде устранить весь урон, что она нанесла.
You want me to get real and stop being all cutesy and whatever, fine. Ты хочешь, чтобы я стала настоящей и перестала быть такой милой и все дела. Отлично.
They may do whatever they have to to win a $500,000 prize. Они могут делать все, что нужно чтобы выиграть приз 500,000 долларов.
I was circling to find whatever it was. Я обошел вокруг, чтобы найти что это было.
I can't imagine whatever he did merited a formal complaint. Я не представляю что он сделал, чтобы заслужить официальную жалобу.