| So whatever was used to remove her toe was rusty. | Итак, чтобы не использовалось, чтобы удалить ее палец, оно было ржавым. |
| He's using the Parkinson's to do whatever he wants. | Он использует Паркинсона, чтобы все делать безнаказанно. |
| I'm not waiting for whatever did this to do it to Bo. | Я не жду, чтобы что-либо подобное случилось с Бо. |
| He always wanted to do whatever it took to get to the top, but... | Всегда делал все, что требовалось, чтобы добраться до вершины, но... |
| So whatever you're trying to do to save yourself, it's over. | Поэтому что бы ты ни пытался сделать, чтобы спасти себя, все кончено. |
| So, you think someone paid Chris Jacoby to take whatever drug we found in his system. | Итак, ты считаешь, кто-то заплатил Крису Якобе, чтобы он взял, какой-то наркотик, что мы нашли в его организме. |
| They'll do whatever they have to to make you tell them how to find that lab. | Они будут делать что угодно, чтобы заставить тебя сказать им как найти лабораторию. |
| Special Agent Clarke was under duress and said whatever he needed to say to stay alive. | Спецагент Кларк был в заложниках и говорил всё необходимое, чтобы остаться в живых. |
| She did whatever she had to do to get asylum. | Она делала все, чтобы получить убежище. |
| I post whatever I can to bring our life to him. | Я отправляю всё, что могу, чтобы показать ему, как мы живём. |
| And whatever she decides, you go along with her. | И чтобы она не решила, ты пойдёшь с ней. |
| Now, whatever has passed here, whatever we say of you, that you were Carmichael's creature in all of this. | Теперь, чтобы здесь не произошло, чтобы мы о тебе ни сказали, что ты был созданием Кармайкла. |
| He'll say whatever he needs to beat a rap. | Он скажет что угодно, чтобы выкрутиться. |
| I would do whatever it took to not seem lazy. | Я сделаю все возможное, чтобы так не казалось. |
| Well, whatever your differences, I don't want them affecting this trial. | Какие бы не были у вас разногласия, я не хочу, чтобы они отразились на деле. |
| Any parent can understand wanting to use whatever influence they could... | Любой родитель оправдал бы желание использовать всё возможное, чтобы... |
| I'll say whatever you want me to say. | Я скажу всё, что вы хотите, чтобы я сказала. |
| I guess I still need that pillowcase to sleep, or whatever. | Пожалуй, эта наволочка мне нужна, чтобы заснуть, и всё такое. |
| Whatever you did for Davis, whatever you said, it landed. | Что бы ты там ни сделал для Дэвиса, чтобы ни сказал... это сработало. |
| Listen, Beverly, whatever we were or whatever we weren't, we were definitely in love. | Слушай, Бэверли, чтобы там у нас было или не было, мы точно были влюблены. |
| Okay, look, whatever you think you're onto, or whatever you think you saw, you're wrong. | На чтобы ты не попала, или чтобы ты не видела, ты ошибаешься. |
| Burke said to do whatever I have to do and I'm going to do whatever. | Берк сказал, чтобы я делал все необходимое, вот я и делаю. |
| Not me being able to just like do whatever I want, necessarily, but they won't be threatened or have weird motives or whatever. | Не то, чтобы я могла, обязательно, делать только то, что хочу сама, но чувствам ничто не будет угрожать, не будет странных побуждений, или чего-то еще. |
| They're doing and saying whatever they can to survive. | Они поступают так, как могут, чтобы выжить. |
| Kyle and I do whatever we can to keep the spark alive. | Кайл и я делаем все возможное, чтобы сохранить искру. |