Примеры в контексте "Whatever - Чтобы"

Все варианты переводов "Whatever":
Примеры: Whatever - Чтобы
I want a free hand to take whatever action I think necessary. Мне нужны развязанные руки, чтобы предпринять те действия, которые я приму необходимыми.
You said you would do whatever you could to protect your child. Ты сказала, что сделала бы всё, чтобы защитить своего ребёнка.
Tell Chloe to use whatever resources are at her disposal to find Jack. Прикажите Хлое использовать всё, что есть в ее распоряжении, чтобы найти Джека.
So Fosse lashed out, doing whatever it took to track them down. Тогда Фосс бросился делать всё возможное, чтобы найти их.
You do whatever you want with him. Я не хочу, чтобы ты ненавидела меня, когда я уйду.
Harrison, tomorrow morning, do whatever you have to do to stall. Харрисон, завтра утром делай что угодно, чтобы притормозить процесс.
We fight to have a seat at whatever table we want. Мы боремся за то, чтобы иметь возможность садиться в кафе за любой столик.
I'm sure you'll do whatever you can to avoid returning to that petri dish. Я уверен, ты сделаешь всё, что сможешь, чтобы избежать возвращения к этому блюду.
He wants us to interface on a weekly basis, whatever that is, and... Он хочет, чтобы мы взаимодействовали через интерфейс еженедельно, что-бы это не значило...
I'm just trying to do whatever I can to make myself happy and feel better. Я просто пытаюсь сделать что-нибудь, чтобы стать счастливее и почувствовать себя лучше.
I will do whatever I can to block it, Mr. Secretary. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы замять скандал, господин Секретарь.
We here, we will do whatever we can to support you. Мы здесь, чтобы помочь, и мы сделаем все возможное, чтобы тебя поддержать.
Right now we need to do whatever we can to capture it... Нам нужно сделать всё возможное, чтобы схватить его...
He's reacting, trying whatever he can to find Beckett. Просто пытается сделать все, чтобы найти Беккет.
When I was d.A., I did whatever it took to get my guy. Когда я была окружным прокурором, я делала все, чтобы достать нужного человека.
Then you know what, whatever he's done, just forgive him. Тогда, чтобы он ни сделал, просто прости его.
After that... Gideon knew whatever he did, he was protected. После этого Гидеон понял, чтобы он ни сделал, он под защитой.
Prefer it not be at work, but whatever you got to do. Лучше бы не на работе, но чтобы вам не приходилось делать.
I hate to say this, but whatever those guys are getting, they deserve. Неприятно говорить такое, но чтобы с ними не произошло, они это заслужили.
I'll back you up whatever you decide. Я буду поддерживать тебя, чтобы ты не решил.
Well, whatever works for you. Ну все равно, главное, чтобы тебе нравилось.
I had to do whatever it took to get it back. Я должна сделать все возможное чтобы вернуть его.
But whatever was in here, if we had a possible war criminal that risked everything to retrieve the bag... Но, что бы это ни было, если у нас есть возможный военный преступник, что рисковал всем, для того, чтобы вернуть эту сумочку...
Thank you... for whatever strings you pulled to get me out of here. Спасибо вам... за те нити, которые вы потянули, чтобы вытащить меня отсюда.
Well, it's just that it's different from whatever was used to sever the toe. Но она отличается от той, которую использовали чтобы отрезать палец.