Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода В ожидании

Примеры в контексте "Waiting - В ожидании"

Примеры: Waiting - В ожидании
In the meantime, while we're waiting for all these thingsto happen, here's what you can do for yourself. Тем временем, пока мы пребываем в ожидании, когда же всеэто случится, вот, что вы можете сделать для себя сами:
In the village of Papravend the FFM observed across both sides of the main road approximately 13 new or relatively new houses, some of which had been inhabited for one or two years while others were empty and waiting for inhabitants. В селе Паправенд члены Миссии по установлению фактов видели расположенные по обе стороны от главной дороги примерно 13 новых или относительно новых домов, в некоторых из которых люди проживали год или два, в то время как другие дома стояли пустыми в ожидании заселения.
Clearance procedures were ineffective: some documents drafted by the Protection Information Section after heavy research work had been pending for up to one year or more, waiting for an agreement between the Department of International Protection and the bureaux concerned on their status and circulation. Процедуры принятия решения о распространении документации оказались неэффективными: ряд документов, подготовленных Секцией информации по вопросам защиты после проведения интенсивных исследований, не публиковались в течение года или более в ожидании достижения Департаментом международной защиты и соответствующими бюро соглашения об их статусе и распространении.
Follow-up missions would be dispatched at 2 year intervals to Mars to ensure that a redundant ERV would be on the surface at all times, waiting to be used by the next crewed mission or the current crew in an emergency. Следующая миссия отправится спустя 2 летний интервал на Марс с уверенностью, что запасной Земной возвратный аппарат будет находиться всё это время на поверхности, в ожидании использования новым экипажем или текущим экипажем для чрезвычайной ситуации.
The other meaning of "sahira", taken as a verb, is "to be watchful" and would indicate how the newly resurrected would look around waiting for the events to follow. Другое значение слова «сахира», взятого в качестве глагола, - «быть настороже», что должно указывать на то, как ново-воскрешённые станут озираться в ожидании последующих событий.
And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before and forgot. А пока Дейзи принимала душ, такси ожидало у дверей бутика в ожидании пока женщина заберет пакет, который ей еще не завернули, потому что девушка, которая должна была его завернуть, рассталась со своим парнем накануне и забыла о работе.
Are we basically not staring into a toilet bowl and waiting for things to reappear out of the toilet? Не пялимся ли мы, прежде всего, в дыру унитаза в ожидании, что оттуда вновь что-то появится?
Keep on down that road and you'll end up like those cowards rotting among their paperwork, waiting to retire Пойти тем же путём и уподобиться тем трусам, зарывшимся в кипы бумаг, в ожидании выхода на пенсию?
Did you cry yourself to sleep every night, waiting for a true love that never came? But... Плакал каждую ночь до бессилья, томясь в ожидании своего суженого, который так и не пришёл?
Polish battalion: 31 persons, 17 armoured personnel carriers, 13 trucks and 7 jeeps waiting for clearance at Karlovac to enter Sector North Польский батальон: 31 военнослужащий, 17 бронетранспортеров, 13 грузовиков, 7 джипов находятся в Карловаче в ожидании разрешения проследовать в северный сектор
The price is high, the quality is reported to be unreliable and production schedules may not match construction schedules so that construction teams are left idle, waiting for cable delivery. Цена на него является высокой, качество, согласно сообщениям, невысокое и планы его производства могут не соответствовать планам строительства, в результате чего строительные бригады простаивают в ожидании поставки кабеля.
While waiting for those two specific measures to become effective, it would be useful, in order to build confidence and allay fears, for effective security assurances to be given by nuclear-weapon States to States that do not possess such weapons. В ожидании реализации этих двух мер, а также для того, чтобы укрепить доверие и снять бытующие опасения, государства, обладающие ядерным оружием, могли бы предоставить гарантии безопасности тем государствам, которые им не располагают.
On May 26, 2016, Gucci Mane was released from prison five months early: it was ruled that the five months he had spent in prison waiting for his trial had not yet been deducted from his sentence when they should have been. 26 мая 2016 года Gucci Mane был освобожден из тюрьмы на пять месяцев раньше, эти пять месяцев он провел в тюрьме в ожидании суда над ним.
Hello, Frasier FRASIER: You know, while I was waiting for you В ожидании твоего прихода я решил проверить рвение этого молодого человека.
It distinguishes two different questions, one: was the treatment the author underwent during his detention while waiting to be placed in the psychiatric hospital incompatible with the requirements of article 10 (1) of the Covenant? вопрос состоит в том, было ли обращение с автором во время его содержания под стражей в ожидании помещения в психиатрическую больницу несовместимым с требованиями статьи 10(1) Пакта.
So, the bad guys are hammering us with their AKs, and I'm in the turret, just waiting for them to pop up, take their shot, and when they do... bam! Итак, плохие парни расстреливают нас из автоматов Калашникова, и я становлюсь за пулемет, в ожидании пока они вылезут прицелиться, и, наконец, они там... бух!
It is strong enough to keep us at the negotiating table, waiting for our counterparts to return to complete arrangements for safe passage, a port and an airport and to begin to tackle the permanent status issues. Эта тяга достаточно сильна, чтобы удерживать нас за столом переговоров в ожидании того, чтобы наши партнеры вернулись за стол этих переговоров для завершения разработки соглашений, касающихся обеспечения безопасного прохода, функционирования порта и аэропорта, и начала переговоров по вопросам, касающимся постоянного статуса.
"Waiting for the bus". В ожидании автобуса).
Waiting for the end of the world. В ожидании конца света.
Waiting for something magical to happen. В ожидании чего-то магического.
Waiting in the wings for action. В ожидании выхода на связь.
Waiting for you, darling В ожидании тебя, дорогая
Waiting for morning to come! В ожидании, когда наступит утро!
Waiting for the fallout. В ожидании неприятных последствий.
"Waiting for the punchline". «В ожидании мецената».