| The Appeal Court of the King's Bench - case of Gregson versus Gilbert. | Апелляционный королевский суд рассматривает дело Грегсона против Гилберта. |
| Harry versus Ro, part deux. | Хэрри против Ро. Часть вторая. |
| We need to do something muscular, like Biggie versus Tupac. | Нужно сделать что-нибудь мужественное, как Бигги против Тупака. |
| Two turbos versus four decades of decay. | Две турбины против четырех десятилетий распада. |
| You want to make it your guy versus my guy. | Вы хотите устроить всё так, чтобы ваш парень был против моего. |
| Randall versus CM is a winner. | Рэндал против КМ - золотая жила. |
| There was one of me versus two of you. | Я был один против вас двоих. |
| Ten of my warriors versus the best of your village. | Десять моих воинов против лучших из вашей деревни. |
| Look, I know this is messy, my dream versus Marshall's dream. | Я знаю, что ситуация неудобная - мечты Маршалла против моих. |
| The superior court of Los Angeles... people of the state of California... versus Theodore Crawford. | Верховный суд Лос-Анджелеса народ штата Калифорния против Теодора Кроуфорда. |
| In the matter of Her Majesty... versus Gerard Patrick Conlon... the case is hereby dismissed. | Тихо! Дело Её Величества против Джерарда Патрика Конлона объявляю закрытым. |
| 16-year-old male driver, car versus streetlight. | 16-ти летний водитель, машина против фонарного столба. |
| Course, a Frankenstein versus a jellyfish, well, that's a different matter. | Конечно, Франкенштейн против медузы, это другое дело. |
| Two hundred years versus four and a half billion. | Две сотни лет против четырёх с половиной миллиардов. |
| State versus Marvin Browning, Your Honor. | Государство против Марвина Браунинга, Ваша Честь. |
| It's a little something called Dan versus Nate. | Это что-то между "Дэн против Нэйта". |
| Average Joe's versus the heavily favoured German team. | Заурядный Джо против немецкой любимицы публики. |
| Average Joe's versus the Globo Gym Goliath. | Заурядный Джо против Глобо Джим Голиаф. |
| When you make it Gale versus me or Gale versus Jesse, | Когда ты ставишь меня против Гейла или Гейла против Джесси, |
| And it brings us to the debate that has been going on here: aid versus private sector, aid versus trade, etc. | Таким образом, мы пришли к тому спору, который сейчас разгорается: помощь против частного сектора, помощь против торговли и так далее. |
| Common heritage of mankind versus freedom of the high seas | Общее наследие человечества против свободы открытого моря |
| (a) Differences of problem definitions, namely, political risks of government versus market risks of business organizations; | а) разногласия относительно формулировки проблем, в частности политические риски правительства против рыночных рисков коммерческих организаций; |
| I think it's a great idea, and we should do it together so we're on the same team, you know, us versus food. | Я думаю это отличная идея и нам следует взяться за нее вместе, мы в одной команде, мы против еды. |
| Okay, so dads versus kids. | Ладно, так... отцы против детей? |
| But a 200-year-old relative versus something that has present-day power over you - | Но двухсотлетний предок против того, что сейчас имеет власть над тобой, - |