Clarity of roles and responsibilities versus United Nations system partners. |
Четкое понимание ролей и обязанностей Управления в сравнении с ролями и обязанностями партнеров по системе Организации Объединенных Наций. |
Her life versus the thousands you believed you'd save. |
Ее жизнь в сравнении с тысячами, в спасение которых вы верили. |
Cost recovery policies, needs versus entitlements, structural adjustment, conditionally 20/20 Programme technical assistance. |
Политика в области возмещения расходов, потребности в сравнении с правами, структурная перестройка, условия, техническая помощь в рамках Программы 20/20. |
Tracks actuals and provides regular reports to managers on actuals versus forecasts. |
отслеживает фактические результаты и представляет руководителям регулярные доклады с информацией о фактической отдаче в сравнении с прогнозами; |
Assess cost-effectiveness of transportation options versus programme needs |
Оценка рентабельности различных вариантов транспортировки в сравнении с потребностями программы |
One important cost consideration is the cost of designing, developing, and maintaining individual agency systems versus the Single Window concept. |
Одним из важных соображений, касающихся затрат, являются затраты, связанные с проектированием, разработкой и ведением систем отдельных учреждений, в сравнении с расходами по "единому окну". |
The relative importance of nature versus environment in determining the level of extraversion is controversial and the focus of many studies. |
Относительная важность генетики, в сравнении с окружающей средой, в определении уровня экстраверсии, является спорным моментом и находится в центре внимания многих исследований. |
This significantly reduces the administrative overhead required to support the Firewall client versus the SecureNAT client. |
Этим значительно уменьшаются издержки на администрирование, необходимые для поддержки клиента брандмауэра, при сравнении с клиентом SecureNAT. |
Homophily: The extent to which actors form ties with similar versus dissimilar others. |
Гомогенность (англ. Homophily): степень, с которой схожие участники формируют связи между собой в сравнении с несхожими. |
Systematic reviews have summarized the evidence regarding the provision of hospital services by large for-profit companies versus not-for-profit providers. |
Систематические обзоры суммировали доказательства о предоставлении больничных услуг крупными коммерческими компаниями в сравнении с некоммерческими поставщиками. |
Automated software asset management including outputs as audit (actual findings versus purchased licences). |
Автоматизированное управление, лицензиями программного обеспечения, включая выходы, такие как аудит (действительно выявленных в сравнении с купленными лицензиями). |
Second distinction: enclaved groups versus autonomies |
Второе различие: анклавные группы в сравнении с автономиями |
The increase/decrease of the updated versus original cost estimates is shown in column 3. |
Размер увеличения/уменьшения расходов по пересмотренной смете в сравнении с первоначальной сметой указан в колонке З. |
(b) Generic services versus end user products |
Ь) Общие по родовому признаку услуги в сравнении с изделиями для конечных пользователей |
The delegation noted that the issue of decentralization versus the aggregation of common performance measures should be examined more closely. |
Делегация отметила, что вопрос децентрализации в сравнении с агрегированием общих индикаторов работы должен подлежать более скрупулезной оценке. |
Information on costs and benefits of alternatives versus the use of PCPs was provided. |
Была приведена информация о связанных с альтернативами затратах и выгодах в сравнении с использованием ПХФ. |
Another aspect which arose in the context of early CST negotiations related to the cost consideration of large versus small scientific bodies. |
Еще один аспект, который возник в контексте переговоров о формировании КНТ на начальном этапе, был связан с разным уровнем расходов на крупные по составу в сравнении с небольшими научными органами. |
It is also assumed that relative national energy end-user prices have a direct influence on the choice of energy-intensive versus energy-saving economic activities. |
Кроме того, предполагается, что относительные национальные цены на энергию для конечного пользователя оказывают непосредственное влияние на выбор энергоемких видов экономической деятельности в сравнении с энергосберегающими. |
Figure 3 shows supply of LNG versus regas capacity in North America. |
На диаграмме З отражены данные о поставках СПГ в сравнении с имеющимися в Северной Америке мощностями по регазификации. |
(a) Social versus judicial intervention; |
а) Социальное вмешательство в сравнении с судебным вмешательством; |
An assessment will be undertaken to clarify and classify activities that are directed toward development results versus activities directed towards the organization. |
Будет проведена оценка в целях уточнения и классификации мероприятий, которые направлены на достижение результатов в области развития в сравнении с мероприятиями, осуществляемыми для решения задач внутри самой организации. |
Country offices: percentage of operating fund advances versus target |
Страновые отделения: доля авансированных средств на оперативную деятельность в сравнении с целевым уровнем |
Another important trend in development finance relates to the increasing importance of corporate versus sovereign borrowing. |
Другая важная тенденция в области финансирования развития связана с повышением роли корпоративных заимствований в сравнении с заимствованиями государств. |
Gender concerns - specialist roles versus integration at all levels (Nigeria) |
гендерные проблемы - функции специалистов в сравнении с интеграцией на всех уровнях (Нигерия); |
Main modifications in Version 5 versus Version 4: |
Основные изменения в варианте 5 в сравнении с вариантом 4: |