Fate versus free will. |
Судьба против свободы воли. |
His best car versus mine. |
Его лучший автомобиль против моего. |
Those disrupters versus our hand phasers... |
Такое оружие против наших бластеров. |
Charlotte Corday versus Marat. |
Шарлотт Корде против Марата. |
No more otters versus owls? |
Никаких выдр против сов? |
It's us versus them. |
Это мы против них. |
First up, Moore versus McGrath. |
Первое: Мур против Макграфа. |
That's Crawley versus Nevada? |
Разве не Краули против Невады? |
Jadida... versus Mercier. |
Жадида... против семьи Мерсье. |
Brehard... versus Mittal. |
Бреар... против Митталь. |
Lastly, Clément... versus Lacoste. |
И Клеман... против Лакост. |
Low-Down-Blue-Meanie versus the Incinerator. |
Голубой подлец против Утилизатора. |
Combatant 3 versus Rinzler. |
Боец З против Ринцлера. |
United States versus Charles Ponzi. |
США против Чарльза Понци. |
"Roxy versus Nudes Nudes Nudes." |
"Рокси против Обнаженки". |
The handsome doctor versus the one-eyed villain. |
Добрый доктор против одноглазого пирата. |
Grandma Esther versus Grandma Millie. |
Бабушка Эстер против бабушки Милли. |
That's Morphy versus Anderssen. |
Это Мёрфи против Андерсена. |
Private injured parties versus private liable |
Затронутые частные лица против частных лиц, |
It's like yankees versus red sox, |
Как Янки против Рэд Сокс, |
Hakeem versus Freda Gatz. |
Хаким против Фриды Гатц. |
United States of America versus James St. Patrick. |
США против Джеймса Сент-Патрика. |
The State versus Aaron Stampler. |
Штат против Аарона Стемплера. |
Mary's word versus mine. |
Слово Марии против моего. |
Evan Hailey versus Shawn MacArthur. |
Эван Гейли против Шона МакАртура. |