| Fate versus free will. | Судьба против свободы воли. |
| His best car versus mine. | Его лучший автомобиль против моего. |
| Those disrupters versus our hand phasers... | Такое оружие против наших бластеров. |
| Charlotte Corday versus Marat. | Шарлотт Корде против Марата. |
| No more otters versus owls? | Никаких выдр против сов? |
| It's us versus them. | Это мы против них. |
| First up, Moore versus McGrath. | Первое: Мур против Макграфа. |
| That's Crawley versus Nevada? | Разве не Краули против Невады? |
| Jadida... versus Mercier. | Жадида... против семьи Мерсье. |
| Brehard... versus Mittal. | Бреар... против Митталь. |
| Lastly, Clément... versus Lacoste. | И Клеман... против Лакост. |
| Low-Down-Blue-Meanie versus the Incinerator. | Голубой подлец против Утилизатора. |
| Combatant 3 versus Rinzler. | Боец З против Ринцлера. |
| United States versus Charles Ponzi. | США против Чарльза Понци. |
| "Roxy versus Nudes Nudes Nudes." | "Рокси против Обнаженки". |
| The handsome doctor versus the one-eyed villain. | Добрый доктор против одноглазого пирата. |
| Grandma Esther versus Grandma Millie. | Бабушка Эстер против бабушки Милли. |
| That's Morphy versus Anderssen. | Это Мёрфи против Андерсена. |
| Private injured parties versus private liable | Затронутые частные лица против частных лиц, |
| It's like yankees versus red sox, | Как Янки против Рэд Сокс, |
| Hakeem versus Freda Gatz. | Хаким против Фриды Гатц. |
| United States of America versus James St. Patrick. | США против Джеймса Сент-Патрика. |
| The State versus Aaron Stampler. | Штат против Аарона Стемплера. |
| Mary's word versus mine. | Слово Марии против моего. |
| Evan Hailey versus Shawn MacArthur. | Эван Гейли против Шона МакАртура. |