| 49 Seven Individuals versus Sweden, European Commission of Human Rights, Admissibility Decision, 13 May 1982. | 49 Семь лиц против Швеции, Европейская комиссия по правам человека, решение о приемлемости, 13 мая 1982 года. |
| Consider another example: military pay versus pay in civilian firms. | Рассмотрим другой пример: заработная плата военных против заработной платы в гражданских фирмах. |
| The game - London versus the eurozone - has only just begun. | Игра - Лондон против еврозоны - только начинается. |
| We should use machines that use the principles of neuroscience to extend our senses versus going against them. | Нужно внедрить машины, использующие принципы нейробиологии, чтобы расширить наши чувства, а не идти против них. |
| Obligations to the court versus obligations/rights under existing extradition treaties and arrangements on judicial assistance. | Обязательства перед судом против обязательств/прав, предусмотренных существующими международными договорами и соглашениями о судебной помощи. |
| They create an "us versus them" scenario. | Они создают сценарий «мы против них». |
| The "extremists" versus "moderates" language has served only to revive colonial memories in the region and divide it even more deeply. | Язык "экстремисты" против "умеренных" только помог пробудить колониальные воспоминания в регионе и разделить его еще глубже. |
| Boeing versus Airbus may be the most interesting example. | Boeing против Airbus может быть наиболее интересным примером. |
| The High Court in the case of Gable Masangano and others versus Attorney General highlighted the need for improvement of prison conditions. | В деле Гейбл Масангано и др. против Генерального прокурора Высокий суд отметил необходимость улучшения условий содержания в тюрьмах. |
| The President makes a speech criticizing the decision to dismiss and referring to the "east versus west" issue. | Президент выступает с критикой решения об увольнении и упоминает о проблеме «восток против запада». |
| I said something I tell people everywhere: HIV is not about "us versus them". | Я сказал то, что говорю людям повсюду: «Проблема ВИЧ - это не "мы против них"». |
| In primary education, the rate dipped from 182 to 129 per cent versus the projected figure of 130.9 per cent. | В системе начального образования коэффициент снизился с 182 до 129% против прогнозируемых 130,9%. |
| She also happens to be plaintiff number seven in Jones versus Norco. | Она также является истцом номер семь в деле Джонс против Норко. |
| My first match ever was you versus Davey Diamond at the Spectrum. | Мой самый первый матч - ты против "Алмаза" Дэйви в Спектруме. |
| Third, Sadie versus Daddy More. | Третий - Сэди против Папаши Мо. |
| Seven, Paul Enormous and Andy Anderson versus Jim Powers and Papa Don. | Ненормальный Пол и Энди Андерсон против Здоровяка Джима и Папы Дона. |
| Celt versus African, battling in a civilized matter. | Кельт против африканца, битва в цивилизованном стиле. |
| The floor is lava, doves versus hawks. | Пол - это лава, а голуби против ястребов. |
| Kids versus case - case always won. | Дети против судебного дела - дети всегда проигрывали. |
| Since Collingwood versus Carlton, 1910. 1910. | Перестала ей быть с матча Коллинвуд против Карлтона в 1910-м 1910-тый |
| Old people and melanomas versus great sushi and desperate women. | Старики и меланомы против вкусных суши и жаждущих женщин. |
| It was the usual farce - science versus religion. | Это был обычный фарс - наука против религии. |
| Six of you, plus your Army contact - seven lives versus thousands. | Вас шестеро, плюс ваш связной в армии - 7 жизней против тысяч. |
| So now it's you versus us. | Так что теперь это ты против нас. |
| This isn't about humans versus angels. | Дело не в борьбе ангелов против людей. |