| There's just your version of what happened versus theirs. | Лишь ваша версия случившегося против их. |
| And friends, this is not about rich versus poor. | И друзья, это не о богатом против бедного. |
| State versus Marvin Browning, Your Honor. | Государство против Марвина Браунинга, Ваша Честь. |
| Equality of opportunities versus equality of results | Равенство возможностей против равенства результатов |
| In a February ABA League away game versus Cibona, Bogdanović scored a career-high 32 points, also adding 4 rebounds and 5 assists. | В феврале в розыгрыше Адриатической Лиги в гостевом мачте против «Цибоны» Богданович набрал лучшие в карьере 32 очка, совершил 4 подбора и отдал 5 передач. |
| Measurement of farm household income and wealth versus agriculture activity income | Измерение доходов и благосостояния сельских домохозяйств в сопоставлении с доходами от сельскохозяйственной деятельности. |
| Chart 1 shows the total Fund's cumulative return versus the benchmark. | На диаграмме 1 показана совокупная норма прибыли Фонда по всем видам инвестиций в сопоставлении с эталонным показателем. |
| Each indicator will always be presented for the population by ethnic identity versus population without ethnic identity and overall population. | Каждый показатель будет всегда отражать данные по населению, принадлежащему к этническим группам, в сопоставлении с данными по населению, не принадлежащему к этническим группам, и с общей численностью населения. |
| Further requests UNICEF to include in the Annual Report of the Executive Director, on a biennial basis, a summary of financial results per biennium versus those originally budgeted for; | просит далее ЮНИСЕФ включать раз в два года в ежегодный доклад Директора-исполнителя сводную информацию о фактических финансовых результатах за двухгодичный период в сопоставлении с результатами, первоначально предусмотренными в бюджете; |
| (c) Expenditure survey data versus retail trade survey data; household expenditures versus retail trade; | с) данные обследований расходов в сопоставлении с данными обследования розничного товарооборота; расходы домашних хозяйств в сопоставлении с розничным товарооборотом; |
| Different conclusions can also stem from different data sources and measurement methods (i.e. household surveys versus national accounts). | К различным выводам можно прийти и при использовании различных источников данных и методов измерения (например, обследований домашних хозяйств вместо национальных счетов). |
| Focusing resources in 5 regional offices versus the current 15 subregional offices allows the leveraging of existing UN-Women and United Nations system resources, utilizing economies of scale to provide deeper, broader support and guidance to country offices. | Концентрация ресурсов в 5 региональных отделениях вместо нынешних 15 субрегиональных отделениях позволит с большей экономией благодаря эффекту масштаба использовать имеющиеся структуры «ООН-женщины» и системы Организации Объединенных Наций ресурсы для более целенаправленной и широкой поддержки страновых отделений и руководства ими. |
| The point was made that the importance of the terminological issue of the use of "validity" versus "permissibility" might have been overstated; the answer might become clear once the overall structure of that part of the draft guidelines was completed. | Указывалось, что важность терминологического вопроса об использовании «действительности» вместо «допустимости», видимо, преувеличивается; ответ может стать ясным после того, как будет составлена общая структура этой части проектов руководящих положений. |
| Oxford spelling is best known for its preference for the suffix -ize in words like organize and recognize, versus the -ise endings that are also commonly used in current British English usage. | Оксфордское правописание лучше всего известно тем, что в нём используется суффикс -ize в таких словах, как organize и recognize вместо окончания -ise, которое также используется в современном английском языке Великобритании. |
| So the difference is the opportunity cost of using nuclear versus wind, or something else. | Значит, разница - это альтернативные издержки использования ядерной энергетики вместо ветровой и другой. |
| Need for more action- and solution-oriented outcomes of Council debates with greater focus on substance and less on textual negotiations and resolutions (quality versus quantity). | Необходимо добиваться того, чтобы обсуждения Совета приносили результаты, в большей степени ориентированные на конкретные действия и решения, обращая больше внимания на существо вопроса и меньше - на обсуждение формулировок и принятие резолюций (уделять больше внимания качеству, а не количеству). |
| Paddle shift versus stick. | Подрулевой переключатель скоростей, а не рычаг. |
| When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding. | Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход. |
| I wish you could have used the lights in the piece versus, like, weaved in and draped around it. | Только лучше б гирлянды были пришиты, а не намотаны, как на забор. |
| But the beauty and power associated with these supercharged carbon recyclers lies in the fact that they can actually produce in a matter of hours versus months. | Красота и мощь этих сверхактивных переработчиков углерода заключается в том, что они делают это за считанные часы, а не месяцы. |
| Public versus private is not the issue. | Проблема заключается не в противопоставлении государственного сектора сектору частному. |
| Issues of representativeness and representative versus participatory democracy were discussed. | Обсуждались проблемы репрезентативности и представительной демократии в противопоставлении демократии прямого участия. |
| Mr. Uzelac said that he was not convinced that the issue was entirely one of common law versus civil law. | Г-н Узелау заявляет, что он не уверен, что этот вопрос находится полностью в сфере общего права в противопоставлении гражданскому праву. |
| A number of delegations suggested it was time to move beyond the core versus non-core resources debate. | Ряд делегаций высказали мнение, что пришло время выйти за рамки дебатов о противопоставлении основных и неосновных ресурсов. |
| The difference between arts and sciences is also not constructive versus deconstructive, right? | Различие между наукой и искусством также не в противопоставлении конструктивного и деконструктивного. |
| Checks are also made for characteristics in the two pilot studies, i.e. for exports versus turnover and for imports versus total purchases of goods and services. | Проверке подвергаются и характеристики двух экспериментальных исследований, т.е. экспорт по сравнению с оборотом и импорт по сравнению с общим объемом закупок товаров и услуг. |
| Reporting on planned versus achieved results takes place within the context of the annual report of the Administrator on the strategic plan. | Отчетность о достижении запланированных результатов по сравнению с фактическими результатами представляется в контексте ежегодного доклада Администратора по стратегическому плану. |
| Performance: performance standards versus actual performance | Рабочие характеристики: рабочие нормативы по сравнению с действующими показателями |
| The bond portfolio outperformed the Salomon Brothers Index, 11.5 per cent versus 11.2 per cent, but had slightly higher volatility than the Salomon Brothers Index, 11.9 per cent versus 11.2 per cent. | Прибыль от вложений в облигации была выше, чем для индекса «Саломон бразерс»: 11,5 процента по сравнению с 11,2 процента, но эти вложения характеризовались несколько большей нестабильностью, чем для индекса «Саломон бразерс»: 11,9 процента по сравнению с 11,2 процента. |
| The number of public pools complying with the legal water quality (and possibly, management- and environment-related) requirements during any one year versus all public pools). | е) Количество бассейнов общего пользования, соблюдающих законодательные требования в отношении качества воды (и, возможно, требования в отношении управления и охраны окружающей среды) в течение одного года, по сравнению с общим количеством бассейнов общего пользования. |
| Information on costs and benefits of alternatives versus the use of PCPs was provided. | Была приведена информация о связанных с альтернативами затратах и выгодах в сравнении с использованием ПХФ. |
| The final day of the course consisted of breakout sessions to explore the important aspects of beacon registration and the options for establishing national databases versus using the International Beacon Registration Database. | В последний день работы курсов были проведены секционные заседания, посвященные рассмотрению важных аспектов регистрации радиобуев и вариантов создания национальных баз данных в сравнении с использованием Международной регистрационной базы данных радиобуев. |
| A related problem is the issue of real decision-making authority versus authority to process transactions only, or, as one interviewee put it, "delegation without authority". | Смежной проблемой является вопрос о реальных полномочиях на принятие решений в сравнении с полномочиями только на обработку операций - или, как сказал один из участников собеседований, «делегирование без полномочий». |
| In developing HTAP 2010, it was also useful to look at intercontinental transport in terms of source attribution of regional pollution and the potential value of global cooperation versus regional cooperation in achieving air quality goals. | В развитие оценки ПЗВП 2010 года также целесообразно изучать межконтинентальный перенос для определения источников регионального загрязнения, а также выяснить потенциальную ценность глобального сотрудничества в достижении целей, относящихся к качеству воздуха, в сравнении с региональным сотрудничеством. |
| Concern was expressed about the effect of globalization on international trade for least developed countries, in particular on the low price of commodities produced by the least developed countries versus the high price of finished products manufactured by developed countries, contributing to poverty conditions. | Была выражена обеспокоенность по поводу последствий глобализации для внешней торговли наименее развитых стран, в частности низких цен на сырьевые товары, производимые наименее развитыми странами, в сравнении с высокими ценами на готовую продукцию, производимую развитыми странами, что способствует укоренению нищеты. |
| Grassi versus Ross Contributions to Science Some places and memories related to Giovanni Battista Grassi | Grassi versus Ross Вклад в науку Памятные места, связанные с именем Грасси |
| From 1997 to 1999, Kevin and Justin released two Techno Animal compilations, Versus Reality and Radio Hades, a split album with Porter Ricks. | С 1997 по 1999 годы Кевин и Джастин выпустил два сборника Techno Animal: Versus Reality и Radio Hades, а также сплит альбом с Porter Ricks. |
| Crystal Tools was also used for Final Fantasy Versus XIII before its re-branding as Final Fantasy XV and shift onto next-gen platforms. | Crystal Tools также был использован в Final Fantasy Versus XIII до её переименования в Final Fantasy XV и перевода на системы следующего поколения. |
| They were a part of the Take Action Tour with Attack Attack! that went to New Zealand and Australia, and also played on the Versus Tour in Japan with Confide. | Они приняли участие в Такё Action Tour с Attack Attack!, потом отправились в Новую Зеландию и Австралию, так же они играли на the Versus Tour в Японии с Confide. |
| Player(s) versus player(s), better known as PvP, is a type of multiplayer interactive conflict within a game between two or more live participants. | Player(s) versus player(s) или PvP (англ. игрок против игрока) - вариант интерактивного конфликта между несколькими пользователями, происходящий в игровом мире между двумя или более персонажами, управляемыми игроками-людьми. |
| Economic convergence in the European Union, 1997 versus 1988 | Выравнивание уровней экономических показателей в Европейском союзе, 1997 год по сравнению с 1988 годом |
| the differential effects of environmental policies, standards and regulations on small and medium-sized firms versus large firms; | дифференцированное влияние экологической политики, стандартов и регламентаций на мелкие и средние фирмы по сравнению с крупными фирмами; |
| shares of international traffic versus domestic traffic in user benefits; | доля перевозок в международном сообщении по сравнению с долей перевозок во внутреннем сообщении в структуре выгод для пользователей; |
| It is necessary to weigh these factors: the likelihood of someone guessing a password because it is weak, versus the likelihood of someone managing to steal, or otherwise acquire without guessing, a stronger password. | Необходимо взвесить эти факторы: вероятность того, что кто-то угадает пароль, потому что он слабый, по сравнению с вероятностью того, что кому-то удастся украсть или иным образом получить, не угадав, более сильный пароль. |
| The quotation contained in box 1 implies a gradual change of focus regarding the demand for ESTs compared with other technologies, in general, and for cleaner production versus pollution control technologies, in particular. | Цитата, приведенная в рамке 1, предполагает постепенный перенос акцента в пользу спроса на ЭБТ по сравнению с другими технологиями в целом и спроса на технологии более чистого производства по сравнению с технологиями борьбы с загрязнением в частности. |
| The campaigns were conducted through joint workshops with traditional leaders and the Darfur Land Commission, which discussed land tenure versus traditional land ownership and raised awareness about natural resource sharing to secure livelihood opportunities and promote peaceful coexistence. | В рамках этих кампаний организовывались совместные практикумы с участием традиционных лидеров и членов Дарфурской земельной комиссии, на которых обсуждались аспекты землепользования в сравнении с традиционным землевладением и рассказывалось о преимуществах совместного пользования природными ресурсами в целях обеспечения возможностей для получения средств к существованию и содействия мирному сосуществованию. |
| Reservation versus "opt in" approach | Оговорка в сравнении с подходом, позволяющим "прибегать" к тексту главы |
| Financial expenditure versus technical implementation | Финансовые затраты в сравнении с техническим осуществлением |
| The energy accounting system keeps track of energy in, energy out, and non-useful energy versus work done, and transformations within the system. | Система учёта использования ресурсов отслеживает входящую, выходящую и неиспользованную энергию в сравнении с проделанной работой и превращениями внутри системы. |
| The savings for these six missions are estimated at a total of $346,880 (a cost of $7 per wire transfer using the software versus $20 using paper-based instructions). | Экономия по этим шести миссиям по оценке составит 346880 долл. США (при ставке 7 долл. США за телеграфный перевод с использованиеиэтого программного обеспечения в сравнении с 20 долл. США при использовании бумажных поручений). |
| Does it matter whether the GM emphasizes grant versus concessional lending? | Следует ли Глобальному механизму делать упор на безвозмездное финансирование в отличие от льготного кредитования? |
| Our policy on projections versus forecasting is more straightforward: Statistics Canada does not carry out forecasting as such, but it is definitely engaged in projections. | Наша политика в области проектирования, в отличие от прогнозирования, формулируется более однозначно: Статистическое управление Канады не занимается прогнозированием как таковым, тогда как проектирование совершенно определенно значится в числе стоящих перед ним задач. |
| Unilateral termination versus termination by agreement | Одностороннее прекращение в отличие от прекращения по взаимному согласию |
| motor vehicles versus claims for motor | средств в отличие от претензий в отношении |
| I think fresh is a great word that really spins this category into the positive versus the "Tights odor and wetness." | Думаю, слово "свежий" настраивает на позитивный лад, в отличие от "Борется с потом и запахом". |
| Depending on the change of strain rate versus stress inside a material the viscosity can be categorized as having a linear, non-linear, or plastic response. | В зависимости от изменения уровня нагрузки в противовес напряжения внутри материала вязкость может разделить на категории: линейная, нелинейная и пластичная. |
| The meeting noted that there were different options appropriate for different situations; for example, stand-alone home systems versus village-level mini-grids. | Участники совещания отметили существование разных вариантов, подходящих для разных ситуаций; например, автономные домашние системы в противовес минисетям на уровне деревни. |
| A second debate on the theme marginalization versus prosperity, this time in the form of four panel discussions held immediately before the Industrial Development Board in November, looked at the human dimension of development. | В ходе второго обсуждения темы "Маргинализация в противовес процветанию" - на этот раз в ходе дискуссий в рамках четырех групп, проходивших перед самым открытием сессии Совета по промышленному развитию в ноябре, были рассмотрены гуманитарные аспекты развития. |
| National security versus rule of law | Национальная безопасность в противовес верховенству закона |
| H. Mobility policy versus the need to preserve institutional memory | Н. Политика в области мобильности в противовес необходимости |
| A. Stand-alone DRR goal versus multisectoral goals | А. Отдельная цель, касающаяся уменьшения опасности бедствий, по отношению к межсекторальным целям |
| Shortfall versus initially planned income | Дефицит по отношению к запланированному доходу |
| The GCC countries, Jordan and Lebanon kept their respective currency at the same exchange rate versus the United States dollar, while Egypt opted to have the exchange rate for its currency better reflect market conditions. | Это объяснялось, главным образом, политикой правительства, направленной на то, чтобы поддерживать фиксированный обменный курс ливанской валюты по отношению к доллару США, не допуская при этом дальнейшего истощения международных валютных резервов страны. |
| Gain/difference versus hedging in February | Выигрыш/разница по отношению к хеджированию в феврале |
| Through their activity, Roma women have been systematically empowerment versus not only public authorities, but also inside their local communities. | Благодаря деятельности, осуществляемой женщинами рома, их права и возможности не только по отношению к органам государственной власти, но и внутри их местных общин последовательно расширяются. |
| Another issue was Newport interests versus Providence interests. | Ещё одной проблемой стало противопоставление интересов Провиденса интересам Ньюпорта. |
| It is in this light that we call for a strong partnership, to be seen not along lines of developed countries versus developing countries, but, rather, as a shared goal and investment for the benefit of the entire family of nations. | Именно в этом духе мы призываем к активному партнерству, которое должно рассматриваться не как противопоставление развитых стран развивающимся, а как общая цель и общий вклад в благо всей семьи наций. |
| In many cases, the debate is explicitly cast in a trade versus environment framework. | Во многих случаях в ходе дискуссий имеет место явное противопоставление проблем торговли и окружающей среды. |
| The level of assurance about the physical existence of certain tonnages of given grades can be expressed in more subtle gradations than simply "discovered" versus "undiscovered". | Степень достоверности оценок в отношении физического присутствия конкретных объемов пород тех или иных сортов можно выразить градациями более тонкими, чем простое противопоставление "разведанных" и "неразведанных" ресурсов. |
| The paradox of life versus lifelessness extends beyond the lover and the fair lady and takes a more temporal shape as three of the ten lines begin with the words "for ever". | Противопоставление жизни с безжизненностью выходит за изображения любовника и красивой девицы и принимает более временную форму, поскольку три из десяти строк начинаются со слов «for ever» (навсегда). |