Английский - русский
Перевод слова Versus

Перевод versus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Против (примеров 828)
Eric and Donna versus Kelso and Jackie. Эрик и Донна против Келсо и Джеки.
He missed the semi-final match versus Ivory Coast due to yellow cards. Полуфинальный матч против Англии Байрами пропустил из-за перебора жёлтых карточек.
Fugate versus Newberry is a personal injury lawsuit. Фьюгейт против Ньюберри это дело о получении травм.
Drawing on speakers from 23 countries, the Conference explored a number of issues, including lessons from history, multicultural society and cultural transformation, perspectives from Asia, universality versus particularity and the political aspects of the dialogue among civilizations. В ходе Конференции, где выступали представители 23 стран, был проведен анализ ряда вопросов, включая уроки истории, вопросы поликультурного общества и культурной трансформации, перспективы развития Азии, тему «Универсальность против особенности» и политические аспекты диалога между цивилизациями.
Versus the Red Sox. Против "Ред Сокс".
Больше примеров...
Сопоставлении с (примеров 77)
Adolescent birth rate versus the percentage of ever-married women aged 15-19 Коэффициент рождаемости у подростков в сопоставлении с процентной долей женщин в возрасте 15 - 19 лет, когда-либо состоявших в браке
Alternative strategies of strengthening the efficiency of the existing production versus developing new products. Альтернативные стратегии повышения эффективности существующего производства в сопоставлении с разработкой новых изделий.
A study in the Dominican Republic assesses the impact on the well-being of women and their families of expanded credit for women's micro-enterprises versus those owned by men. Проводимое в Доминиканской Республике исследование имеет целью изучить влияние на благосостояние женщин и их семей более широкого предоставления кредитов микропредприятиям, принадлежащим женщинам, в сопоставлении с предприятиями, принадлежащими мужчинам.
Further requests UNICEF to include in the Annual Report of the Executive Director, on a biennial basis, a summary of financial results per biennium versus those originally budgeted for; просит далее ЮНИСЕФ включать раз в два года в ежегодный доклад Директора-исполнителя сводную информацию о фактических финансовых результатах за двухгодичный период в сопоставлении с результатами, первоначально предусмотренными в бюджете;
(e) Enterprise survey data versus labour force survey data; use of labour versus supply of labour; turnover, value added, intermediate consumption, etc. versus the use of labour. ё) данные обследований предприятий в сопоставлении с данными обследований рабочей силы; использование труда в сопоставлении с предложением труда; оборот, добавленная стоимость, промежуточное потребление и т.д. в сопоставлении с использованием труда.
Больше примеров...
Вместо (примеров 36)
Coordination/cooperation (versus piecemeal fragmentation and duplication) to: Координация/сотрудничество (вместо бессистемного дробления и дублирования) с целью обеспечить:
(c) Reforestation versus management of natural stands in arid zones. с) Лесовозобновление вместо рационального обустройства естественных массивов в засушливых районах.
The point was made that the importance of the terminological issue of the use of "validity" versus "permissibility" might have been overstated; the answer might become clear once the overall structure of that part of the draft guidelines was completed. Указывалось, что важность терминологического вопроса об использовании «действительности» вместо «допустимости», видимо, преувеличивается; ответ может стать ясным после того, как будет составлена общая структура этой части проектов руководящих положений.
Specific issues, such as modernization of the existing framework versus the development of new mechanisms, identifying potential new elements in a new regime and updating existing instruments, are essential and must be dealt with when the time is right and within the appropriate format. существенное значение имеют такие конкретные вопросы, как модернизация существующих рамок вместо разработки новых механизмов, определение потенциальных новых элементов в новом режиме и обновление существующих инструментов, и эти вопросы должны рассматриваться в подходящее время и в соответствующем формате;
In addition to questionnaire length, some selected design features may also increase download time, for example the selection of a paging versus a scrolling format. Помимо объема вопросника, к увеличению времени загрузки могут привести некоторые такие избранные характеристики, как выбор постраничного формата вместо прокрутки.
Больше примеров...
А не (примеров 53)
At the same time it was noted that they may have an unintended drawback, as they implicitly tend to favour international versus local partners and IPs. Вместе с тем отмечалось, что они могут иметь неумышленные негативные последствия, поскольку они косвенным образом ведут к тому, что предпочтение отдается международным, а не местным партнерам и ПИ.
(e) The prioritization of field-office requirements versus headquarters requirements, including management and operational requirements in the field; ё) уделение большего внимания потребностям на местах, а не потребностям штаб-квартиры, в том числе управленческим и оперативным потребностям на местах;
Need for more action- and solution-oriented outcomes of Council debates with greater focus on substance and less on textual negotiations and resolutions (quality versus quantity). Необходимо добиваться того, чтобы обсуждения Совета приносили результаты, в большей степени ориентированные на конкретные действия и решения, обращая больше внимания на существо вопроса и меньше - на обсуждение формулировок и принятие резолюций (уделять больше внимания качеству, а не количеству).
In other cases, oligopolies may be created by rules requiring specific conditions that companies must meet for eligibility, or may be introduced by rules dictating preferential treatment for some companies (for example, domestic versus foreign). В других случаях олигополии могут создаваться за счет требований в отношении того, чтобы компании отвечали определенным условиям, или могут насаждаться благодаря правилам, предусматривающим применение преференциального режима в отношении определенных компаний (например, национальных, а не иностранных).
And what we see, we do see language areas lighting up, but then - eyes closed - when you are free-styling versus memorizing, you've got major visual areas lighting up. И мы видим, что языковые зоны светятся, но затем - если глаза закрыты - когда вы импровизируете, а не воспроизводите, светятся в основном зрительные зоны.
Больше примеров...
Противопоставлении (примеров 15)
Issues of representativeness and representative versus participatory democracy were discussed. Обсуждались проблемы репрезентативности и представительной демократии в противопоставлении демократии прямого участия.
An overriding challenge moving forward, therefore, will be to encourage more companies to develop this important communication, understanding hurdles that include language issues as well as fundamental differences in business culture and attitudes with respect to implementation versus communication. В этой связи задача первостепенной важности для продвижения вперед будет заключаться в поощрении большего числа компаний к подготовке этого важного материала с учетом существующих препятствий, включая языковые вопросы, а также фундаментальных различий в деловой культуре и позициях по вопросу исполнения в противопоставлении представлению отчетности.
The Panel Discussion Chair spoke on the question of perturbation versus suppression in statistical disclosure limitation, from a methodology perspective. Председатель групповой дискуссии поднял вопрос о противопоставлении статистического возмущения опусканию данных в рамках ограничения раскрытия статистической информации с точки зрения методологии.
We talk of universal versus local specificity. Мы ведем речь об универсальности в противопоставлении к местной специфике.
The issue of voluntary versus mandatory approaches to corporate governance transparency and disclosure compliance was extensively debated. Значительное внимание было уделено вопросу о противопоставлении добровольных и обязательных требований к транспарентности и раскрытию информации в системе корпоративного управления.
Больше примеров...
По сравнению с (примеров 285)
Regarding rural versus urban health-care, services differed from island to island. Уровень медицинского обслуживания сельских жителей по сравнению с городскими на разных островах неодинаковый.
What are the pros and cons of a centralized agency versus a multi-agency approach? Какие преимущества и недостатки имеет централизованное учреждение по сравнению с многоучрежденческим подходом?
Such reviews will include cost-benefit analyses of South-South cooperation versus traditional cooperation; determining best practices; focusing on quality and results; and furthering the discourse on cooperation modalities, including triangular cooperation. Подобные обзоры будут включать в себя аналитическое исследование затрат и выгод сотрудничества Юг-Юг по сравнению с традиционным сотрудничеством; определение оптимальных видов практики; упор на качество и результаты; а также дальнейшее обсуждение механизмов сотрудничества, включая трехстороннее сотрудничество.
The ES-333 is quite similar to the Gibson ES-335, but varies from the ES-335 in the following ways: The finish is a thin satin finish, versus the ES-335's thicker full gloss finish. ES-333 очень похожа на Gibson ES-335, но ES-335 имеет следующие отличия: Отделка тонким атласом, по сравнению с ES-335, с толстым глянцевым покрытием.
The Board will also be analysing the causes of disparities in housing conditions between people of foreign background versus Swedish background, analysing relevant initiatives and submitting recommendations for new or modified initiatives. Совет будет также заниматься анализом причин различий в жилищных условиях между лицами иностранного происхождения по сравнению с коренными жителями Швеции, анализировать соответствующие инициативы и давать рекомендации в отношении новых или доработки старых инициатив.
Больше примеров...
В сравнении с (примеров 105)
The latest report addressed the concerns raised by the Committee during previous sessions, namely, the low response rate, potential double counting, and reporting of commitments versus disbursements of funds in support of statistical development. В этом последнем докладе были рассмотрены вопросы, поднятые Комитетом в ходе предыдущих сессий, а именно: низкий коэффициент реагирования, потенциальный двойной учет и представление информации об обязательствах в сравнении с выделением средств в поддержку развития статистики.
BC women are more likely than men to be in the healthy weight category (52 per cent versus 35.6 per cent). В сравнении с мужчинами более высокая доля женщин в Британской Колумбии имеют нормальный вес (52 процента против 35,6 процента).
A related problem is the issue of real decision-making authority versus authority to process transactions only, or, as one interviewee put it, "delegation without authority". Смежной проблемой является вопрос о реальных полномочиях на принятие решений в сравнении с полномочиями только на обработку операций - или, как сказал один из участников собеседований, «делегирование без полномочий».
For example, given the limited resources that will be available, the programme should identify what services are best suited for the technology available in the developed versus the developing world. Например, с учетом ограниченности имеющихся ресурсов в этой программе следует выделить те услуги, которые наилучшим образом отвечают имеющейся технологии в развитых странах в сравнении с развивающимися.
Women perform more unpaid work (up to 9%, versus 7% for men), as part of their effort to ensure the survival of family businesses, with the attendant decrease in discretionary household expenditure. Объем неоплачиваемой работы, выполняемой женщинами для того, чтобы обеспечить выживание семейных предприятий, увеличивается (на 9 процентов в сравнении с 7 процентами для мужчин), что ведет к сокращению расходов домохозяйств по статьям, не связанным с выплатой заработной платы.
Больше примеров...
Versus (примеров 23)
Grassi versus Ross Contributions to Science Some places and memories related to Giovanni Battista Grassi Grassi versus Ross Вклад в науку Памятные места, связанные с именем Грасси
Victory in guild battles affects the rank of the guild in the global Guild versus Guild (GvG) ladder. Членство в гильдии необходимо для возможности участия в поединках Guild versus Guild (GvG).
Player(s) versus player(s), better known as PvP, is a type of multiplayer interactive conflict within a game between two or more live participants. Player(s) versus player(s) или PvP (англ. игрок против игрока) - вариант интерактивного конфликта между несколькими пользователями, происходящий в игровом мире между двумя или более персонажами, управляемыми игроками-людьми.
She had her first major voice acting roles in 2007, voicing Jasmine in Deltora Quest and Lucia Nahashi in Venus Versus Virus. Её первой серьёзной работой стало озвучивание в 2007 году Жасмин в аниме «Deltora Quest» и Люсии Нахаси в «Venus Versus Virus».
Versus Ops are multiplayer matches played over special versions of certain maps. Versus Ops - соревнования между несколькими игроками, проходящие на специальных картах.
Больше примеров...
Сравнению с (примеров 285)
shares of international traffic versus domestic traffic in user benefits; доля перевозок в международном сообщении по сравнению с долей перевозок во внутреннем сообщении в структуре выгод для пользователей;
With children having sub-optimal treatment coverage in comparison to adults (28 per cent versus 37 per cent), the Joint Programme prioritized steps to increase the availability of early infant diagnosis, including a multi-country review and identification of best practices by UNICEF. Охват детей лечением по сравнению со взрослым населением является субоптимальным (28 процентов по сравнению с 37 процентами), поэтому Объединенная программа определила приоритетность шагов для повышения доступности диагностики в раннем младенческом возрасте, включая обзор с участием многих стран и выявление передовой практики при помощи ЮНИСЕФ.
The policy and procedures of monitoring and evaluation are prescribed in an internal guideline which focuses on project delivery and impact versus objectives and cost-effectiveness Политика и процедуры мониторинга и оценки изложены во внутреннем руководстве, которое посвящено показателям осуществления проектов и оценке воздействия по сравнению с поставленными целями и эффективности с точки зрения затрат
The Committee requests the Secretariat to examine and clarify the various methods for costing block hours, together with the relative merits of commercial hiring versus letter-of-assist arrangements. Комитет просит Секретариат проанализировать и уточнить различные методы установления цен на нормативные часы наряду с соответствующими преимуществами найма воздушных средств на коммерческой основе по сравнению с механизмом письма-заказа.
In 2004, immunization coverage for three doses of combined diphtheria/pertussis/tetanus vaccine (DPT3) reached 78 per cent worldwide, and 76 per cent in developing countries, versus 73 per cent in 2001. В 2004 году иммунизацией в виде трехкратного введения вакцины от дифтерии, коклюша и столбняка (КСД3) было охвачено 78 процентов населения во всем мире, в частности 76 процентов в развивающихся странах, по сравнению с 73 процентами в 2001 году.
Больше примеров...
Сравнении с (примеров 106)
Another aspect which arose in the context of early CST negotiations related to the cost consideration of large versus small scientific bodies. Еще один аспект, который возник в контексте переговоров о формировании КНТ на начальном этапе, был связан с разным уровнем расходов на крупные по составу в сравнении с небольшими научными органами.
Any adjustment or reform should however not affect the level of environmental ambition nor lessen the relative importance of the legal instruments approach versus the policy coordination approach. Однако любые корректировки или реформы не должны затрагивать уровня экологических целей или умалять относительную важность подхода на основе правовых документов в сравнении с подходом на основе координации политики.
Fixed platform scales versus portable scales Стационарные платформенные весы в сравнении с передвижными весами
There is no universal agreement on the advantages and disadvantages of "shock therapy" versus gradualism. Всеобщего единодушия по вопросу о преимуществах и недостатках "шоковой терапии" в сравнении с методом постепенного осуществления социальных преобразований не существует.
But not too uncomfortable, because there's something unthreatening about seeing a political perspective, versus being told or forced to listen to one. Но не слишком неудобно, потому что есть что-то безопасное в том, чтобы видеть политическую перспективу, в сравнении с тем, когда вам диктуют и навязывают.
Больше примеров...
Отличие от (примеров 52)
Does it matter whether the GM emphasizes grant versus concessional lending? Следует ли Глобальному механизму делать упор на безвозмездное финансирование в отличие от льготного кредитования?
The realized return in 2004 was 1.64 per cent versus the 0.91 per cent average market return for 42 benchmark funds. Реальная доходность в 2004 году составила 1,64 процента в отличие от среднерыночной доходности по 42 базовым фондам в 0,91 процента.
With regard to training, the duration of the interventions (for example, university programmes versus training programmes) and their target levels may determine whether they are long-term institutional or short-term individual interventions. Что касается учебной подготовки, то продолжительность осуществляемых мероприятий (например, университетских программ в отличие от профессиональной подготовки) и их целевой уровень могут определять, носят ли они долгосрочный (институциональный) или краткосрочный (индивидуальный) характер.
I know that you've lived your life from a bottomless pocket, But there's a very real system of money coming in versus money going out. Я знаю, что вы живете на широкую ногу, но существует чётко отлаженная система прихода денег, в отличие от трат.
While and some other cases of this extra vowel have been observed in the Geordie dialect, school in that variant is versus Mak'em's (and or in most other dialects). Когда как и другие случаи возникновения дополнительного гласного присутствуют и в диалекте Джорди, school в нём звучит как, в отличие от макемского (и или других диалектов).
Больше примеров...
Противовес (примеров 42)
Whether in regard to Argentina or other similar situations, Egypt noted that the question of amnesty versus impunity always arose, especially when it was perceived as a precondition for settling conflict or a situation of strife. Что касается положения Аргентины или сходного положения в других странах, то Египет отметил, что вопрос об амнистии в противовес безнаказанности всегда актуален, особенно в тех случаях, когда он рассматривается в качестве одного из условий урегулирования конфликта или напряженной ситуации.
Trade and transport facilitation is not about trade-offs, i.e. it should not be a question of promoting trade versus ensuring adequate controls by public entities in the areas of Customs, security, safety, health, immigration etc. Упрощение процедур в области торговли и транспорта не связано с какими-либо компромиссами, т.е. не должно возникать вопроса о содействии развитию торговли в противовес обеспечению надлежащего контроля государственными органами в таможенных целях, целях общей безопасности и безопасности перевозок, медико-санитарных и иммиграционных целях и т.д.
Knowledge societies should maximize public value (versus rent-seeking in the public sector or pure private value). Общество, основанное на знаниях должно быть ориентировано на создание максимального общественного блага (в противовес извлечению прибыли в государственном секторе или получению сугубо частной выгоды).
400 new jobs versus a bit of double glazing. 400 новых рабочих мест в противовес двойному стеклопакету.
How do regional integration agreements affect the likelihood of creating linkages with local firms versus firms in the region? Каким образом региональные интеграционные соглашения влияют на вероятность установления связей с местными компаниями в противовес другим компаниям, действующим в конкретном регионе?
Больше примеров...
Отношению к (примеров 63)
But the debate of old versus new threats is a meaningless one. Но дебаты относительно угроз старых по отношению к угрозам новым есть дело бессмысленное.
When adjusted for inflation and the performance of the dollar versus other currencies, contributions increased 8.8 per cent. С учетом инфляции и колебаний обменного курса доллара по отношению к другим валютам сумма взносов сократилась на 8,8 процента.
This took the upward pressure off the Canadian dollar, which nonetheless rose by 18.2 per cent versus the United States dollar in 2003, contributing to the slowdown in GDP growth to 1.7 per cent for the year. Это позволило ослабить давление в сторону повышения курса канадского доллара, который, тем не менее, в 2003 году возрос на 18,2 процента по отношению к доллару США, что способствовало снижению темпов роста ВВП за указанный год до 1,7 процента.
Currency risk is the risk that the value of investments denominated in non-United States dollars will fluctuate due to changes in foreign exchange rates versus the United States dollar. валютный риск - это риск изменения стоимостного объема инвестиций, деноминированных в валюте, отличной от долларов США, вследствие изменения курса этой валюты по отношению к доллару США.
The Australian dollar sharply strengthened versus the United States dollar, from US$ 0.485 per Australian dollar in September 2001 to US$ 0.75 per Australian dollar at the end of 2003. Австралийский доллар резко укрепился по отношению к доллару США: его курс увеличился с 0,485 долл. США за австралийский доллар в сентябре 2001 года до 0,75 долл. США за австралийский доллар в конце 2003 года.
Больше примеров...
Противопоставление (примеров 11)
I think this is sort of simple more versus less. То есть это простое противопоставление больше-меньше.
Among the main concerns of the EECCA countries were the use of different classification methods and definitions, the introduction of new classifications, inconsistencies in the terminology, e.g., defining toxic versus hazardous waste. Страны ВЕКЦА прежде всего озабочены использованием различных методов классификации и определений, внедрением новых классификаций и расхождения в терминологии, например противопоставление токсичных отходов опасным отходам.
It is in this light that we call for a strong partnership, to be seen not along lines of developed countries versus developing countries, but, rather, as a shared goal and investment for the benefit of the entire family of nations. Именно в этом духе мы призываем к активному партнерству, которое должно рассматриваться не как противопоставление развитых стран развивающимся, а как общая цель и общий вклад в благо всей семьи наций.
The level of assurance about the physical existence of certain tonnages of given grades can be expressed in more subtle gradations than simply "discovered" versus "undiscovered". Степень достоверности оценок в отношении физического присутствия конкретных объемов пород тех или иных сортов можно выразить градациями более тонкими, чем простое противопоставление "разведанных" и "неразведанных" ресурсов.
The paradox of life versus lifelessness extends beyond the lover and the fair lady and takes a more temporal shape as three of the ten lines begin with the words "for ever". Противопоставление жизни с безжизненностью выходит за изображения любовника и красивой девицы и принимает более временную форму, поскольку три из десяти строк начинаются со слов «for ever» (навсегда).
Больше примеров...