Английский - русский
Перевод слова Versus

Перевод versus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Против (примеров 828)
This isn't us versus them, Magnus. Мы не против них, Магнус.
Drawing on speakers from 23 countries, the Conference explored a number of issues, including lessons from history, multicultural society and cultural transformation, perspectives from Asia, universality versus particularity and the political aspects of the dialogue among civilizations. В ходе Конференции, где выступали представители 23 стран, был проведен анализ ряда вопросов, включая уроки истории, вопросы поликультурного общества и культурной трансформации, перспективы развития Азии, тему «Универсальность против особенности» и политические аспекты диалога между цивилизациями.
It is also possible to play as Gyaku with a cheat code, whereupon he replaces Senzo and Habaki in the Versus Mode. Также возможно играть за Гьяку с секретным кодом, после чего он заменяет Сензо и Хабаки в режиме Против.
99.4. Implement the 18 recommendations made by the International Bar Association's Human Rights Institute in its 2008 report "Prosperity Versus Individual Rights" (United Kingdom); 99.4 осуществить 18 рекомендаций, представленных Институтом по правам человека Международной ассоциации адвокатов в его докладе за 2008 год "Процветание против индивидуальных прав" (Соединенное Королевство);
Between 1999 and 2001, the activity rate rose more among women than among men, i.e., by 1.25 points versus 0.92. Динамика уровня трудовой активности в период 1999 - 2001 годов показывает, что за эти годы рост уровня трудовой активности женщин превысил аналогичный показатель для мужчин - 1,25 процентного пункта против 0,92 процентного пункта, соответственно.
Больше примеров...
Сопоставлении с (примеров 77)
Utility of an individual complaint system versus other review mechanisms Целесообразность системы подачи индивидуальных жалоб в сопоставлении с другими наблюдательными механизмами
These results reflect the efforts made towards improving the monitoring of unliquidated obligations to ensure prompt liquidation where warranted as well as the monitoring of expenditures versus authorized resources. Такие результаты отражают усилия, направленные на усиление контроля за непогашенными обязательствами, для обеспечения оперативного погашения, когда это необходимо, а также усиление контроля за расходами в сопоставлении с утвержденным объемом ресурсов.
X. Individual versus Household Incomes Х.З Индивидуальные доходы в сопоставлении с доходами домохозяйств
Reported expenditure versus programme delivery Расходы в сопоставлении с результатами выполнения программы
To illustrate the relative importance of trade policy versus other determinants of participation in GSCs, table 6 gives some indicators of trade policy versus other economic policies (combined in an indicator of business environment), by income country-groups. Для иллюстрации относительной важности торговой политики по сравнению с другими определяющими факторами участия в ГПСЦ в таблице 6 приводятся некоторые показатели торговой политики в сопоставлении с другими мерами экономической политики (совмещены в показателе делового климата) в разбивке по уровням доходов групп стран.
Больше примеров...
Вместо (примеров 36)
Oxford spelling is best known for its preference for the suffix -ize in words like organize and recognize, versus the -ise endings that are also commonly used in current British English usage. Оксфордское правописание лучше всего известно тем, что в нём используется суффикс -ize в таких словах, как organize и recognize вместо окончания -ise, которое также используется в современном английском языке Великобритании.
(c) The reduced sample size of local Montreal employers used as a basis for the actuarial comparison, versus the salary survey sample of 20 employers; с) использование сокращенной по объему выборки местных работодателей в Монреале в качестве основы для актуарного анализа вместо выборки из 20 нанимателей, используемой для обследования окладов;
(b) The application of the term "force asset" versus "force-wide" and "force-level" in the context of medical support; Ь) применение термина «контингент сил» вместо «личный состав сил» и «уровень сил» в контексте медицинского обеспечения;
And that means now, in 2016, we still have no cures for any mood disorders, just drugs that suppress symptoms, which is kind of the difference between taking a painkiller for an infection versus an antibiotic. А это значит, что сегодня, в 2016, у нас всё ещё нет средств ни от одного аффективного расстройства, только препараты, подавляющие симптомы, что соответствует приёму болеутоляющего при инфекции вместо антибиотика.
Another delegate suggested that some measure of 'degree of integration' of a firm's economic activities could be used to supplement or replace the indicator on the value of imports versus exports. Еще один делегат предложил применять какую-то меру "степени интеграции" экономической деятельности фирмы в дополнение к показателю соотношения стоимости импорта и экспорта или вместо этого показателя.
Больше примеров...
А не (примеров 53)
Experts were invited to discuss how SMEs could be helped to become partnership-ready and what kind of internal versus external resources should be mobilized in that respect, taking into consideration the diverse features of different sectors and subsectors of economic activity. Экспертам было предложено обсудить вопрос о том, как можно помочь МСП подготовиться к партнерству и какие внутренние, а не внешние ресурсы следует мобилизовывать в этой связи, принимая во внимание многообразные особенности различных секторов и подсекторов экономической деятельности.
Greater focus on field versus headquarters requirements; уделение большего внимания потребностям на местах, а не потребностям штаб-квартиры;
However, due to the scale of India's programme, the quality of the food provided suffered, which offers a lesson regarding the need to involve the community in running these programmes versus the Government. Тем не менее в связи со значительным масштабом таких программ в Индии качество предоставляемого питания страдает, что служит уроком о том, что управлять такими программами должны общины, а не правительство.
The importance of the vexed terminological issue of the use of "validity" versus "permissibility" might have been overstated; the answer might become clear once the overall structure of that part of the draft guidelines was complete. Возможно, вопросу терминологии уделяется слишком большое внимание, а именно в отношении предпочтительного использования термина "действительность", а не "допустимость"; ответ придет сам собой, когда вся структура этой части проекта руководящих принципов будет полностью определена.
And you see agenda - this is marketing, this is politics - trying to convince you to have one model versus another, trying to convince you to ignore a model and trust your feelings, marginalizing people with models you don't like. Видите ли, план - а это и маркетинг, и политика - в том, чтобы убедить вас использовать одну модель, а не другую, в том, чтобы убедить проигнорировать модель и довериться чувствам, очерняя людей с «неудобными» моделями.
Больше примеров...
Противопоставлении (примеров 15)
Whether this trend continues remains to be seen, but for us the issue is not peacekeeping operation versus multinational force, so much as a perceived or real unevenness in the international effort in responding to humanitarian and security crises. Будущее покажет, сохранится ли эта тенденция, но для нас проблема заключается не столько в противопоставлении миротворческих операций многонациональным силам, сколько в представляемой или реальной неравномерности распределения международных усилий, прилагаемых в целях урегулирования гуманитарного кризиса или кризиса в области безопасности.
We talk of universal versus local specificity. Мы ведем речь об универсальности в противопоставлении к местной специфике.
A number of delegations suggested it was time to move beyond the core versus non-core resources debate. Ряд делегаций высказали мнение, что пришло время выйти за рамки дебатов о противопоставлении основных и неосновных ресурсов.
The difference between arts and sciences is also not constructive versus deconstructive, right? Различие между наукой и искусством также не в противопоставлении конструктивного и деконструктивного.
The difference between arts and sciences is also not constructive versus deconstructive, right? Различие между наукой и искусством также не в противопоставлении конструктивного и деконструктивного.
Больше примеров...
По сравнению с (примеров 285)
respective investment yields in soils versus other areas соответствующая отдача от инвестиций в почвы по сравнению с другими направлениями
Allocation of poverty targeted spending: 2007/08 budget versus 2006/07 Распределение расходов на цели искоренения нищеты: бюджет на 2007/08 год по сравнению с бюджетом на 2006/07 год
However, the Committee felt that "there are certain elements which need further elaboration such as criteria for establishment of fees and treatment of internal versus external customers, including possible service charges to staff". Однако Комитет счел, что "имеют место определенные элементы, которые необходимо дополнительно проработать, в частности критерии установления размера сборов и подход к внутренним клиентам по сравнению с внешними, включая возможные сборы за обслуживание с персонала".
Considering the 31 May submission deadline, there was a marked improvement in the submission rate this year compared with last year: 87 per cent as of 30 June 2008 versus 78 per cent as of 30 June 2007. Если учесть, что доклады должны представляться к 31 мая, то ситуация с представлением докладов существенно улучшилась в этом году по сравнению с предыдущим годом: 87 процентов по состоянию на 30 июня 2008 года по сравнению с 78 процентами на 30 июня 2007 года.
The oil-exporting countries maintained their growth momentum as a group (3.7 per cent in 1998 versus 3.6 per cent the previous year), but growth in Gabon and Angola declined by half, while it increased in the Congo and Algeria. Хотя в целом по группе стран- экспортеров нефти показатель темпов роста практически не изменился (3,7 процента в 1998 году по сравнению с 3,6 процента в предыдущий год), в Габоне и Анголе он снизился вдвое, а в Конго и Алжире увеличился.
Больше примеров...
В сравнении с (примеров 105)
The relative importance of nature versus environment in determining the level of extraversion is controversial and the focus of many studies. Относительная важность генетики, в сравнении с окружающей средой, в определении уровня экстраверсии, является спорным моментом и находится в центре внимания многих исследований.
(b) Generic services versus end user products Ь) Общие по родовому признаку услуги в сравнении с изделиями для конечных пользователей
The project, entitled "Cryptography - A new algorithm versus the RSA", also won her the EU Young Scientist of the Year Award in 1999. Проект, названный «Криптография - новый алгоритм в сравнении с RSA», также принёс ей победу в Конкурсе молодых ученых Евросоюза (EU Young Scientist of the Year Award) 1999 года.
In terms of cost-sharing, agencies noted that there appears to be little on this subject in the report except in regard to the training of resident coordinators, whereas the issue of centralized costs versus local cost-sharing does not appear to have been adequately addressed. Что касается совместного покрытия расходов, то учреждения отметили, что в докладе на этот счет содержится мало информации, за исключением аспекта подготовки координаторов-резидентов, а вопрос о централизованных расходах в сравнении с совместным покрытием расходов на местном уровне, как представляется, вообще недостаточно отражен.
So I started to look at passion, I started to look at efficiency versus effectiveness - as Tim talked about earlier, that's a huge distinction. Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.
Больше примеров...
Versus (примеров 23)
It was also nominated for the award for "Tape and Film Editing - Entertainment and Situation Comedy" led by film editor Nigel Williams, but lost to Pete versus Life. Сериал так же был номинирован на награду за «Режиссуру фильмов - Развлечения и Ситуационная Комедия» под руководством редактора Найджела Вильямса, но в итоге проиграла сериалу Pete versus Life.
Earth Spacedock is used as a starting point for missions in Star Trek: Online, as noted by the book Star Worlds: Freedom Versus Control in Online Gameworlds. Станция используется в качестве отправной точки для миссий в «Star Trek: Online», как отмечено в книге «Star Worlds: Freedom Versus Control» в онлайн-игровых мирах.
She had her first major voice acting roles in 2007, voicing Jasmine in Deltora Quest and Lucia Nahashi in Venus Versus Virus. Её первой серьёзной работой стало озвучивание в 2007 году Жасмин в аниме «Deltora Quest» и Люсии Нахаси в «Venus Versus Virus».
The influence of King of the Dot has spread globally, inspiring the creation of other battle leagues such as Flip Top in the Philippines, and Versus Battle in Russia. King of the Dot оказал влияние при создании баттл-площадок в других странах, например, FlipTop на Филиппинах, Versus Battle в России.
Versus Ops are multiplayer matches played over special versions of certain maps. Versus Ops - соревнования между несколькими игроками, проходящие на специальных картах.
Больше примеров...
Сравнению с (примеров 285)
quantity and level of data (e.g., disaggregated versus aggregated data); количества и уровня данных (например, дезагрегированные по сравнению с агрегированными данными);
The purpose of the electronic register should be to increase efficiency, save time and minimize potential errors versus the current paper-based system. Цель этого электронного реестра состоит в том, чтобы повысить эффективность, сэкономить время и свести к минимуму потенциальные ошибки по сравнению с нынешней системой, основанной на бумажном носителе.
Total increase (decrease) in 2008-2009 versus 2006-2007 Общее увеличение (сокращение) в 2008 - 2009 годах по сравнению с показателями 2006 - 2007 годов
In patients taking rofecoxib, versus placebo, the relative risk of these events was 1.92 (rofecoxib 1.50 events vs placebo 0.78 events per 100 patient years). У пациентов, принимавших рофекоксиб, по сравнению с плацебо, относительный риск этих событий составил 1,92 (рофекоксиб 1,50 случаев против плацебо 0,78 случаев на 100 пациентов лет).
They now have 29,000 ethanol pumps - this versus 700 in the U.S., and a paltry two in California - and in three years their new car fleet has gone from four percent to 85 percent flex-fuel. У них сейчас 29 тысяч этаноловых заправок - по сравнению с 700 в США и несчастными двумя в Калифорнии.
Больше примеров...
Сравнении с (примеров 106)
Second distinction: enclaved groups versus autonomies Второе различие: анклавные группы в сравнении с автономиями
Main modifications in Version 5 versus Version 4: Основные изменения в варианте 5 в сравнении с вариантом 4:
It is important to highlight the role of grants versus the role of loans for community-based water, sanitation and clean energy, and for adaptation measures more broadly. Важно уделять особое внимание роли субсидий в сравнении с ролью кредитов в деле обеспечения общинного водоснабжения, санитарии и чистой энергетики и осуществления мер по адаптации в более широком плане.
Go head to head versus a friend in this multiplayer Avatar game! Сразу голова к голове в сравнении с другом в этой игре Аватар!
Many other questions still have to be discussed, however, including issues of intrusion, protection of privacy and other rights, as well as the cost of new technologies versus their purported benefits. Предстоит обсудить, однако, и многие другие вопросы, в том числе вопросы неправомерного вмешательства, защиты права на личную жизнь и других прав, а также стоимость новых технологий в сравнении с их предполагаемыми преимуществами.
Больше примеров...
Отличие от (примеров 52)
However, the term "positive action" is used in yet another sense in international human rights law to describe "positive State action" (the obligation of a State to initiate action versus a State's obligation to abstain from action). Вместе с тем термин «позитивные действия» в международных нормах прав человека используется еще в одном значении - значении «позитивных государственных действий» (обязательство государства предпринимать действия в отличие от обязательства государства воздерживаться от действий).
motor vehicles versus claims for motor средств в отличие от претензий в отношении
The rigidity imposed by the regime in the pursuit of social proscriptions versus individual self-expression is seen at its extreme in the ban on the wearing of jeans. О строгости правил, навязываемых режимом в его стремлении обеспечить соблюдение общественных запретов, в отличие от индивидуальной свободы самовыражения, можно судить по их крайнему проявлению, нашедшему свое отражение в запрете носить джинсы.
The study focuses on size, duration and relinquishments of exploration licences, the use of a grid or block system for licensing, a progressive fee system rather than a relinquishment system and equity-sharing versus production-sharing. Основное внимание в этом исследовании уделяется охвату разведочных лицензий, продолжительности их действия и отказу от них, использованию сеточной или блоковой системы лицензирования, применению системы прогрессивных сборов вместо системы отказа от участков, а также применению долевого распределения капитала в отличие от раздела продукции.
Different points of view were expressed regarding the structural and institutional versus the individual-choice determinants of corruption, and the types of anti-corruption mechanisms they entailed. Были выражены различные мнения относительно структурных и институциональных в отличие от индивидуальных определяющих факторов коррупции и связанных с ними типов антикоррупционных механизмов.
Больше примеров...
Противовес (примеров 42)
Depending on the change of strain rate versus stress inside a material the viscosity can be categorized as having a linear, non-linear, or plastic response. В зависимости от изменения уровня нагрузки в противовес напряжения внутри материала вязкость может разделить на категории: линейная, нелинейная и пластичная.
Whether in regard to Argentina or other similar situations, Egypt noted that the question of amnesty versus impunity always arose, especially when it was perceived as a precondition for settling conflict or a situation of strife. Что касается положения Аргентины или сходного положения в других странах, то Египет отметил, что вопрос об амнистии в противовес безнаказанности всегда актуален, особенно в тех случаях, когда он рассматривается в качестве одного из условий урегулирования конфликта или напряженной ситуации.
National security versus rule of law Национальная безопасность в противовес верховенству закона
The Monitoring Group notes a clear parallel in direct State support for TNG versus SRRC at that time and the current TFG versus the opposition. Группа контроля усматривает явную параллель между прямой государственной поддержкой бывшего переходного национального правительства в противовес ССПВ и нынешнего переходного федерального правительства в противовес оппозиции.
400 new jobs versus a bit of double glazing. 400 новых рабочих мест в противовес двойному стеклопакету.
Больше примеров...
Отношению к (примеров 63)
The additional requirements under this heading are attributable mainly to loss on exchange owing to the fluctuation of the United States dollar versus other convertible currencies. Дополнительные потребности по этому разделу объясняются главным образом курсовыми убытками из-за колебаний доллара США по отношению к другим конвертируемым валютам.
Both the improvement in the political climate and reconstruction projects attracted large inflows of foreign capital and thus helped to stabilize the Lebanese currency, which appreciated by 3 per cent versus the United States dollar in 1994. Улучшение политической обстановки и осуществляемые проекты реконструкции привлекли значительные объемы иностранного капитала и таким образом способствовали стабилизации ливанской валюты, курс которой в 1994 году повысился на 3 процента по отношению к доллару США.
This happens to be income and assets versus the size of the company as denoted by its number of employees. Это прибыль и активы, по отношению к размеру компании, выраженном количеством сотрудников.
Rate of overall expenditure versus the rate of progress in delivering the programme of work; с) общие темпы расходов по отношению к темпам достижения прогресса в осуществлении программы работы;
Reduced expenditures were partly offset by higher actual incumbency rates for international and national staff and by losses on currency exchange rates, owing to the fluctuation of the United States dollar versus convertible currencies. Сэкономленные средства были частично использованы для покрытия расходов в связи с более высокой заполняемостью должностей международных и национальных сотрудников, а также курсовыми убытками, возникшими в результате колебаний курса доллара США по отношению к курсу других конвертируемых валют.
Больше примеров...
Противопоставление (примеров 11)
Another issue was Newport interests versus Providence interests. Ещё одной проблемой стало противопоставление интересов Провиденса интересам Ньюпорта.
Rand indicated that the primary theme of The Fountainhead was "individualism versus collectivism, not in politics but within a man's soul". Айн Рэнд отмечала, что основной темой «Источника» является «противопоставление индивидуализма коллективизму не в политике, а в человеческой душе».
Among the main concerns of the EECCA countries were the use of different classification methods and definitions, the introduction of new classifications, inconsistencies in the terminology, e.g., defining toxic versus hazardous waste. Страны ВЕКЦА прежде всего озабочены использованием различных методов классификации и определений, внедрением новых классификаций и расхождения в терминологии, например противопоставление токсичных отходов опасным отходам.
It is in this light that we call for a strong partnership, to be seen not along lines of developed countries versus developing countries, but, rather, as a shared goal and investment for the benefit of the entire family of nations. Именно в этом духе мы призываем к активному партнерству, которое должно рассматриваться не как противопоставление развитых стран развивающимся, а как общая цель и общий вклад в благо всей семьи наций.
The paradox of life versus lifelessness extends beyond the lover and the fair lady and takes a more temporal shape as three of the ten lines begin with the words "for ever". Противопоставление жизни с безжизненностью выходит за изображения любовника и красивой девицы и принимает более временную форму, поскольку три из десяти строк начинаются со слов «for ever» (навсегда).
Больше примеров...