Примеры в контексте "Usually - Часто"

Примеры: Usually - Часто
Though historians often challenge Roberts' theory, they usually agree with his basic proposal that European methods of warfare changed profoundly somewhere around or during the Early Modern Period. Хотя историки часто нападают на изыскания Робертса, они обычно соглашаются с его основным выводом, что европейское военное дело в корне изменилось в раннее Новое время.
This is particularly true for SMEs in developing countries, which usually employ three to five employees and supply professional services like engineering expertise; they have realized that the only way to sustain operations in such situations is to reach out into foreign, often neighbouring markets. Они понимают, что единственная возможность для них продолжить свою деятельность в такой ситуации - выход на зарубежный рынок, часто представленный рынком соседних стран.
The Leicester Square theatre's name was changed frequently, but usually reflected the building's (very loose) stylistic associations with the celebrated Alhambra in Granada, Spain. Название Лестер-сквер театра менялось часто, но учитывались очень свободные стилистические ассоциации со знаменитой испанской Альгамброй в Гранаде.
Do you find that people usually kill your enemies for you without your asking? Как часто твоих врагов убивают без твоего разрешения?
If people in Austria talk about the "Prater" they usually think of the better known leisure park within the Prater, the so-called "Wurstelprater". Когда в Австрии говорят о «Пратере», то часто подразумевают известный парк развлечений- Вурстельпратер.
The meaning should not be confused with the strategy of the company; the meaning is usually a part of it, encapsulated within the strategy. Миссия не должна противоречить стратегии компании. Миссия часто является ее составляющей, заключенной внутри стратегии.
It concentrates less on the exact depiction of its subject, but rather on expressing the inner spirit and usually has an element of playfulness and humor compared to the Maruyama school. Он меньше концентрируется на точности изображения объекта, но больше стремится передать его дух и часто содержит элементы юмора и игривости, в отличие от произведений Маруямы Окё.
Beat 'em up games usually employ vigilante crime fighting and revenge plots with the action taking place on city streets, though historical and fantasy themed games also exist. Сюжет игр часто основан на темах борьбы с преступностью и мести, при этом действие происходит на улицах городов, хотя встречаются исторические или фентезийные сюжеты.
It is generally believed that Kashmiris learnt the use of the kangri from the Italians who were in the retinue of the Mughal emperors, and usually visited the Valley during summer. Существует мнение, что кашмирцы переняли кангер от итальянцев, которые были в свите могольского императора, часто отдыхавшего в Кашмире.
Trade reform is usually characterized by the rationalization of import regimes, in particular the elimination of import quotas and the reduction of import tariffs. К сожалению, в течение прошлых двух десятилетий либерализация торговли часто осуществлялась слишком поспешно и без должного графика.
But the employees usually respond, "I don't know, you're a consultant, you tell me what else should I learn". А работники на эти вопросы часто отвечают следующим образом: "Не знаю, ты специалист, ты мне скажи, чему мне учиться?".
The entrance to an Inari shrine is usually marked by one or more vermilion torii and some statues of kitsune, which are often adorned with red yodarekake (votive bibs) by worshippers out of respect. У входа к храмам Инари обычно стоят одно или несколько тории цвета киновари и несколько статуй кицунэ, часто украшенных красными ёдарэкакэ (нагрудниками), приносимыми в знак уважения.
Poetry, perhaps more than any other literary form, usually expressed words or phrases that were not current in ordinary conversation, characterized as poetic diction. Поэзия, по-видимому, шире любой другой литературной формы пользуется словами или выражениями, не свойственными обычной речи, и часто характеризуется особым языком поэзии.
Landscapes usually take the form of logic puzzles, although frequently, dexterity with the pointing device (the only form of input) is also required. Местности обычно представляют собой логические головоломки, хотя часто также необходима ловкость в управлении указательным устройством типа мыши (единственный способ управления).
Although they were not subject to direct discrimination, farms operated by women farmers were usually less than half the size of those of their male counterparts and women farmers very often had multiple responsibilities. Хотя эти женщины и не подвергаются прямой дискриминации, хозяйства женщин-фермеров обычно более чем в два раза меньше хозяйств мужчин-фермеров, поскольку очень часто им приходится выполнять целый ряд обязанностей.
Contracts of this type are usually referred to as "off-take agreements" and are frequently, but not exclusively, used to support the development of power generation plants by independent power producers. Договоры такого вида обычно называются "соглашениями о постоянном приобретении товаров или услуг", причем они часто, но неисключительно используются для поддержки строительства электростанций независимыми производителями электроэнергии.
The Inspectors found that the time-and-materials approach was often used in the United Nations system, usually under multiple LTAs with secondary bidding, such as for translation services, construction, or IT consulting. Инспекторы констатировали, что в системе Организации Объединенных Наций часто используется подход, основанный на затратах времени и материалов, обычно в рамках множественных ДСС с повторными торгами, которые касаются, например, переводческих услуг, строительства или консультативных услуг по вопросам ИТ.
The executions reportedly usually took place in the early hours of the morning and were often attended by large crowds, including minors and relatives of the condemned. Согласно поступившим сообщениям, эти казни обычно проводились ранним утром, причем часто при скоплении больших толп народа, среди которых находились несовершеннолетние, а также родственники осужденных.
Bouts consist solely of a single round and often last only a few seconds, as usually one wrestler is quickly ousted from the circle or thrown to the ground. Часто поединок продолжается всего несколько секунд, так как один из борцов быстро вытесняется другим из круга, или сбивается с ног броском или подсечкой.
Pterosaurs have been a staple of popular culture for as long as their cousins the dinosaurs, though they are usually not featured as prominently in films, literature or other art. Птерозавры являются таким же существенным атрибутом популярной культуры, как и их двоюродные братья - динозавры, хотя и не появляются в кинематографе и литературе так же часто.
The outer surface of the sepals is often green-tinged, and as the flower ages it usually becomes greener inside and out; individual flowers often remain on the plant for a month or more. Внешняя поверхность чашелистиков нередко имеет зеленоватый оттенок, который становится более выраженным по мере старения цветка; отдельные цветки часто остаются на растении в течение месяца или дольше.
Polandball can also include comics on other countries, but by convention these comics are usually still referred to as Polandball, although they can also be called countryballs. Существует много комиксов в стиле Polandball о других странах - их могут называть Countryballs, но часто также обозначают как Polandball.
He said, We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint. Он сказал: Мы часто выписываем разрешения на проведение исследований в наших водах, и в итоге мы получаем письмо через два-три года, или перепечатку.
He said, "We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint. Он сказал: "Мы часто выписываем разрешения на проведение исследований в наших водах, и в итоге мы получаем письмо через два-три года, или перепечатку.
In addition remittance transactions are often effected outside the formal financial system such as through hand-carry by returning migrants and workers or through unlicensed transfer businesses both of which usually bypass formal reporting systems. Кроме того, переводы часто осуществляются вне официальной финансовой системы, например, доставляются возвращающимися домой мигрантами или трудящимися, или через не имеющих официальных лицензий посредников.