She usually walk home alone? |
Она часто добиралась до дома пешком, одна? |
They are usually blind. |
Например, их часто носят слепые. |
Reality is usually very different. |
В реальности же все часто происходит совершенно иначе. |
He usually plays as point guard. |
Часто выступает в качестве гарнира. |
It usually affects adults. |
Часто ссорится со взрослыми. |
We usually find some pretty good stuff |
Мы часто находим приятные сюрпризы. |
Is this judge usually late? |
Этот судья часто опаздывает? |
I was usually with him. |
Я часто был с ним. |
Do you know where Se Ra usually goes? |
куда Се Ра часто ходит? |
Do you usually take this train? |
Вы часто ездите этим поездом? |
It is the way she usually falls. |
Она очень часто падает. |
Many programmers usually need different IDE settings for various projects. |
Многие из нас часто сталкивались с тем, что для определенных проектов хотелось бы иметь отдельные настройки среды разработки. |
Indirect criticism of the present is usually a key element in idealized views of the past. |
Недовольство настоящим часто является основной причиной идеализации прошлого. |
They are usually mounted to a mounting plate and the wheels feature polyurethane tires. |
Найболее часто существуют с креплением на плиту и колёсами оснащеными полиуретановой шиной. |
Alexander is sometimes considered the first true chief of Glengarry but is usually regarded as the fourth. |
Александер считается первым настоящим вождём клана Макдонелл из Гленгарри, хотя рассматривается часто как четвёртый. |
It usually specifies a particular program. |
Часто выносится в отдельную программу. |
is your blood pressure usually high? |
Высокое давление бывает часто? |
Does he usually smoke at his desk? |
Часто он курит за столом? |
Native French speakers often add spaces before punctuation in other languages even though it is usually incorrect. |
Франкоговорящие люди часто добавляют пробелы перед знаками пунктуации и в тех языках, в которых такое обычно считается некорректным. |
Victims of such treatment were usually members of marginalized groups. |
Особенно часто с таким обращением сталкивались представители маргинальных групп населения. |
Proto-oncogenes are often involved in signal transduction and execution of mitogenic signals, usually through their protein products. |
Протоонкогены часто вовлечены в пути передачи сигнала и в регуляцию митоза, обычно через свои белковые продукты. |
A slight transitory reddening is normal and usually disappears after approximately two days. |
Часто наблюдается небольшое временное покраснение, обычно исчезающее примерно через два дня. |
They are smallish and usually prepared without glazing or filling, and are often flavoured with cardamom. |
Они меньше и обычно приготовляются без глазури и начинки, часто с добавкой кардамона. |
The knife is usually heavy to aid in the cutting of the noodles, usually with a slight forward motion. |
Как правило, крепление моста к рессоре осуществляется при помощи стремянок примерно в её середине, часто с небольшим смещением вперёд. |
But the olives are usually eaten by insects. |
Однако их плоды часто уничтожаются насекомыми. |