Английский - русский
Перевод слова Usage
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Usage - Использование"

Примеры: Usage - Использование
a Represents the estimated costs based on the past expenditures billed to the United Nations Office at Vienna by the United Nations Industrial Development Organization for usage of conference rooms by regional and other major groupings of Member States on issues relating to the United Nations at Vienna. а Представляет собой сметные расходы, исчисленные с учетом прошлых счетов, выставленных Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию Отделению Организации Объединенных Наций в Вене за использование конференционных помещений региональными и другими основными группами государств-членов для проведения заседаний по вопросам, касающимся Организации Объединенных Наций в Вене.
Usage of regular expressions, selection at the element type. Использование регулярных выражений, выбор по типу элемента.
Usage base templates and ready web solutions gives the chance to save on a drawing and to give more resources on programming. Использование базовых темплейтов и готовых решений дает возможность сэкономить на графике и уделить больше ресурсов на программировании.
Usage of the DigSee SURE system will allow you to control the information at once at the moment of its input. Использование системы DigSee SURE позволит вам контролировать информацию сразу в момент ввода.
Usage: This template {{speedydelete |specify a reason}} should only be used for obvious cases. Использование: Этот шаблон {{speedydelete |Указанная причина}} должен использоваться только для очевидных случаев.
Usage of informational materials (informational topics, forum, FAQ Frequently Asked Questions etc. Использование информационных материалов (информационные разделы, форум, FAQ Часто задаваемые вопросы и т.п.
Usage of the railway network of Albania is declining year by year. Использование железнодорожной сети в Албании снижается ежегодно.
Hong was a friend of Park Ji-won, who was another leader of the Profitable Usage school. Хон был другом Пак Чжи-вона, который также был одним из руководителей школы «Прибыльное использование».
Usage of journal file systems, for example NTFS, and uninterrupted power supplies allows to eliminate this problem completely. Использование журналируемых файловых систем, например NTFS, и источников бесперебойного питания позволяет полностью избавиться от этой проблемы.
Usage of inertial mechanical units in hard disk drives construction strongly limits the time of access to the information. Использование инерционных механических элементов в конструкции жестких дисков сильно ограничивает время доступа к информации.
Usage is decreasing, with about two thirds of Phowa speaking their language. Использование языка уменьшается, при чём две трети населения говорят на пхова.
Usage of promissory notes was widely developed during the existence of Azerbaijan Democratic Republic. Использование векселей было широко развито в период существования Азербайджанской Демократической Республики.
Usage of any materials from site is possible only with written permition of administration. Использование любых материалов портала возможно только с письменного разрешения редакции.
Usage of Statistical Data for Gender Analysis at National and International Levels. З. Использование статистических данных в целях гендерного анализа на национальном и международном уровнях.
(e) Usage of other countries' ports; е) использование портов других стран;
(a) Purpose and Usage of the Combined Census and Inventory; а) цель и использование результатов совместного обследования и перечня;
Internet Usage in selected middle eastern countries Date of estimate Использование Интернета в отдельных странах Ближнего Востока
Conservation and Social Usage of the Chapaq Ñan Natural and Cultural Heritage Сохранение и социальное использование культурного наследия Кхапаг-Ньян
(The following older documents may offer a broader view: Installation, Usage and the ReadMe.rtf included in the binary distribution disk image. (Более широкий обзор могут дать ранее выпущенные документы Инсталляция, Использование и файл ReadMe.rtf, включенный в загрузочный модуль бинарного дистрибутива.
Considering that the use of geographical names that seek a commercial purpose and the buying and selling of geographical names are practices that harm the stability of geographical names with long-standing local usage and threaten the quality of the names as useful geographical references, считая, что использование географических названий, преследующих коммерческую цель, и покупка и продажа географических названий являются практикой, наносящей ущерб стабильности географических названий, характеризующихся давним местным использованием, и угрожают качеству названий как полезных географических ориентиров,
Utility to configure Service Model integration for COM+ applications - USAGE - Программа для настройки интеграции Service Model для приложений COM+ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ -
Usage in the EU has been declining during the second half of the 1990s and is estimated to be 300 metric tonnes in 2000. Во второй половине 90-х годов прошлого века использование этого вещества в ЕС постепенно сокращалось и в 2000 году, по оценкам, составило 300 метрических тонн.
Usage in the EU declined during the second half of the 1990s and was estimated to be 300 metric ton in 2000. Использование в ЕС во второй половине 1990-х годов сократилось и по оценкам составляло 300 метрических тонн в 2000 году.
Usage of high technologies in the field of the environmental protection in our industrial activity leads to appreciable improvement of ecological conditions in St.-Petersburg and Leningradskaya oblast. Использование передовых технологий в области охраны окружающей среды в нашей производственной деятельности приводит к заметному улучшению экологической обстановки в Санкт-Петербурге и Ленинградской области.
Usage of electronic and online questionnaires like the annual reports questionnaire by Member States and other parties as a means of providing information to the Office Использование государствами - членами и другими сторонами электронных и онлайновых вопросников, например вопросников к ежегодным докладам, для представления информации Управлению