The Board analysed information such as age, usage and maintenance of the vehicle fleet. |
Комиссия проанализировала такие данные, как возраст, использование и техническое обслуживание парка автотранспортных средств. |
The Web Services Section continuously monitors and analyses site usage and is providing nearly 150 daily and monthly log analysis statistics. |
Секция обслуживания веб-сайта Организации Объединенных Наций постоянно контролирует и анализирует использование сайта и готовит почти 150 ежедневных и ежемесячных аналитических отчетов. |
Therefore, communications links should be promoted simultaneously with computer training and human capacity-building in order to ensure maximum usage of the available technology. |
Поэтому коммуникационные связи следует развивать одновременно с обучением в сфере вычислительной техники и с развитием человеческого потенциала, с тем чтобы обеспечить максимальное использование имеющихся в распоряжении технических средств и технологий. |
The usage and deployment of ICTs should seek to create benefits in all aspects of our daily life. |
Использование и развертывание ИКТ должны быть направлены на создание преимуществ во всех аспектах нашей повседневной жизни. |
Furthermore, it is possible that usage of Skype for Your Mobile is cost effective within defined territories only. |
Кроме того, возможно, что использование "Skype для мобильного" является экономически оправданным только в определенных районах. |
With a new management function in place, Firefox keeps memory usage under control. |
С новым механизмом управления памятью, Firefox держит использование памяти под контролем. |
Program installation, and also its usage will not cause any difficulties. |
Установка программы, а также её использование не вызовут никаких затруднений. |
See example 8.5, which demonstrates usage of tabto() function. |
Смотри пример 8.5, в котором показано использование функции сдвига. |
Study of writing and the written document in its different formats, functions and usage over history. |
Изучение письма и письменных документов в их различных формах, их функции и использование в ходе истории. |
The usage of ICU libraries from Firebird 2.1 set adds the support of GBK and CP943C code pages. |
Использование ICU библиотеки из поставки Firebird 2.1 добавляет поддержку таких кодовых страниц как GBK и CP943C. |
It was praised for its speed and low usage of system resources. |
Его хвалят за его скорость и низкое использование системных ресурсов. |
It is a completely new dictionary which strives to represent as faithfully as possible the current usage of English words. |
Это совершенно новый словарь, цель которого - представить современное использование английских слов настолько достоверно, насколько это возможно. |
The precise usage depends on the rank of the peerage and on certain other general considerations. |
Точное использование зависит от ранга пэрства и от некоторых общих соображений. |
Initially, the colony was named Nova Zeelandia (New Zeeland), but the usage of the name Essequibo soon became common. |
Первоначально колония была названа Nova Zeelandia (Новая Зеландия), но использование названия «Эссекибо» вскоре стало обычным явлением. |
Creative spirit, talented designers and usage of modern technologies give the chance to us to embody the most interesting graphics ideas during a life. |
Креативный дух, талантливые дизайнеры и использование современных технологий дают нам возможность воплощать в жизнь интереснейшие графические замыслы. |
Due to absence of a simple and comfortable OLAP client we always postponed usage of OLAP technologies in our company. |
Использование OLAP технологий для отчетности тормозилось в нашей компании именно из-за отсутствия удобного и быстрого клиента. |
The usage of names is governed by strict norms in traditional Korean society. |
Использование имён и называние по имени имеют жёсткие правила и ограничения в традиционном корейском обществе. |
The earliest known usage is in Desmond Bagley's 1978 novel Flyaway. |
Самое раннее известные использование - в новелле Десмонда Бэгли 1978 года «Свободные» (Flyaway). |
The usage of a pivot table is extremely broad and depends on the situation. |
Использование сводных таблиц очень распространено и зависит от ситуации. |
This usage, unexplained, suggests that the Cophetua story was familiar to the reading public in early-20th-century England. |
Такое использование без объяснений предполагает, что история Кофетуа была знакома читающей публике в Англии начала ХХ века. |
A protein shake is often consumed immediately following the workout, because both protein uptake and protein usage are increased at this time. |
Протеиновый коктейль часто потребляется непосредственно после тренировки, потому что поглощение белка и его использование увеличивается в это время. |
Development and usage of cryptographic facilities supporting Microsoft Public Key Infrastructure(PKI). |
Разработка и использование криптографических средств, поддерживающих Microsoft Public Key Infrastructure(PKI). |
We can reach it with the help of usage of the ready solutions for the typical tasks. |
Достичь этого нам помогает использование готовых наработок для типовых задач. |
This month we have successfully started long-expected usage of this program. |
В этом месяце мы начали удачное использование этой программы. |
Efficiency - successful implementation of the whole construction works complex and optimal usage of resources. |
Результативность - успешное выполнение всего комплекса строительных работ и оптимальное использование ресурсов. |