| Unless she wasn't wearing her glasses. | Разве что она не надела очки. |
| Unless she didn't buy it. | Разве что она и не покупала его. |
| Unless you're after cold pizza and beer. | Разве что ты ищешь холодную пиццу и пиво. |
| Unless you're trying to get me abducted. | Разве что ты хочешь, чтобы меня похитили. |
| Unless, of course, you have better intelligence than the Pentagon. | Разве что ваша разведка лучше, чем у Пентагона. |
| Unless we're asking the wrong question. | Разве что мы не так ставим вопрос. |
| Unless you can raise the dead... | Разве что вы научились оживлять мертвецов. |
| Unless there's something he didn't count on. | Разве что, случилось что-то, чего он не ожидал. |
| Unless, of course, you cooperate. | Разве что, ты решишь сотрудничать. |
| Unless you have something else going on. | Разве что у тебя есть более важные дела. |
| Unless you want me huddled downstairs in your doorway. | Разве что у вас в прихожей. |
| Unless Edward Norton just blew up. | Разве что Эдвард Нортон не взорвался. |
| Unless it's about how I left after the kiss. | Разве что дело в том как я ушел после поцелуя. |
| Unless that's what you want. | Разве что именно это тебе и нужно. |
| Unless I smoke another pipe before I go. | Разве что выкурить еще трубочку, прежде чем идти. |
| Unless it comes with a reach-around. | Разве что они в индивидуальных рамках. |
| Unless we wait for a knight errant. | Разве что мы можем подождать странствующего рыцаря. |
| Unless... maybe you didn't trust her. | Разве что... вы ей не доверяли. |
| Unless you decide that they are worth more than lying to me. | Разве что, вы решите, что они стоят больше, чем враньё мне. |
| Unless of course you think it's rigged, too. | Разве что вы и сами не думаете, что это подстроено. |
| Unless he thinks he spared Andy a fate worse than death. | Разве что он думает, что уберёг Энди от худшей участи, чем смерть. |
| Unless you have a better plan? | Разве что у вас есть план получше? |
| Unless you're hiding an injury. | Разве что вы не скрываете, что у него были травмы. |
| Unless you look at it like this. | Разве что... вы посмотрите на него как на это... а затем... |
| Unless you're the one who actually did it. | Разве что, ты и есть тот, кто это сделал. |