Примеры в контексте "Understanding - Понять"

Примеры: Understanding - Понять
I'm having a hard time understanding your attitude here. Мне сложно понять твоё поведение.
His powers are beyond human understanding. Его силы не понять людям.
Understanding children's vulnerability to online risks from a wider social and cultural perspective can give greater insight into the nature of these concerns and how they should be framed. Оценка уязвимости детей онлайновым рискам с более широких социальных и культурных позиций позволяет глубже понять характер подобных опасений и пути их преодоления.
Understanding Canine Compulsive Disorder in dogs has helped scientists to better understand and apply their learning to developing new and more effective ways to treat Obsessive Compulsive Disorder in humans. Понимание собачьего компульсивного расстройства у собак помогло ученым лучше понять и применить свое изучение к разработке новых и более эффективных способов лечения обсессивно-компульсивного расстройства у людей.
It's you who'll do all the understanding. Это тебе надо кое-что понять.
I appreciate your understanding. Я прошу вас понять.
We got no way of understanding this world. Нам не понять этот мир.
They just need help understanding. Им просто нужно помочь понять
I should have been more understanding. Я должна была понять.
It could be helpful in understanding them. Это может помочь их понять.
We're all having difficulty understanding this. Нам сложно все это понять.
There are three things you need to know about understanding girls. Ты должен понять три вещи.
It is filled with perplexity, frustration, a desperate fight for understanding. Она наполнена недоумением, разочарованием, отчаянными попытками понять.
It was also imperative to seek an understanding as to why there was an unacceptably high exit rate among women after a relatively short period of service. Надо также попытаться понять, почему наблюдается недопустимо высокий коэффициент отсева среди женщин после относительно короткого периода службы.
Nevertheless, the editors steadfastly maintain that average readers are capable of understanding far more than the critics deem possible. Тем не менее, редакторы серии подчеркивали, неподготовленный читатель способен понять гораздо больше, чем об этом думают критики.
This was primarily a semantic and structuralist approach to understanding how similar films convey meaning. Первоначально это был семантический и структуралистский подход к тому, чтобы понять, как в кинолентах передается значение.
Sagan argues that studying other planets provides context for understanding the Earth-and protecting humanity's only home planet from environmental catastrophe. Саган утверждает, что изучение других планет помогает лучше понять происходящее на Земле и защитить единственную обитаемую планету человечества от экологической катастрофы.
Malimba speakers have little difficulty understanding Duala. Говорящим на языке малимба несложно понять дуала.
His research on cellular growth factors has proven fundamental to understanding the development of cancer and designing anti-cancer drugs. Его исследования факторов роста стали фундаментальными работами, которые позволили понять развитие опухолей и разрабатывать анти-раковые препараты.
Both the available data and the existing tools of analysis are insufficient for understanding these processes of change in rural communities. Имеющиеся данные и инструменты анализа не позволяют понять изменения, происходящие в сельских общинах.
The Office also assisted landlocked developing countries in understanding specific benefits derived from the United Nations Convention on the Law of the Sea. Канцелярия помогла развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, понять конкретные выгоды, вытекающие из Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
However, service-based data can contribute to understanding sector responses to violence and how far they meet the needs of women. Тем не менее благодаря служебной информации исследователь может понять, что представляют собой меры реагирования на насилие и насколько они удовлетворяют потребности женщин.
GSIM assists users in understanding both the meaning and the concrete data-representation of the object. ТМСИ помогает пользователям лучше понять как смысл объекта, так и конкретную форму его представления.
The lack of a defined enemy makes reporting on and understanding the conflict difficult for journalists, diplomats, and government officials. Из-за отсутствия конкретного противника журналистам, дипломатам и государственным официальным лицам трудно понять суть данного конфликта и сообщать новости о нем.
We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general. Это легко понять, если задуматься над эмоциями в общем.