Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоим

Примеры в контексте "Two - Двоим"

Примеры: Two - Двоим
The two of you must have suffered. Вам двоим, наверное, пришлось очень тяжело.
I think you two have some wedding plans to discuss. Я думаю, что Вам двоим нужно обсудить свадебные планы.
Why don't you two go inside and catch up? Почему бы вам двоим не пойти в дом и не потренироваться там?
I think you two should talk. Я думаю, вам двоим нужно поговорить.
Alright, but I'm not sure you two will like it. Хорошо, но я не уверен, что вам двоим это понравится.
Tell those two do not stay there. Скажи этим двоим, чтобы отошли от витрины.
I think you two better start talking. Думаю, вам двоим лучше высказаться.
You two better come with me. Вам двоим лучше пойти со мной.
You two should team up and hype Bar Mitzvahs together. Вам двоим стоит объединиться и зажигать на бармицвах вместе.
Okay, clearly, you two shouldn't be in the same room... ever. Очевидно, что вам двоим в одной комнате оставаться нельзя... никогда.
I'm just here to help you two till you get your spy legs back. Я здесь только чтобы помочь вам двоим пока вы не получите свои шпионские ноги обратно.
If I find Clark's darker side, I'll stall him, but you two need to hurry. Если я обнаружу темную сторону Кларка, я задержу его, но вам двоим следует поторопиться.
Neither of us wanted to have to keep his secret, but to give tens of millions of dollars to two virtual strangers seemed insane. Никто из нас не хотел хранить этот секрет, но отдавать десятки миллионов долларов двоим незнакомцам казалось сумасшествием.
Give you two some time to yourselves. Дам вам двоим немного времени побыть наедине.
You two got to live in this department. Вам двоим еще служить в этом департаменте.
Well, that makes two of us. Ну, это содействует нам двоим.
And the only people that he called with it were you two. И с этого телефона он звонил только вам двоим.
And two that need urgent medical attention. И ещё двоим необходима медицинская помощь.
It's the same as the one I gave to those two. Это та самая карта, которую я отдал тем двоим.
Now I have some questions for you two boys, alone. А к вам двоим, ребята, у меня есть пара вопросов.
We can only afford to get two of us in the front door. Мы можем позволить себе только двоим пройти через парадный вход.
This is what happens when two people try to bring a person back to life. Ты видишь, чего стоила двоим попытка вернуть одного человека к жизни.
You two need to come with me. Вам двоим нужно пройти со мной.
But you two better figure this out. Но вам двоим лучше разобраться в этом.
Well, clearly, you two have much to discuss. Что ж, очевидно, вам двоим многое нужно обсудить.