Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоим

Примеры в контексте "Two - Двоим"

Примеры: Two - Двоим
26 passengers and 2 crew members were killed; Two passengers and one crew member survived. Погибло 26 пассажиров и 2 члена экипажа, двоим пассажирам и одному члену экипажа удалось выжить.
I THINK I SHOULD LEAVE AND LET YOU TWO WORK THIS OUT. Думаю, я лучше пойду, чтобы вам двоим тут разобраться...
Two of these envelopes are empty, which means for a pair of you, sadly, it's time to go home. Два конверты пустые, значит, к сожалению, двоим из вас пришло время отправиться домой.
But why would you two be sleeping in the same guest house together unless you two were planning on doing something that you shouldn't be doing? Но зачем вам двоим спать в одном доме вместе, если вы не собирались, делать то, что вам не следовало?
Two of the eight persons on board survived; aircraft completely wrecked. Из находившихся на борту восьми человек спастись удалось только двоим.
ALTHOUGH WHY THOSE TWO WOULD WANT TO LIVE AROUND A BUNCH OF BREEDERS IS BEYOND ME. Хотя зачем этим двоим жить среди стада производителей - это выше моего понимания.
Michael:? BEN, THE TWO OF US? Бен, нам двоим больше не нужно искать -
Maybe you two should date. Может, это вам двоим стоит встречаться.
For you two, maybe. Может вам двоим это и на руку.
It's the two of you with the knives that... Только доверь вам двоим ножи...
I'll let you two talk. Дам вам двоим поговорить.
You two need to talk. Вам двоим нужно поговорить.
What I want you two to do is take it in. Вам двоим нужно это прочувствовать.
You two better get in here. Вам двоим лучше подойти сюда.
Will you two ever grow up? Вам двоим пора повзрослеть.
Are you two weird working together? Вам двоим неудобно работать вместе?
Good night, you two. Спокойной ночи, вам двоим
Youse two hang about. Ќам двоим будет тесно.
Would you two calm down? Почему бы вам двоим не успокоиться?
Whatever you two talk about. Вам двоим не о чем поговорить?
I'll give you two a little hint. Я вам двоим дам намек:
You two should... go. Вам двоим стоит... поехать.
I'll let you two catch up. Дам вам двоим пообщаться.
Those two people like it "Этим двоим это нравится"
You two need to leave here right now. Вам двоим нужно срочно уходить.