| Even with the two of us? | Не удалось даже нам двоим? | 
| I am handicapping you two. | Я препятствую Вам двоим. | 
| But you two do need to talk. | Но вам двоим нужно поговорить. | 
| Now the two of you have nowhere to retreat! | Теперь вам двоим отступать нектда! | 
| You two better watch yourselves. | Вам двоим лучше глядеть в оба. | 
| You two should swap stories. | Вам двоим есть о чём поговорить. | 
| Those last two were nothing. | Тем двоим досталось по заслугам. | 
| You two have much to discuss. | Вам двоим нужно многое обсудить. | 
| I can translate for two. | Я двоим могу переводить. | 
| What about the other two? | А по тем двоим что-нибудь уже есть? | 
| You two are so meant to be together. | Вам двоим предназначено быть вместе. | 
| You two should talk. | Вам двоим надо поговорить. | 
| Ring any bells with you two? | Звенит вам двоим в колокольчики? | 
| I'll give you two a minute. | Даю вам двоим пару минут. | 
| You two should have - a lot to talk about. | Вам двоим будет что обсудить. | 
| You two should... go. | Вам двоим стоит сходить... | 
| I wish you two a happy life together. | Я желаю вам двоим счастья. | 
| We'll give you two some privacy. | Дадим вам двоим поговорить. | 
| You two had better talk. | Вам двоим лучше поговорить. | 
| That makes two of us. | Оно нужно нам двоим. | 
| He's been texting you two? | Он писал смски вам двоим? | 
| And good luck to the two of you. | И удачи вам двоим. | 
| You two need to earn it. | Вам двоим придется ее заслужить. | 
| You two need to smile more. | Вам двоим следует больше улыбаться. | 
| Not to wind you two up. | Не в обиду вам двоим. |