Even with the two of us? |
Не удалось даже нам двоим? |
I am handicapping you two. |
Я препятствую Вам двоим. |
But you two do need to talk. |
Но вам двоим нужно поговорить. |
Now the two of you have nowhere to retreat! |
Теперь вам двоим отступать нектда! |
You two better watch yourselves. |
Вам двоим лучше глядеть в оба. |
You two should swap stories. |
Вам двоим есть о чём поговорить. |
Those last two were nothing. |
Тем двоим досталось по заслугам. |
You two have much to discuss. |
Вам двоим нужно многое обсудить. |
I can translate for two. |
Я двоим могу переводить. |
What about the other two? |
А по тем двоим что-нибудь уже есть? |
You two are so meant to be together. |
Вам двоим предназначено быть вместе. |
You two should talk. |
Вам двоим надо поговорить. |
Ring any bells with you two? |
Звенит вам двоим в колокольчики? |
I'll give you two a minute. |
Даю вам двоим пару минут. |
You two should have - a lot to talk about. |
Вам двоим будет что обсудить. |
You two should... go. |
Вам двоим стоит сходить... |
I wish you two a happy life together. |
Я желаю вам двоим счастья. |
We'll give you two some privacy. |
Дадим вам двоим поговорить. |
You two had better talk. |
Вам двоим лучше поговорить. |
That makes two of us. |
Оно нужно нам двоим. |
He's been texting you two? |
Он писал смски вам двоим? |
And good luck to the two of you. |
И удачи вам двоим. |
You two need to earn it. |
Вам двоим придется ее заслужить. |
You two need to smile more. |
Вам двоим следует больше улыбаться. |
Not to wind you two up. |
Не в обиду вам двоим. |