Well, the reception's not bad either, thanks to you two. |
Ну, прием не плохой, благодаря вам двоим. |
What's going on is... the two of you should probably leave for your honeymoon right now. |
Здесь происходит то... вам двоим лучше уехать в медовый месяц прямо сейчас. |
So, I'd say you two just hit the jackpot. |
Поэтому, можно считать, что вам двоим выпал джекпот. |
You two obviously don't belong here. |
Вам двоим, очевидно, здесь не место. |
If the two of you should hate anyone, it's me. |
Если вам двоим нужно кого-то ненавидеть, так это меня. |
So you two should make up. |
Поэтому я считаю, что вам двоим лучше помириться! |
I should imagine you two need that now. |
Мне кажется, вам двоим стоит это попробовать. |
You two need to get realistic. |
Вам двоим пора трезво посмотреть на вещи. |
Let's see what kind of rate I can get you two. |
Давайте, посмотрим, какой процент я могу дать вам двоим. |
She tried to kiss two of us. |
Она лезла целоваться к двоим из нас. |
No need for concern, you two. |
Не нужно вам двоим так беспокоиться. |
I figured you two could use some backup. |
Подумал, вам двоим не помешает подкрепление. |
Why don't you two go to the movies by yourselves. |
Почему бы вам двоим не пойти в кино, я не в настроении. |
Why don't you two get acquainted. |
Почему бы вам двоим не познакомиться. |
Well, good luck, you two. |
Что ж, удачи вам двоим. |
A review of the individual claims confirmed that the two employees were compensated for loss of income related to their employment with Montgomery. |
Результаты рассмотрения индивидуальных претензий подтвердили, что двоим сотрудникам была присуждена компенсация потери дохода в связи с их работой в компании "Монтгомери". |
I'm simply too busy right now to maintain My usual level of disdain for you two. |
Я слишком занят, чтобы поддерживать свой обычный уровень презрения по отношению к вам двоим. |
I think he would have told us two at least. |
Но я думаю, уж нам-то двоим он бы сказал. |
Well, I'll let you two catch up. |
Ну, я дам вам двоим наверстать упущенное. |
Who would have thought that the two of us would be fighting side by side. |
И кто бы мог предположить, что нам двоим однажды придется сражаться плечом к плечу. |
It's illegal for two people to step into the booth. |
Это незаконно - двоим находиться в одной кабинке. |
Well, for it to be a problem you two are together. |
Что бы это стало проблемой вам двоим нужно быть вместе. |
Thanks, you two, but I need to get going. |
Спасибо, вам двоим, но мне нужно идти. |
I think George and I will just excuse ourselves and let you two get this fight over with. |
Я думаю Джордж и я просто простим самих себя и дадим вам двоим ругаться дальше. |
Well, clearly, you two would rather be alone. |
Очевидно, вам двоим надо побыть наедине. |