Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоим

Примеры в контексте "Two - Двоим"

Примеры: Two - Двоим
It's best if you two stay out of the fray and leave it to the big boys. Лучше вам двоим не лезть и пропустить вперед больших мальчиков.
So it looks like it's down to the two of us. Похоже, придется разбираться нам двоим.
I think I'll just let you two work things out while I... Думаю я просто позволю вам двоим разобраться здесь пока я...
You two have lots to talk about. Вам двоим есть о чем поговорить.
Seems you two have a lot to talk about. Вам двоим, кажется, нужно ещё многое обсудить.
You two should get a room. Вам двоим следует пойти в номер.
You two need some very serious marriage counseling. Вам двоим нужна очень серьезная брачная консультация.
Came home... met my wife, two kids. Вернулся домой... к жене и двоим детям.
I think you two'd better come with us. Думаю, вам двоим лучше пройти с нами.
Listen, you two can't stay here. Слушайте, вам двоим тут не место.
You two should move in wi' us. А вам двоим тоже следовало бы с нами поселиться.
The fact that we're meeting is known only to the two of us. О том, что мы встретились, известно только нам двоим.
I can't let you two get in trouble for this. Не могу позволить вам двоим отвечать за это.
Well... you two have a good day. Что ж... вам двоим хорошего дня.
You two clearly have much to discuss. Вам двоим определённо нужно многое обсудить.
Unfortunately, two of you weren't so lucky. К несчастью, двоим из вас не так повезло.
That you two need to get out more. То, что вам двоим нужно больше бывать на свежем воздухе.
But you two are almost as good. Но и вам двоим тоже рады.
We'd never make it with you two weaklings. Вам двоим так далеко не дойти.
I'm only paying two of you. Я плачу только двоим из вас.
You two should go on Letterman. Вам бы двоим в комики податься.
I just think the two of you should... Я просто думаю, что вам двоим стоит...
And to the two who abandoned me to eternal suffering. И тем двоим, кто покинул меня, оставив вечно страдать.
Shame on you two for not having a church wedding in Rosewood. Как вам двоим не стыдно, что вы поженились не в роузвудской церкви.
You two love the fact that I have to pay alimony the rest of my life. Вам двоим нравится, что я должен до конца жизни платить алименты.