| It's best if you two stay out of the fray and leave it to the big boys. | Лучше вам двоим не лезть и пропустить вперед больших мальчиков. |
| So it looks like it's down to the two of us. | Похоже, придется разбираться нам двоим. |
| I think I'll just let you two work things out while I... | Думаю я просто позволю вам двоим разобраться здесь пока я... |
| You two have lots to talk about. | Вам двоим есть о чем поговорить. |
| Seems you two have a lot to talk about. | Вам двоим, кажется, нужно ещё многое обсудить. |
| You two should get a room. | Вам двоим следует пойти в номер. |
| You two need some very serious marriage counseling. | Вам двоим нужна очень серьезная брачная консультация. |
| Came home... met my wife, two kids. | Вернулся домой... к жене и двоим детям. |
| I think you two'd better come with us. | Думаю, вам двоим лучше пройти с нами. |
| Listen, you two can't stay here. | Слушайте, вам двоим тут не место. |
| You two should move in wi' us. | А вам двоим тоже следовало бы с нами поселиться. |
| The fact that we're meeting is known only to the two of us. | О том, что мы встретились, известно только нам двоим. |
| I can't let you two get in trouble for this. | Не могу позволить вам двоим отвечать за это. |
| Well... you two have a good day. | Что ж... вам двоим хорошего дня. |
| You two clearly have much to discuss. | Вам двоим определённо нужно многое обсудить. |
| Unfortunately, two of you weren't so lucky. | К несчастью, двоим из вас не так повезло. |
| That you two need to get out more. | То, что вам двоим нужно больше бывать на свежем воздухе. |
| But you two are almost as good. | Но и вам двоим тоже рады. |
| We'd never make it with you two weaklings. | Вам двоим так далеко не дойти. |
| I'm only paying two of you. | Я плачу только двоим из вас. |
| You two should go on Letterman. | Вам бы двоим в комики податься. |
| I just think the two of you should... | Я просто думаю, что вам двоим стоит... |
| And to the two who abandoned me to eternal suffering. | И тем двоим, кто покинул меня, оставив вечно страдать. |
| Shame on you two for not having a church wedding in Rosewood. | Как вам двоим не стыдно, что вы поженились не в роузвудской церкви. |
| You two love the fact that I have to pay alimony the rest of my life. | Вам двоим нравится, что я должен до конца жизни платить алименты. |