All right, why don't you two just take your business elsewhere. |
Ладно, может вам двоим заниматься своими делами где-нибудь в другом месте. |
Let me give you two some time alone. |
Позволь мне предоставить вам двоим некотрое время наедине. |
Tell those two not to stay there. |
Скажи этим двоим, чтобы отошли от витрины. |
Just to give you two some privacy. |
Чтобы дать вам двоим немного пространства. |
You two obviously have work to discuss. |
Вам двоим, определенно, есть что обсудить. |
According to the evidence that has been appears that you two have nothing to explain. |
Исходя из собранных улик похоже, что вам двоим не в чем оправдываться. |
You two should go there too. |
Вам двоим тоже нужно туда съездить. |
Your unhealthy obsession with my well-being is only making me more suspicious of you two. |
Ваш нездоровое пристрастие к моему здоровью делает меня только более подозрительным к вам вам двоим. |
You two need to be alone together without me. |
Вам двоим нужно побыть наедине, без меня. |
I think I'll let you two take this one. |
Думаю, я уступлю эту вам двоим. |
Something about the two of you. |
Это что-то понятное только вам двоим. |
I have a question - I'd like to ask you two. |
У меня есть вопрос, который я хотела задать вам двоим. |
I think you two need to discuss this further. |
Я полагаю, что вам двоим надо еще это обсудить... |
You two are on your own. |
Но вам двоим придётся всё делать самим. |
The two contestants with the highest votes will be eliminated. |
Двоим, набравшим наибольшое количество голосов, придется выбыть. |
You two... have the strangest luck. |
Вам двоим... жуть как везёт. |
Sounds like you two could use a break. |
Похоже, что вам двоим надо расслабиться. |
I was thinking it would be good for you two to get a dog. |
Я думал, вам двоим было бы нелохо завести собаку. |
You two will really enjoy that couch. |
Вам двоим очень понравится этот диван. |
Maybe you two could switch apartments. |
Может, вам двоим стоит поменяться квартирами. |
I don't want it around you two. |
Я не хочу, чтобы это было поблизости к вам двоим. |
Let me ask you two something. |
Позвольте, я задам вам двоим вопросик. |
I can meet Emily and serve you two a lovely meal. |
Я могу встретить Эмили и предложить вам двоим прекрасной еды. |
You two were told to only take b.S. Calls Because I'm back here today. |
Вам двоим было сказано просто принимать вызовы, потому что сегодня я с вами. |
Look, why don't you two go out. |
Слушайте, почему бы вам двоим не уйти. |