| No reason for you two to have any unnecessary interactions. | Нет причины вам двоим пересекаться без необходимости. |
| Looks like you two just have to trust me. | Похоже, вам двоим придется мне поверить. |
| Maybe you two should just have this conversation. | Может быть вам двоим надо поговорить. |
| The two of you should take the night train home. | Вам двоим следует отправиться домой ночным поездом. |
| I'm just going to wander around, let you two talk. | Я просто прогуляюсь рядом, чтобы позволить вам двоим поговорить... |
| You two got to go practice the marriage dance. | Вам двоим следует репетировать свадебный танец. |
| It's late and you two need to try and get some rest. | Уже поздно, а вам двоим нужен отдых. |
| And you two counselors will just have to act in concert again. | А вам двоим, советники, придется сыграть ансамблем. |
| Sounds like the two of you have a few things you need to work out. | Звучало так, будто вам двоим есть над чем поработать. |
| A lot of lives were saved today because of you two. | Благодаря вам двоим сегодня удалось спасти множество жизней. |
| I'll let you two talk, I'm going to go check on Robie. | Я позволю вам двоим поговорить, я собираюсь проверить Роби. |
| You two, have a good day at school, listen to the nuns. | Вам двоим хорошего дня в школе, слушайтесь монахинь. |
| You two are lucky you have your looks. | Вам двоим повезло вы могли видеть. |
| I'll let you two eat in peace. | Я дам вам двоим спокойно поесть. |
| I absolutely won't let you two get away with this. | Я точно не позволю вам двоим уйти с этим. |
| Maybe the two of you can put your heads together. | Может быть вам двоим удастся выработать совместный план. |
| I'm determined to find you two a place to live. | Я решительно настроена найти вам двоим жилье. |
| Well, thanks to you two, it's now reached a new level of absurdity. | Теперь, благодаря вам двоим, все достигло нового уровня абсурдности. |
| When two friends like the same girl one of them has to step aside. | Когда двоим друзьям нравится та же девочка, один должен отступить. |
| So it's time for you two to get lost. | Так что вам двоим пора сваливать. |
| You two should get a couple of hours sleep, while you can. | Вам двоим нужно несколько часов поспать, пока есть такая возможность. |
| You know, I probably should just let you two meet. | Знаете, возможно, вам двоим стоит познакомиться. |
| Come on, you two, with your jousting. | Да будет вам, двоим, пререкаться. |
| You know what? I'm going to let you two figure this out for yourselves. | Я собираюсь позволить вам двоим с этим разобраться. |
| Apparently, you two have made some fans out there. | Очевидно, вам двоим очень весело. |