No reason for you two to have any unnecessary interactions. |
Нет причины вам двоим пересекаться без необходимости. |
Looks like you two just have to trust me. |
Похоже, вам двоим придется мне поверить. |
Maybe you two should just have this conversation. |
Может быть вам двоим надо поговорить. |
The two of you should take the night train home. |
Вам двоим следует отправиться домой ночным поездом. |
I'm just going to wander around, let you two talk. |
Я просто прогуляюсь рядом, чтобы позволить вам двоим поговорить... |
You two got to go practice the marriage dance. |
Вам двоим следует репетировать свадебный танец. |
It's late and you two need to try and get some rest. |
Уже поздно, а вам двоим нужен отдых. |
And you two counselors will just have to act in concert again. |
А вам двоим, советники, придется сыграть ансамблем. |
Sounds like the two of you have a few things you need to work out. |
Звучало так, будто вам двоим есть над чем поработать. |
A lot of lives were saved today because of you two. |
Благодаря вам двоим сегодня удалось спасти множество жизней. |
I'll let you two talk, I'm going to go check on Robie. |
Я позволю вам двоим поговорить, я собираюсь проверить Роби. |
You two, have a good day at school, listen to the nuns. |
Вам двоим хорошего дня в школе, слушайтесь монахинь. |
You two are lucky you have your looks. |
Вам двоим повезло вы могли видеть. |
I'll let you two eat in peace. |
Я дам вам двоим спокойно поесть. |
I absolutely won't let you two get away with this. |
Я точно не позволю вам двоим уйти с этим. |
Maybe the two of you can put your heads together. |
Может быть вам двоим удастся выработать совместный план. |
I'm determined to find you two a place to live. |
Я решительно настроена найти вам двоим жилье. |
Well, thanks to you two, it's now reached a new level of absurdity. |
Теперь, благодаря вам двоим, все достигло нового уровня абсурдности. |
When two friends like the same girl one of them has to step aside. |
Когда двоим друзьям нравится та же девочка, один должен отступить. |
So it's time for you two to get lost. |
Так что вам двоим пора сваливать. |
You two should get a couple of hours sleep, while you can. |
Вам двоим нужно несколько часов поспать, пока есть такая возможность. |
You know, I probably should just let you two meet. |
Знаете, возможно, вам двоим стоит познакомиться. |
Come on, you two, with your jousting. |
Да будет вам, двоим, пререкаться. |
You know what? I'm going to let you two figure this out for yourselves. |
Я собираюсь позволить вам двоим с этим разобраться. |
Apparently, you two have made some fans out there. |
Очевидно, вам двоим очень весело. |