Among them the Tanganyika Green which is worth, well, enough for one - or two men - to live comfortably for the rest of their lives. |
Среди прочих была "Зелёная Танганьика", стоимости которой хватило бы одному или двоим - чтобы безбедно прожить остаток жизни. |
Well, thanks to you two, the Gales are cooperating fully. |
Что ж, благодаря вам двоим, Гейлы быстро скооперировались. |
Well, I was just driving by, and since it was raining, I thought I could offer you two girls a ride home in my town car. |
Я вот проезжала мимо, а на улице дождь зарядил, и я подумала, что могу предложить вам двоим подвезти вас домой. |
On 22 October, US military prosecutors filed war crimes charges against two of them, Fouad al-Rabia and Faiz al-Kandari. |
Двадцать второго октября двоим из них - Фуаду аль-Рабия и Фаизу аль-Кандари - военная прокуратура США предъявила обвинения в совершении военных преступлений. |
However, the Prosecutor General's office announced on 4 April that two prison officers had been charged with torture under Article 309/1 of the Criminal Code. |
Тем не менее, 4 апреля Генеральная прокуратура сообщила, что двоим сотрудникам тюрьмы предъявлены обвинения в пытках по статье 309/1 Уголовного кодекса. |
The two escape and Snake makes his way to a communications base, where he attempts to contact his old CO, Major Zero. |
Им двоим удаётся сбежать, и Снейк отправляется в центр связи, где пытается связаться со своим бывшим командиром майором Зеро. |
Yabes then assisted two fallen comrades before he noticed an enemy machinegun within the perimeter which threatened the whole position. |
Ябес помогал двоим раненым товарищам и узнал, что вьетконговцы пронесли пулемёт внутрь периметра, что подвергало опасности всю позицию. |
Mr. Spock, the word "disgusting" describes exactly what I feel about those two. |
Мистер Спок, омерзение - именно то, что я чувствую по отношению к этим двоим. |
If I could just explain to Mr Purpletush, it's worse for them as has two in the house. |
Луна. Если б я только мог объяснить мистеру Пурплтушу, что двоим в доме жить хуже. |
You two shouldn't even be seen together... let alone having me all up in the Kool-Aid. |
Вам двоим даже светиться вместе не стоит... не говоря уж обо мне, рассевшейся здесь за Кул-эйд. |
Then you two should knock on Mr. Eval vadas's door, and see if hawes was right. |
"огда вам двоим следует постучатьс€ в дверь"вэла адаса, и проверить, был ли 'оз прав. |
We're the only two people I know that have nowhere to be before 10:00 a.m. |
А если двоим из нас не нужно ничего делать этим утром. |
The two brothers would bring girls back to a hotel room, where younger siblings Michael and Marlon were instructed to "play sleep". |
Двое братьев шли в гостиничный номер, где двоим младшим братьям Майклу и Марлону приказали «притвориться спящими». |
I'm a local counselor, and I'm just here to help the two of you reach whatever goals you want to reach and just help the two of you talk together. |
Я консультант-психолог, я здесь, чтоб помочь вам двоим прийти к согласию в вашей проблеме, и помочь вам договориться. |
Also, the two of you have seats behind the glass for the Flyers/Predators game on Friday night. |
А ещё, вам двоим нужно выпить по бокальчику за игру "Хищников", в пятницу вечером. |
Of those, two were granted refugee status (one in the city of Almaty and one in the South Kazakhstan province). |
Из них статус беженца предоставлен двоим (город Алматы -1, Южно-Казахстанская область - 1). 12 заявлений находятся на стадии рассмотрения. |
I think you two like to partner up on cutesy capers so you can hold hands in the dark and address your urges in semi-acceptable scenarios. |
Я думаю, вам двоим нравится вдвоем пускаться во всякие веселые авантюры, так вы можете подержаться за ручки в темноте и воплотить свои желания в полу-приемлемых сценариях. |
It's not it was, I wouldn't let you two near it. |
Это не такое большое дело.Если бы это было так, я бы не позволила вам двоим к нему приблизиться. |
All right, so why don't you two keep looking into that, And then we can devise a neighborhood canvass questionnaire, Check for any attempted break-ins in the area. |
Хорошо, почему бы вам двоим не разобраться с этим, а затем мы сможем составим вопросник для соседей и проверить любые попытки проникновения в этой области. |
One of the African Union military observers was shot in the neck and two other occupants of the vehicle suffered facial injuries from the shards of glass that filled the cabin after the bullet shattered a window. |
Один из военных наблюдателей Африканского союза получил пулевое ранение в шею, а двоим другим находившимся в автомобиле осколками стекла, пробитого пулей, поранило лица. |
What do you think is keeping the two of you from being able to fully trust each other? |
Как вы думаете, что мешает вам двоим полностью друг другу доверять? |
And then I couldn't, so... I paid two men who promised not to come rob us later. |
А потом я не смог, так что... заплатил двоим, пообещавшим не грабить нас потом. |
The two pilots received 16-month sentences while the other 65 men were served with sentences of one year each. |
Двоим летчикам были вынесены приговоры к лишению свободы на срок 16 месяцев, а остальные 65 человек были приговорены к одному году тюремного заключения. |
Clark, Valentine's day is just a smarmy Hallmark holiday engineered by corporate executives to convince people to spend hard-earned money on dead flowers and overpriced meals... but not you two. |
Кларк, Валентинов день это сусальный праздничек для домохозяек, придуманный менеджерами корпораций, чтобы убедить людей тратить их кровные на... мертвые цветы и еду втридорога. Но к вам двоим это точно не относится. |
His titles and the entailed Westminster estate passed to his cousin, William Grosvenor, and thence to the two sons of his youngest half-uncle Lord Hugh Grosvenor (killed in action 1914). |
Его титулы и имение перешли к его двоюродному брату, Уильяму Гросвенору, а от него к двоим сыновьям лорда Хью Гросвенора (погиб в бою в 1914 году). |