Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Двоим

Примеры в контексте "Two - Двоим"

Примеры: Two - Двоим
It's not so hard to get one chicken out of here or even two, but this is about all of us. Не так трудно сбежать отсюда одной курице или даже двоим, но я говорю о всех.
And I'm not going to have you two hijacking the night with your vigilante hijinks. И я не позволю вам двоим испортить вечер своими шуточками про мстителя.
But why don't you two have dinner anyway? Почему бы вам двоим не поужинать вместе?
If the wife has to dispose of all this property, she and her two children will have to become wards of the state. Если жена не сможет распоряжаться своей собственностью... ей и двоим детям придется скитаться по миру.
I will have you two know that I had a firm grasp on things before you showed up. Я бы дал вам двоим знать, что у меня все схвачено, перед тем, как вы объявились.
Don't you think you two should talk? Не думаешь, что вам двоим надо поговорить?
I got to explain myself to you two? Мне нужно объяснить это вам двоим?
I said I was good for two, and after that he was on his own. Я сказала, что готова к двоим, а дальше пусть сам разбирается.
I've three people murdered, two of whom you seem to have been involved with. Убили троих человек, и к двоим из них, вы имели отношение.
No, I think we need to watch you two do it a little bit more. Неа, думаю, нам двоим нужно ещё понаблюдать за вами немного.
Why don't you two head home, and I'll make sure that Hanna gets something to eat before her dad gets back. Почему бы вам двоим не пойти домой, а я позабочусь о том, чтобы Ханна что-нибудь поела, перед тем как ее отец вернется.
That's exactly you two need to do, right now. Как раз это вам двоим и нужно сделать прямо сейчас
The house should be the two of yours, not the three of ours. Этот дом должен принадлежать вам двоим, а не нам троим.
You two love that place, right? Вам двоим же нравится это местечко, да?
How about the two of you choose a celebration day right now? Почему бы вам двоим не выбрать день празднования прямо сейчас?
Perhaps you two can get together and practise speaking it Возможно, вам двоим стоит встретиться и попрактиковаться.
Well, who could deny the two of you? Ну, кто бы мог отказать вам двоим?
Why don't the two of you join us? Почему бы вам двоим не присоединиться?
Why did you let those two get away? Почему ты позволила тем двоим бежать?
I believe that magnet was the reason the two of you Westerners killed the Tao Tei so easily. Я верю, что благодаря магниту вам двоим удалось так легко убить Тао-тэя.
I'm told it is hidden... buried in a secret place known only to Captain Rackham and the two of you. Мне сказали, что он зарыт в тайном месте, известном лишь капитану Рэкхему и вам двоим.
And now, once again, the two of us have to worry about a psychotic huntress, who will kill any vampire in her sight. А теперь, снова, нам двоим нужно беспокоиться об этой психованной охотнице, которая может убить любого вампира одним своим взглядом.
You're a nice guy, you really are, but, I mean, those two in there, they were just meant to be. Ты очень хороший, правда, но этим двоим, им просто суждено быть вместе.
Well, I have a suspect to interview, and the two of you need to figure this out. Я допрошу подозреваемую, а вам двоим нужно со всем этим разобраться.
Why don't the two of you just race again? Почему бы вам двоим снова не посоревноваться?