It's not so hard to get one chicken out of here or even two, but this is about all of us. |
Не так трудно сбежать отсюда одной курице или даже двоим, но я говорю о всех. |
And I'm not going to have you two hijacking the night with your vigilante hijinks. |
И я не позволю вам двоим испортить вечер своими шуточками про мстителя. |
But why don't you two have dinner anyway? |
Почему бы вам двоим не поужинать вместе? |
If the wife has to dispose of all this property, she and her two children will have to become wards of the state. |
Если жена не сможет распоряжаться своей собственностью... ей и двоим детям придется скитаться по миру. |
I will have you two know that I had a firm grasp on things before you showed up. |
Я бы дал вам двоим знать, что у меня все схвачено, перед тем, как вы объявились. |
Don't you think you two should talk? |
Не думаешь, что вам двоим надо поговорить? |
I got to explain myself to you two? |
Мне нужно объяснить это вам двоим? |
I said I was good for two, and after that he was on his own. |
Я сказала, что готова к двоим, а дальше пусть сам разбирается. |
I've three people murdered, two of whom you seem to have been involved with. |
Убили троих человек, и к двоим из них, вы имели отношение. |
No, I think we need to watch you two do it a little bit more. |
Неа, думаю, нам двоим нужно ещё понаблюдать за вами немного. |
Why don't you two head home, and I'll make sure that Hanna gets something to eat before her dad gets back. |
Почему бы вам двоим не пойти домой, а я позабочусь о том, чтобы Ханна что-нибудь поела, перед тем как ее отец вернется. |
That's exactly you two need to do, right now. |
Как раз это вам двоим и нужно сделать прямо сейчас |
The house should be the two of yours, not the three of ours. |
Этот дом должен принадлежать вам двоим, а не нам троим. |
You two love that place, right? |
Вам двоим же нравится это местечко, да? |
How about the two of you choose a celebration day right now? |
Почему бы вам двоим не выбрать день празднования прямо сейчас? |
Perhaps you two can get together and practise speaking it |
Возможно, вам двоим стоит встретиться и попрактиковаться. |
Well, who could deny the two of you? |
Ну, кто бы мог отказать вам двоим? |
Why don't the two of you join us? |
Почему бы вам двоим не присоединиться? |
Why did you let those two get away? |
Почему ты позволила тем двоим бежать? |
I believe that magnet was the reason the two of you Westerners killed the Tao Tei so easily. |
Я верю, что благодаря магниту вам двоим удалось так легко убить Тао-тэя. |
I'm told it is hidden... buried in a secret place known only to Captain Rackham and the two of you. |
Мне сказали, что он зарыт в тайном месте, известном лишь капитану Рэкхему и вам двоим. |
And now, once again, the two of us have to worry about a psychotic huntress, who will kill any vampire in her sight. |
А теперь, снова, нам двоим нужно беспокоиться об этой психованной охотнице, которая может убить любого вампира одним своим взглядом. |
You're a nice guy, you really are, but, I mean, those two in there, they were just meant to be. |
Ты очень хороший, правда, но этим двоим, им просто суждено быть вместе. |
Well, I have a suspect to interview, and the two of you need to figure this out. |
Я допрошу подозреваемую, а вам двоим нужно со всем этим разобраться. |
Why don't the two of you just race again? |
Почему бы вам двоим снова не посоревноваться? |