Official documents are translated in 14 municipalities and partially translated in 12. |
Официальные документы переводятся в 14 общинах, а в 12 общинах осуществляется частичный перевод. |
Finland sometimes translated the whole EIA documentation, but more often only the parts concerning the project and its transboundary impact were translated and sent. |
Финляндия иногда обеспечивает перевод всей документации по ОВОС, однако чаще переводятся и представляются лишь те части, которые касаются проекта и его трансграничного воздействия. |
During some years we are keeping in our files translated documents, and in any time we can provide to the Client the earlier translated documents. |
Мы несколько лет сохраняем в архиве переведенные документы и в любой момент можем предоставить необходимый заказчику выполненный ранее перевод. |
Denmark translated some summary information and the Netherlands translated the non-technical summary. |
Дания обеспечивает перевод лишь ряда разделов резюме, а Нидерланды - нетехническое резюме. |
Latest version of the Collection Studio 2.45 was translated into the Portuguese (Brazil) language. |
Добавлен новый перевод Collection Studio - португальский (Бразилия). |
Given the required resources the secretariat hoped to complete these guides and have them translated into Russian. |
При условии наличия необходимых ресурсов секретариат надеется завершить подготовку этих руководств и их перевод на русский язык. |
UNSO/UNDP, however, managed to have the questionnaire translated into two additional languages: Mongolian and Portuguese. |
ЮНСО/ПРОООН удалось, однако, обеспечить перевод вопросника еще на два языка - монгольский и португальский. |
The Spanish version is currently being translated. |
В настоящее время осуществляется перевод на испанский язык. |
It had also translated the Platform for Action and the Convention into local languages. |
Оно обеспечило также перевод Платформы действий и Конвенции на местные языки. |
The Brazilian focal point used the publication as reference material and had had it translated into Portuguese at its own expense. |
Бразильский координационный центр использовал эту публикацию в качестве справочного пособия и заказал его перевод на португальский язык, используя собственные средства. |
Several other key documents are being translated. |
Осуществляется перевод нескольких других основных документов. |
The PRESIDENT (translated from French): I have on my list for today the representative of Poland, Ambassador Przygodzki. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): В списке ораторов на сегодня у меня фигурирует представитель Польши посол Пжигодский. |
It is important that at least parts of the documents are translated to the language of the affected Party. |
Важно делать по крайней мере частичный перевод документов на язык затрагиваемой Стороны. |
Since 2008, the information centres have translated documents into 63 languages. |
За период с 2008 года информационные центры обеспечили перевод документов на 63 языка. |
OHCHR has translated and published the Declaration in Quechua. |
УВКПЧ обеспечило перевод и публикацию Декларации на языке кечуа. |
It is currently being translated and will be made available in French and Spanish in 2011. |
В настоящее время осуществляется ее перевод, и она будет представлена на французском и испанском языках в 2011 году. |
Existing publications and documents reviewed, updated, translated; hard and soft copies made available. |
Обеспечен обзор, обновление и перевод существующих публикаций и документов; предоставлены печатные экземпляры и электронные версии. |
Everything discussed is in principle translated by an interpreter. |
В принципе обеспечивается перевод всех обсуждаемых вопросов. |
The Secretariat should provide Member States with more information translated into all the official languages of the Organization ahead of Committee debates. |
Сирия просит Секретариат предоставить государствам-членам дополнительную информацию по этому вопросу и с учетом предстоящего обсуждения обеспечить ее письменный перевод на все официальные языки Организации Объединенных Наций. |
Plans are being made to have it translated into English and Portuguese. |
В настоящее время организуется перевод этого документального фильма на английский и португальский языки. |
We have already translated the Universal Declaration for particularly vulnerable groups, including into Braille and a child-friendly version. |
Мы уже сделали перевод Всеобщей декларации для особо уязвимых групп, в том числе переводы с использованием шрифта Брайля и адаптированного текста для детей. |
Mahidol University has translated the general comments adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. |
Махидолским университетом был подготовлен перевод принятых Комитетом по ликвидации расовой дискриминации замечаний общего порядка. |
Some of them have even translated the Law into the literacy languages and displayed it on posters. |
Некоторые из них даже обеспечили перевод его положений на письменные языки и распространение средствами наглядной агитации. |
The Unit has monitored national and international media, kept abreast of breaking news and also translated significant documents. |
Группа просматривала сообщения национальных и международных средств массовой информации, следила за последними новостями и обеспечивала письменный перевод важных документов. |
During the reporting period, the Board translated key documents and summaries of its meetings into the official languages of the United Nations. |
За отчетный период Совет обеспечил перевод основных документов и кратких отчетов о работе своих совещаний на официальные языки Организации Объединенных Наций. |