| The Convention has already been translated into Georgian and disseminated among personnel of law enforcement institutions but in an insufficient number. | Перевод Конвенции против пыток на грузинский язык осуществлён, и текст её распространён среди работников правоохранительных органов, однако в недостаточном количестве. |
| Therefore, the executive summary only is being translated into all the official United Nations languages. | В этой связи на официальные языки Организации Объединенных Наций обеспечивается только перевод общего резюме. |
| Training manuals have been translated into the native languages of the indigenous peoples. | Осуществляется перевод учебных пособий на родные языки коренных народов. |
| In cooperation with the Spanish Government UN/ECE Standards for perishable produce are being translated into Spanish for distribution to South American countries via ECLAC. | В сотрудничестве с правительством Испании в настоящее время осуществляется перевод на испанский язык стандартов на скоропортящиеся продукты ЕЭК ООН для распространения в странах Южной Америки через каналы ЭКЛАК. |
| OHCHR field presences have developed locally tailored material or had existing documentation translated into local languages. | Отделения УВКПЧ на местах разработали с учетом местных условий учебные материалы или обеспечивали перевод на местные языки уже существующей документации. |
| We can notarize only those document which were translated by our specialists. | Мы можем заверить перевод только тех документов, которые были переведены в нашем бюро. |
| ESCAP translated booklets for improving statistics on gender issues into national languages. | ЭСКАТО организовала перевод буклетов, посвященных улучшению статистических данных по гендерным вопросам, на национальные языки. |
| Apparently it had not been translated. | Как представляется, новый перевод сделан не был. |
| The UNFPA Face-to-Face MORI Study on Sweden was translated into Swedish in 2002. | В 2002 году был сделан перевод на шведский язык проведенного в Швеции исследования ЮНФПА, озаглавленного «Лицом к лицу». |
| Many communications were not translated in time, thus delaying their consideration by the Working Group. | Письменный перевод многих сообщений осуществлялся несвоевременно, что задерживало их рассмотрение Рабочей группой. |
| During the same period, the Office translated and disseminated the model law on firearms. | В тот же период Управление обеспечило перевод и распространение Типового закона об огнестрельном оружии. |
| In addition to the initial version, volunteers around the world translated the logo into more than 60 languages. | В дополнение к основным версиям волонтеры по всему миру обеспечили перевод логотипа на более чем 60 языков. |
| The Committee notes as positive the fact that the Optional Protocol has been translated into Portuguese and is available online. | Комитет с удовлетворением принимает к сведению перевод текста Факультативного протокола на португальский язык и размещение его в Интернете. |
| Government has translated the Policy into two major vernacular languages and distributed copies to stakeholders concerned with ECD. | Правительство осуществило перевод изложения этой политики на два основных местных языка и направило копии заинтересованным сторонам, занимающимся проблематикой РДРВ. |
| In 2013, a course entitled "Principles of e-government" was translated into Portuguese. | В 2013 году был осуществлен перевод на португальский язык учебного курса под названием «Принципы электронного правительства». |
| The charter has been translated into English and its translation into the French language is being planned. | Перечень уже переведен на английский язык, и планируется его перевод на французский язык. |
| Therefore, the Unit has translated all recommendations into local languages. | Поэтому данное подразделение обеспечило перевод всех рекомендаций на местные языки. |
| Moreover, legislation and regulations have been translated into Mayan languages and disseminated among the respective linguistic communities. | Наряду с этим организован перевод законов и других нормативных материалов на языки майя и их распространение в соответствующих языковых общинах. |
| Word for word, he translated from a dictionary... and it was terrible. | С помощью словаря он сделал пословный перевод... и он был ужасен. |
| For example, Ethiopia translated the Convention and Kyoto Protocol into Amharic, its national language. | Так, в Эфиопии был сделан перевод Конвенции и Киотского протокола на амхарский язык, являющийся официальным языком этой страны. |
| For example, the centres translated and placed editorials by the Secretary-General and other senior officials in the local media. | Например, центры обеспечили перевод и опубликовали в местных печатных изданиях передовицы Генерального секретаря и других старших должностных лиц. |
| Mirèio was translated into some fifteen European languages, including into French by Mistral himself. | Поэма была переведена на 15 европейских языков, перевод на французский сделал сам Мистраль. |
| 1- Using the translated Qurans, you can read the meanings. | 1 - Использование перевод Qurans, вы можете прочитать значения. |
| For example, if you translated an article from French to English, send your translation to. | Например, если вы перевели сообщение с Русского на Английский, отправьте перевод на. |
| The Japanese military also paid close attention to the book, which was translated into Japanese. | Пристальное внимание книге уделяли и японские военные того же времени, был выполнен перевод на японский язык. |