| Information materials were also translated into local languages for media dissemination. | Информационные материалы были также переведены на местные языки для распространения в средствах массовой информации. |
| To ensure accessibility, educational materials were translated into native languages. | Кроме того, для обеспечения реализации права на образование учебные материалы были переведены на языки коренных народов. |
| Some parts may be not yet translated from Spanish. | Отдельные части могут быть еще не переведены с английского или испанского языков. |
| We can notarize only those document which were translated by our specialists. | Мы можем заверить перевод только тех документов, которые были переведены в нашем бюро. |
| Large data volumes were translated in a comprehensible and memorable visual form. | В результате, большие объёмы данных могли быть переведены в понятную и легко запоминающуюся визуальную форму. |
| Some of his articles were translated and published in Rossica. | Некоторые из его статей были переведены и опубликованы в журнале «Россика». |
| Nine press releases were prepared, translated into appropriate languages and disseminated to media electronically and online. | Девять пресс-релизов были подготовлены, переведены на соответствующие языки и распространены среди средств массовой информации в электронном виде и в онлайновом режиме. |
| Some regions have provided translated versions to their countries. | В отдельных регионах Пособие и Руководство были переведены на языки их стран. |
| The recommendations have been translated into English and French and distributed both nationally and internationally. | Эти рекомендации были переведены на английский и французский языки и распространяются как в Германии, так и за рубежом. |
| Additionally, 2 documentaries were translated into Kinyarwanda and screened in Rwandan Provinces. | Кроме того, два документальных фильма были переведены на язык киньяруанда и показаны в руандийских провинциях. |
| Testimonies have been translated into English and other languages and can be accessed on the website of the Ministry of Foreign Affairs of Japan. | Эти воспоминания были переведены на английский и другие языки, и с ними можно ознакомиться на веб-сайте министерства иностранных дел Японии. |
| Training materials have been translated into local languages to facilitate the aforementioned processes. | Для облегчения вышеупомянутых процессов учебные материалы были переведены на местные языки. |
| The consolidated matrices have been prepared and translated into Russian and French for the current session of the Committee on Trade. | Сводные планы были подготовлены и переведены на русский и французский языки для нынешней сессии Комитета по торговле. |
| All treaties to which the country was a party had been translated into the Lao language and widely publicized. | Все договоры, участником которых является страна, были переведены на лаосский язык и широко распространены. |
| The more important documents have been translated into Swedish. | Наиболее важные документы переведены на шведский язык. |
| Both Policy Briefs were translated into French and German by Member States. | Обе программные справки были переведены на немецкий и французский языки государствами-членами. |
| The Office for National Minorities had translated and printed all the relevant campaign material. | Все необходимые для проведения кампании материалы были переведены и опубликованы Управлением по делам национальных меньшинств. |
| The Gagauz culture was also well represented, and works by Gagauz writers were translated into Moldovan. | Гагаузская культура также широко представлена, произведения гагаузских писателей были переведены на молдавский язык. |
| The forms have been translated into Finnish and are available on the website of Finnish Customs. | Эти формуляры переведены на финский язык и имеются на веб-сайте Таможенной администрации Финляндии. |
| The notification had included a draft programme and its environmental report, which had both been translated into English and German. | К уведомлению прилагались проект программы и соответствующий экологический доклад, оба из которых были переведены на английский и немецкий языки. |
| A number of existing tools were translated into additional languages. | Несколько имеющихся пособий были переведены на другие языки. |
| All basic human rights instruments ratified by the Republic of Macedonia have been translated into the Macedonian language. | Все основные правозащитные документы, ратифицированные Республикой Македония, переведены на македонский язык. |
| Those respondents did not mention the UNECE publications that had not been translated into Russian. | Эти респонденты не упомянули публикаций ЕЭК ООН, которые не были переведены на русский язык. |
| The Commission had received nearly 16,000 complaints, of which approximately 6000 information forms have been translated... | Комиссия получила порядка 16000 жалоб, из которых примерно 6000 информационных формуляров были переведены... |
| While a number of international human rights instruments had been translated into the local languages, the Covenant was not among them. | Некоторые международные договоры по правам человека были переведены на местные языки, однако Пакт не входит в их число. |