| 1920, with the title translated. | 1962 (нем. перевод под назв. |
| Recently I was given a partial player Ario translated into Russian. | Недавно мною был сделан частичный перевод плеера Ario на русский язык. |
| This kind of translation must show the context and the personal way of thinking through translated texts. | Такой перевод должен показывать контекст и личный образ мышления через переведенные тексты. |
| When the translation is finished, the final, translated document is created by a clean-up process. | Когда перевод закончен, с помощью процесса очистки создаётся окончательный, переведённый документ. |
| To help local vendors register for United Nations procurement processes, peacekeeping missions have held numerous seminars with local business groups and translated bidding documents. | Чтобы помочь местным поставщикам зарегистрироваться для участия в закупочных процедурах Организации Объединенных Наций, миссии по поддержанию мира провели многочисленные семинары для местных предпринимателей и выполнили перевод конкурсной документации. |
| In 2002 translated Lewis Carroll's "Alice's Adventures in Wonderland". | В 2002 году осуществил перевод на русский язык «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. |
| Once you finished your task, you should send the translated files back to. | Как только вы закончили перевод, вы должны отправить переведённые файлы назад на. |
| I wanted the side letter translated. | Я просмотрела и перевод дополнительного соглашения. |
| They also translated, adapted and repackaged documents, backgrounders and other information materials into 37 local languages. | Они также осуществляли перевод, адаптацию и перекомплектование документов, справочных материалов и прочих информационных материалов на 37 местных языках. |
| In the event of appeal to the Privy Council in London, the proceedings were translated into English. | В случае апелляции в Тайный совет в Лондоне обеспечивается перевод судебных бумаг на английский язык. |
| He also wondered when the Convention had been translated into Danish. | Он также интересуется, когда будет обеспечен перевод Конвенции на датский язык. |
| Activities: translation of International Conventions into Armenian; editing and distribution of translated documents (February 1998). | Виды деятельности: перевод международных конвенций на армянский язык; публикация и распространение переведенных документов (февраль 1998 года). |
| UNICEF, for instance, translated the Convention on the Rights of the Child into Somali and is distributing it throughout Somalia. | ЮНИСЕФ, например, подготовил перевод Конвенции о правах ребенка для Сомали и занимается его распространением в этой стране. |
| The Bulgarian National Commission for UNESCO has translated the Declaration into Bulgarian and distributed it. | Национальная комиссия Болгарии обеспечила перевод Декларации на болгарский язык и распространение ее текста. |
| The Government translated all binding international instruments into the official languages before ratification and published them as part of Cypriot law in the Official Gazette. | Правительство обеспечивает перевод всех имеющих обязательную силу международных договоров на официальные языки перед их ратификацией и публикует их в "Официальных ведомостях" в качестве составной части внутреннего законодательства Кипра. |
| The Committee welcomed the fact that the Government had translated the Convention into Armenian and disseminated it widely. | Комитет приветствовал тот факт, что правительство обеспечило перевод Конвенции на армянский язык и широкое распространение ее текста. |
| The Centre translated and disseminated the message of the Secretary-General and the speech of the UNDP Representative. | Центр обеспечил перевод и распространение послания Генерального секретаря и выступления Представителя ПРООН. |
| The Charter of the United Nations was translated into Pulaar and Wolof. | Был обеспечен перевод Устава Организации Объединенных Наций на языки пулаар и волоф. |
| Over the past four years, IRF has produced new tapes and translated dozens of others into several languages. | За последние четыре года МДФ выпустил новые записи и осуществил перевод еще десятка записей на несколько языков. |
| The Ministry of Justice has translated the Universal Declaration of Human Rights into Khmer and publicized it widely. | Министерство юстиции обеспечило перевод на кхмерский язык и распространение Всеобщей декларации прав человека. |
| The Beijing Declaration and Platform for Action had been translated into the Thai language with the assistance of UNDP. | При содействии ПРООН был осуществлен перевод на тайский язык текста Пекинской декларации и Платформы действий. |
| The materials are published very late and so far the complete European Commission legislation has not yet been translated. | Эти материалы публикуются с большой задержкой, и до настоящего времени так и не был обеспечен перевод на чешский язык всего законодательства Европейской комиссии. |
| The Office has also translated all major human rights instruments on combating racism into Croatian and has issued a booklet for general purposes. | Управление также осуществило перевод на хорватский язык всех основных документов по правам человека в области борьбы с расизмом и подготовило брошюру для широкого использования. |
| The Constitution had recently been translated into sign language and converted into Braille. | Недавно был осуществлен перевод Конституции на кинетическую речь и на язык Брайля. |
| It also translated United Nations publications for dissemination to the public in both the Russian Federation and the Commonwealth of Independent States. | Он также обеспечивает перевод публикаций Организации Объединенных Наций для распространения среди общественности как в Российской Федерации, так и внутри Содружества Независимых Государств. |