Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Traffic - Транспортных"

Примеры: Traffic - Транспортных
An intersection is a point at which two or more traffic flows meet. Пересечение в одной уровне - это место, в котором встречаются не менее двух транспортных потоков.
In case where traffic restraints are negative economic effects of such measures are brought up as an issue. Речь идет о ситуации, когда поднимается проблема транспортных ограничений, которые при применении таких мер негативно отражаются на экономике.
In Azerbaijan, the rapid pace of urbanization and population growth in Baku has led to overcrowding and traffic congestion. В Азербайджане быстрые темпы урбанизации и роста численности населения Баку привели к его перенаселенности и возникновению транспортных пробок.
The police are involved in enforcing traffic regulations for all vehicles, including foreign vehicles in transit. В задачу полиции входит обеспечение соблюдения правил дорожного движения водителями всех транспортных средств, в том числе иностранцами, следующими транзитом.
Increasing illegal traffic, particularly in drugs and vehicles, is a growing concern in need of urgent attention. Растущий незаконный оборот, в частности наркотиков и транспортных средств, вызывает растущее беспокойство и требует самого пристального внимания.
The method most often used to traffic weapons to Liberia has involved the creation of air transport companies. Метод, наиболее часто используемый в целях доставки оружия в Либерию, связан с созданием воздушных транспортных компаний.
Other measures include improved and more effective use of existing infrastructures, improvements in traffic management and information, and extension of passing restrictions for heavy goods vehicles. Другие меры предусматривают обеспечение более рационального и эффективного использования существующей инфраструктуры, модернизацию систем управления движением транспорта и информирования о дорожном движении, а также введение дополнительных ограничений на проезд большегрузных транспортных средств.
Revenues from vignettes on heavy good traffic are collected and kept by the national road administration. Поступления от продажи "виньеток" для большегрузных транспортных средств взимаются национальным управлением дорог и остаются в его распоряжении.
Clarification is also needed in the treatment of the benefits occurring to generated and induced traffic. Необходимо также уточнить методологию оценки выгод с точки зрения генерированных и стимулированных транспортных потоков.
These improvements comprise strengthening security of the external perimeter, including redesign of the flow of traffic, installation of hydraulic barriers and fencing. Эти усовершенствования предусматривают укрепление безопасности внешнего периметра зданий, включая изменение маршрута движения транспортных средств, установление гидравлических барьеров и ограждения.
Superior safety IWT operates away from populations and traffic. ВВТ функционирует вдали от населенных пунктов и транспортных потоков.
He stressed that the current economic climate created opportunities for effective cross-sectoral collaboration and for promoting efficient transportation systems with reliable traffic information. Он обратил особое внимание на то, что нынешняя экономическая ситуация создает возможности для эффективного кросс-секторального сотрудничества и содействия развитию эффективных транспортных систем с применением надежной дорожной информации.
In addition to these requirements, this part of the resolution outlines supplementary measures to enhance safety and facilitate traffic. Помимо этих требований в настоящей части описаны дополнительные меры, позволяющие обеспечить более высокий уровень безопасности и облегчить движение транспортных средств.
The main impediments to normal traffic movement have been identified. Выявлены основные препятствия для нормального движения транспортных средств.
Such sample surveys will include traffic by foreign vehicles. Такие выборочные обследования включают объем движения иностранных транспортных средств.
Carrying out of analyses of existing traffic flows, traffic forecasts and transport legislation. Ь) анализ существующих транспортных потоков, транспортных прогнозов и транспортного законодательства;
The communicant submits that it is incorrect to imply that the report fulfils the requirement for an environmental impact study on the Moray Feu traffic diversion, since the only mention of traffic diversions occurs in appendix B to the report. Автор сообщения утверждает, что представляется неверным вывод о том, что доклад отвечает требованиям о проведении исследования для оценки воздействия на окружающую среду района Морэй-Фью в связи с изменением транспортных потоков, поскольку единственное упоминание об изменениях в движении транспорта существует в приложении В к докладу.
Making full use of this information would result in speedier and more robust statistics on traffic and more detailed information of the traffic of large vehicles which are indicative of changes in economic development. Использование этой информации в полном объеме могло бы позволить получать более оперативную и надежную статистику о дорожном движении, а также более подробную информацию о передвижении крупных транспортных средств, служащем индикатором изменений в экономическом развитии.
Adopting other measures, including those to restrain car traffic, reduce congestion where appropriate (traffic and parking management, etc.); принятия других мер, включая в соответствующих случаях меры по ограничению автомобильного движения, снижению перегруженности (управление дорожным движением и организация системы стоянки транспортных средств и т.д.);
▸ regulations to improve transportation efficiency and traffic flow at the local level (for example, implementing bus only lanes, more efficient traffic signals, requirements to design more compact urban communities) ▸ нормативные положения, направленные на повышение эффективности перевозок и транспортных потоков на местном уровне (например, введение полос движения, предназначенных исключительно для автобусов, более эффективные сигналы управления дорожным движением, требования в отношении проектирования более компактных городских микрорайонов)
Holiday traffic: Only total traffic density has been calculated here, in the same way as in table 4, but without categories, as no visual posts were operating in the holiday period. Движение в период отпусков: В данном случае определялись только показатели общей интенсивности движения таким же образом, как в таблице 4, но без разделения транспортных средств на категории, так как пункты визуального учета в этот период функционировали.
The internal CIS border facilities were not designed for the current levels of traffic and there is an inability to separate different streams of traffic for processing; сооружения на внутренних границах СНГ не были рассчитаны на нынешние объемы перевозок; неспособность разделить различные потоки транспортных средств для их пропуска через границу;
The State, within its scope of activity set by laws, through its different organizations, directly or indirectly controls the establishment and operation of the networks of infrastructure and traffic which meet the traffic demands of the economy and society. Государство в пределах своей компетенции, установленной законодательством, через различные организации осуществляет прямой или косвенный контроль за процессом создания и функционирования инфраструктурных сетей и движением по ним с учетом транспортных потребностей экономики и общества.
There is an increasing reliance on these roads, with traffic moving from the lower hierarchy local roads with their increasing number of restrictive measures (e.g. traffic calming) to trunk roads and motorways. Значение этих дорог все более увеличивается в результате того, что потоки транспортных средств перемещаются с местных дорог низких категорий, на которых все шире используются различные ограничения (например, меры по уменьшению интенсивности движения), на автомагистрали и автомобильные дороги.
Actual service flow is calculated on the basis of the various factors affecting traffic (percentage of goods vehicles, various types of obstacle, traffic density, etc.). Интенсивность движения в реальных условиях рассчитывается с использованием различных факторов, которые оказывают воздействие на движение транспортных средств (процент грузовых транспортных средств, препятствия различного характера, интенсивность движения и т.д.).