Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Traffic - Транспортных"

Примеры: Traffic - Транспортных
An administration website for user management, traffic monitoring and for other statistics. веб-сайт для администрации, предназначенный для управления доступом пользователей, мониторинга транспортных операций и получения прочей статистики.
Annual average daily motor traffic flow in 2015 Средне-суточный объем движения механических транспортных средств за год в 2015 году
Finally, in October 2010, the Council also installed an automatic traffic counter. И наконец, в октябре 2010 года Совет также установил автоматический счетчик для регистрации транспортных потоков.
ICTs can be applied in various ways to improve mobility in cities, including traffic management, multimodal trip planning and congestion pricing. ИКТ могут применяться различными способами для повышения мобильности в городах, включая регулирование транспортных потоков, планирование мультимодальных перевозок и установление платы за въезд в центр города.
According to the determined traffic flow forecast, the section will need reconstruction approximately in the years 2014-2018. Согласно прогнозу роста объема транспортных потоков, этот участок нужно будет реконструировать приблизительно в 20142018 годах.
About 230 km of 2-lane roads have traffic of more than 10,000 veh/day. Приблизительно на 230 км двухполосных дорог плотность движения превышает 10000 транспортных средств в день.
About 125 km of 2-lane E-roads in Finland have traffic of at least 12,000 veh/day. Приблизительно на 125 км двухрядных дорог категории Е в Финляндии объем движения составляет не менее 12000 транспортных средств в день.
As part of the second stage of the Rail 2000 project, analyses have been made of expected developments in traffic. В рамках второго этапа проекта "Рейл-2000" проведен анализ предполагаемых изменений в объемах транспортных потоков.
The transport infrastructure planning process usually starts with an estimation of prospective traffic levels. Процесс планирования транспортной инфраструктуры обычно начинается с оценки прогнозируемых объемов транспортных потоков.
The Contracting Parties shall undertake measures to simplify control procedures concerning crew members, means of transport and goods engaged in transit traffic. З. Договаривающиеся стороны принимают меры для упрощения процедур контроля в отношении членов экипажей, транспортных средств и грузов, задействованных в транзитных перевозках.
While it tried to take account of traffic patterns, they were not always predictable. И хотя она пытается учесть интенсивность транспортных потоков, такие потоки не всегда носят предсказуемый характер.
2.5 the traffic volume and number of heavy vehicles. 2.5 напряженность движения и число транспортных средств большой грузоподъемности.
The increasing complexity of transport aircraft, the advent of digital systems and the growing air traffic congestion around airports began to change that. Возросшая сложность транспортных самолётов, появление цифровых систем и растущая нагрузка на аэропорты привели к серьёзным переменам в данной области.
Adjustable intensity in conjunction with adaptive topXviewTM regulation based on traffic and environment data bring unprecedented safety for drivers. Адаптируемая интенсивность вместе с регулированием topXviewTM на основе данных о погодных условиях и потоке транспортных средств позволяет обеспечить беспрецедентный уровень безопасности водителей.
Larger vehicles are required to allow traffic to pass when five or more vehicles are queued behind them. Большие транспортные средства обязаны разрешать обгон, когда пять или более транспортных средств собираются в очередь за ними.
There was developed CAD of lift systems, intended to optimize the operation of transport systems and traffic. Разработана САПР лифтовых систем, предназначенная для оптимизации работы транспортных систем и перевозок.
That was done on the basis of concerns for traffic, air pollution and the overall carbon footprint of the proposal. Это было сделано на основании обеспокоенности по поводу транспортных потоков, загрязнения воздуха и общего "углеродного следа", связанных с данным предложением.
Difficulties were compounded by the imposition of new restrictions on the flow of traffic through the various Bosnian Serb checkpoints. Трудности были усугублены введением новых ограничений в отношении транспортных средств следующих через различные контрольно-пропускные пункты боснийских сербов.
Limit air pollution and noise by reducing motorized traffic in urban areas. снижать загрязнение воздуха и уровень шума путем ограничения движения механических транспортных средств в городских районах.
Special lanes are reserved for non-stop traffic equipped with an automatic vehicle identification (AVI) tag. Специальные полосы выделены для безостановочного движения автомобилей, имеющих карточки автоматического опознавания транспортных средств (АОТ).
An integrated public transport system accompanied by proper traffic management can influence the choice of transport mode. Комплексная система общественного транспорта в сочетании с надлежащим регулированием транспортных потоков может воздействовать на выбор средств транспорта.
As regards illicit traffic by aircraft, several States report the training of airline personnel in order to prevent drug smuggling. Что касается незаконного оборота наркотиков с использованием воздушных транспортных средств, то ряд государств сообщили о проведении подготовки сотрудников авиалиний в целях предупреждения контрабанды наркотиков.
Some of the automatic counters failed to provide complete annual data because of defects, traffic diversions for roadworks, etc. Некоторые автоматические датчики не позволили получить всеобъемлющих данных за год из-за неисправностей, перенаправления транспортных потоков при проведении дорожных работ и т.д.
Practise correct procedure after demonstration by instructor (instructor should ride behind learner driver for protection from other traffic). Соблюдение правил поворота налево после демонстрации инструктором (инструктор должен ехать сзади ученика для того, чтобы защищать его от других транспортных средств).
obligatory parking for heavy goods vehicles during weekend traffic prohibition; обязательную стоянку для транспортных средств большой грузоподъемности на период действия запрещения их движения в выходные дни;