| Pam, I'm afraid Stu hasn't been totally honest with you. | Пэм, я боюсь, Стю был с тобой не совсем честным. |
| (laughing) - I totally forgot she was coming. | Я совсем забыл, что она должно прийти. |
| Well, that's very nice and totally unnecessary. | Это очень мило и совсем не обязательно. |
| I totally forgot. It's my turn to host ladies' night. | Совсем забыла, сегодня моя очередь руководить женским вечером. |
| I'm not totally clear about my feelings. | Мне не совсем понятны мои чувства. |
| But that's totally another and separate topic. | Но это совсем другая, отдельная тема. |
| After this Ahmedabad trip I've been like a totally different mingling with people and all of those. | После этого путешествия в Ахмадабад я стала совсем иначе вести себя с людьми. |
| It's weird, you and your brother are totally different. | Так странно, ты и твой брат - совсем разные. |
| After the surgery, my sister totally lost her mind. | После операции моя сестра совсем сошла с ума. |
| When Boeun reaches twenty, you'll totally forget mom's cooking. | Когда Бо Ын исполнится двадцать, ты совсем забудешь мамину еду. |
| You look totally different than through the bars. | Вы выглядете совсем иначе, чем через тюремную решетку. |
| You look totally different behind bars. | За тюремной решеткой вы выглядите совсем иначе. |
| Me and your dad, that's totally separate. | Мы с твои отцом, это совсем другое. |
| Alex, what I did tonight was totally not cool. | Алекс, то, что я вытворяла там - совсем не здорово. |
| I totally forgot that we're starting work on our new floor routines. | Я совсем забыла, что мы начали работать над нашими новыми вольными. |
| Sorry, folks, the judges are totally swamped. | Простите, ребята, судьи совсем запарились. |
| I just want to make it totally clear that you are not at all welcome. | Я хочу, чтобы это стало совершенно ясно: вам здесь совсем не рады. |
| Dark energy is a recent and totally surprising astronomical discovery - a mysterious force that's causing the Universe to expand even faster. | Темная энергия - совсем недавнее и совершенно удивительное астрономическое открытие, таинственная сила, заставляющая вселенную расширяться все быстрее. |
| Actually, I'd totally understand... | Вообще-то, я совсем не обижусь... |
| But he runs off to hang with his guy friends, totally leaving me alone. | Но он сбежал и стал тусоваться с друзьями, оставил меня совсем одну. |
| I totally forgot we have one of those. | Совсем забыл, что у нас есть такое. |
| Something weird and totally not Valentine's related. | Что-то странное и совсем не ко Дню всех влюблённых. |
| You know, I totally forgot some of my Navy buddies are meeting downtown later for a little reunion at O'Brien's pub. | Знаешь, я совсем забыл, что мои сослуживцы встречаются скоро в городе для небольшого воссоединения в пабе О'Брайана. |
| Okay, thanks for the input, which is totally irrelevant, but... | Спасибо за наблюдение, хоть оно не совсем к месту... |
| You know, I'm not- I'm not totally alone. | Вы знаете, я не- Я не совсем одна. |